Готовый перевод Mystery: I Married the Queen of Mystery / Жених Королевы Тайн: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одри и её друзья стояли как громом поражённые пару секунд. Он исчез! Лелуш испарился у них на глазах!

— Это просто невероятно! — воскликнул кто-то из молодых аристократов.

— Он точно Потусторонний! — добавил другой.

В этот момент подоспели те, кто преследовал Лелуша. Они осторожно спросили:

— Все в порядке? Лелуш вас не тронул?

— Нет, — ответил Джолс, старший сын графа Даннатта. — Поспешите, помогите другим.

После того как стража ушла, молодёжь продолжила обсуждать случившееся, а Одри уже с нетерпением ждала завтрашней газеты.

Внезапно в небе раздался раскат грома. Для Баклунда в ноябре, в снежный сезон, это было непривычно. Начался проливной дождь, который за считанные минуты промочил всех на арене, но зато потушил пламя.

Однако арена всё равно представляла собой печальное зрелище. Одна из площадок обрушилась, деревья и цветы почти полностью сгорели.

Когда на место происшествия прибыли Каратели, команда Ночных Ястребов уже провела первичное расследование и оцепила территорию.

В этот вечер Церковь Штормов проводила тайное совещание кардиналов, поэтому архиепископ Баклундской епархии, «Певец Бога» Эйс Снэйк, не прибыл на место. Дело взяло в свои руки высший дьякон Церкви Штормов, Конатте.

— Что вы здесь делаете? — удивлённо спросил Конатте у Карла, руководителя команды Ночных Ястребов.

Это была территория Карателей, и погибший верил в «Владыку Штормов». Теоретически, другие официальные организации Потусторонних не имели права вмешиваться в расследование этого дела.

Карл кратко изложил ход их расследования дела Лелуша, упомянув поддержку некоторых аристократов и давнюю практику сотрудничества между ареной и официальными организациями Потусторонних в отношении преступников-участников.

Конатте был в курсе этих вопросов и приступил к расспросам о деле.

Внезапно все Уникальные подняли головы. Высоко над ареной появилась знатная дама в вечернем платье, держалась она очень грациозно.

Присутствовавшие Уникальные поприветствовали ее. Это была Георгана Августа, Полубог из королевской семьи.

Георгана медленно подняла руку, словно в ответ на приветствия. Затем ее взгляд медленно окинул пространство вдали.

Но, осмотревшись, она ничего не нашла.

В следующее мгновение Георгана оказалась недалеко от Конатта и Карла. Она неторопливо произнесла:

– Я не собираюсь вмешиваться в это дело. Просто пришла узнать, что здесь произошло.

Карл рассказал Полубогу о случившемся. К этому моменту Каратели уже получили важные зацепки от телохранителя Бишопа. Они узнали, что щит, которым пользовался убийца Лелуш, однажды "линял".

По сброшенной оболочке можно было вычислить местонахождение убийцы, но на месте преступления этой оболочки не нашли.

Один из Карателей подошел к Карлу и спросил, не забрали ли Ночные Ястребы оболочку первыми.

– Не нашли, – ответил Карл.

– Не нашли? – Конатт слегка удивился. – Как это не нашли?

– Не знаю, – пожал плечами Карл. – Возможно, кто-то забрал. На тот момент у нас было мало людей, мы не смогли сразу оцепить место преступления.

Конатт нахмурился:

– Убийца имел сообщников на месте?

Карл замолчал, не участвуя в обсуждении этого вопроса.

Конатт поблагодарил Карла за рассказ о деле и официально принял его.

После того как Карл и Ночные Ястребы ушли, Георгана неожиданно сказала:

– Он соврал, когда говорил о той важной улике.

Хотя капитан Ночных Ястребов скрывал это очень хорошо, Георгана была Полубогом пути "Арбитр", и ее духовность чутко реагировала на чужую ложь.

Конатт слегка опешил.

– Он знает, кто забрал оболочку щита?

Георгана покачала головой. Чтобы понять, в чем именно соврал Карл, требовалось использовать способности Уникальных для допроса.

Но даже полубогиня, герцогиня этой страны, не могла просто так допрашивать Запредельщиков Церкви.

Через полчаса Каратели наконец нашли обломок магического щита в лесу неподалеку. Но убийца сбежал уже больше часа назад, возможно, покинул Бэклунд и принял меры против прорицания. Обломок не сильно помог.

Позже Дана предположил, что обломок щита, скорее всего, спрятал в лесу либо сам Карл, либо по его указанию. Но на месте происшествия был такой хаос, что доказать это было невозможно. Когда он об этом подумал, прошло время для магических ритуалов, и обвинить Карла мистическим путем не вышло.

Дана никак не мог понять, почему Карл, который никогда не щадил Запредельщиков-преступников, помог скрыть такую важную улику.

Когда Одис использовал «Телепортационный круг» на своём пальто, чтобы покинуть арену, он оказался в переулке на улице в десяти километрах. Было чуть больше девяти вечера, на улицах еще много прохожих, но все они глазели на взрыв и пожар на арене. Никто не заметил нового человека в переулке.

Но Одис все равно был осторожен. Скрывшись в темноте переулка, он быстро убрал рюкзак, поясную сумку, оружие, обувь, рыцарскую форму и прочее в «Пустошь Знаний» с помощью «Пространственного круга». Одновременно с этим он достал из «Пустоши Знаний» заранее приготовленные одежду, обувь, пальто и цилиндр. Закончив маскировку, он просто перелез через дома с одной стороны переулка и оказался в другом.

Затем спокойно вышел из переулка и остановил экипаж.

Как только он сел в экипаж, Одису почудилось, будто кто-то пристально за ним наблюдает. Многие пешеходы на улице тоже почувствовали то же самое. Они останавливались и смотрели в сторону арены.

Это был взгляд полубога. Не только Потусторонние могли его ощутить, но и обычные люди с более сильной духовностью.

Вот только, когда взгляд быстро исчез, обычные люди лишь думали, что это им показалось.

Одис не придал этому большого значения, ведь он уже полностью сменил внешность и спокойно мог выдержать такое внимание. В этот момент испуг только привлек бы внимание полубога.

После того как экипаж проехал семь или восемь улиц, Одис вышел, прошел немного пешком и нанял другой экипаж, чтобы вернуться на Хайлинг-Авеню, 77.

Вернувшись домой, он приготовил себе лапшу на поздний ужин.

Едя лапшу, Одис снова задумался: выдержит ли газета давление? В конце концов, это был скандал с участием аристократа, и обычные газеты не рискнули бы об этом писать.

В кабинете главного редактора «Ежедневного обозревателя» главный редактор Реджино заканчивал работу и собирался выключить свет и уйти.

В этот момент вошел Майк Джозеф, репортер с голубыми глазами и симпатичными усиками, держа в руках толстый пакет с документами.

– Главный редактор, когда я только что спускался вниз, нашел вот это в почтовом ящике.

Он передал пакет главному редактору.

– Я прочитал. Это доказательства преступлений второго сына виконта Вэда, епископа: он нанимал убийц, вредил молодым девушкам и убивал бастующих рабочих.

Чем больше Реджино слушал, тем сильнее пугался. Он надел очки и быстро просмотрел бумаги.

Все было предельно ясно!

Затем главный редактор погрузился в раздумья. Майк не подгонял его и тихо стоял, ожидая.

Спустя десяток секунд Регино глубоко вдохнул и произнес: – Я через некоторое время попаду в автокатастрофу, а потом окажусь в больнице и ничего этого знать не буду.

А ты не знаешь, что Бишоп — сын виконта. По правилам газеты, подготовь из этой информации репортаж, убери завтрашний заголовок с первой страницы и замени его этим сообщением. Когда мы всё это обнаружили, было уже слишком поздно. Ты узнал, что Бишоп на самом деле дворянин, и пожалел об этом.

Майк кивнул: – Это лучший выход из положения.

По опыту прошлых лет, если виконт Веде узнает, что кто-то сегодня ночью забросил эти материалы в нашу газету, то, скорее всего, пришлет кого-нибудь. И Регино, будь он дома или в редакции, столкнется с давлением дворянина. А под его угрозами и уговорами этот репортаж, вероятно, исчезнет.

Поэтому, чтобы справиться с подобной ситуацией, у газеты был свой порядок действий: главный редактор должен был скрыться, а всё дело завершал репортер. Таким образом, противник не смог бы найти ответственного за газету сразу, а потом можно было сделать вид, что уволили репортера, чтобы как-то оправдаться перед дворянином.

Затем Майк добавил: – Пожалуйста, будь готов к этому.

Виконт Веде обязательно создаст проблемы газете, увидев эти материалы.

– Не стоит слишком беспокоиться, – ответил Регино с улыбкой. – Эти старые дворяне больше всего ценят свою репутацию. Чтобы показать свою благородность и доброту, они вряд ли что-то нам сделают. Хотя, конечно, если у них появится возможность полностью разорить газету, тут уж ничего сказать нельзя.

Затем он внимательно посмотрел на Майка: – Тебе тоже стоит быть готовым.

Майк легкомысленно улыбнулся: – Эпоха старых дворян прошла. Теория виконта Веде о "благородстве кровей" давно устарела.

– Людям нужно чаще узнавать правду, это помогает пробудить умы и использовать силу общественного мнения.

Он взглянул на имя, написанное на папке, и добавил:

– В Бэклунде не один Лелуш.

...

Хейлин-авеню, 77.

После ужина Одис вернулся в спальню, чтобы немного почитать. На самом деле, настроения для чтения не было, и он не понимал ни слова из написанного. Но из-за того, что его долгое время отслеживали, у Одиса выработалась привычка использовать чтение как прикрытие для размышлений.

Он размышлял о своих действиях: не было ли в них изъянов? Не оставил ли он каких-либо следов? Единственное, что он не успел забрать с места событий, это внешняя оболочка щита. Но под защитой «Пустоши Познания» найти её с помощью гадания было невозможно.

Проверив всё и убедившись, что ничего не упущено, Одис наконец лёг в постель отдохнуть. Он погрузился в пустошь, сотканную из иллюзорного света и теней, как делал обычно по выходным.

Он знал дорогу и добрался до самых глубин пустоши, к высокой башне из светящихся шаров. На этой неделе Одис не планировал заниматься исследованиями. Он собирался закончить писать в этом пространстве «Основы боя».

Но перед этим Одис взглянул на три оружия, захваченные в сегодняшнем бою. Алва более трёх лет возглавлял партию 3Н и владел множеством хороших вещей, все из которых Одис сегодня конфисковал.

Серебряно-белый меч был мистическим предметом, соответствующим седьмой ступени, но Одис не мог почувствовать, к какому пути он относится. В этот момент он внезапно посмотрел на светящийся шар в центре комнаты, и у него появилась смелая идея.

Так, держа в одной руке белый с серебром меч, а другой прижав к сияющему шару, Чэнь Мин, как и предполагал, с помощью силы шара и своего права в "Пустыне Знаний" тут же увидел все свойства и недостатки этого меча.

http://tl.rulate.ru/book/132628/6229509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода