Готовый перевод Harry Potter: A Place Apart / Гарри Поттер: Отдельное место: Глава 69

10 ноября 1994 года

Атриум Министерства Магии, Великобритания

Прошло всего пара минут, как они остановились, когда к группе подошла первая женщина. В тот же момент мракоборец Фергюсон резко взмыл в воздух — с такой скоростью, что Гарри тут же вспомнил студентов Хогвартса, которые неслись по коридорам во всю прыть, а потом вдруг сбавляли шаг, завидев профессора. Даже учитывая серьезность ситуации, это выглядело забавно — видеть взрослого, испуганного до дрожи в коленях.

Женщина, приблизившаяся к внешнему кольцу охраны из гоблинов, была одета в простой черный брючный костюм и мантию. В ней не было ничего примечательного — обычное лицо, каштановые волосы и глаза, ничем не выдающаяся внешность, ни слишком красивая, ни слишком уродливая. Именно про таких говорят — "человек-невидимка".

— Простите, ваше величество? — позвала она, достаточно громко, чтобы он услышал, хотя стояла в метре от охраны. — Меня зовут Элиза Фэрвезер. Я журналистка из «Ежедневного Пророка». Пришла по другому делу, но… не уделите ли минутку для небольшого интервью?

Гарри заинтересовался. В книгах о связях с общественностью много говорилось о важности СМИ и правильной подачи. До сих пор люди знали о нем лишь по слухам и сказкам, придуманным чужими людьми, когда он был еще ребенком. А сейчас мог представиться сам — до того, как СМИ разнесут невесть какие версии о Турнире Трех Волшебников.

— Конечно, мисс Фэрвезер. Присаживайтесь, — ответил он, едва заметным движением пальцев создав еще одно кресло.

Женщина быстро осмотрела плюшевое кресло, появившееся без единого заклинания, сделала легкий реверанс и устроилась напротив. Вытащила блокнот и самопишущее перо, положила на колени.

— Для начала… доброе утро и добро пожаловать обратно в Британию. Давно вы здесь не появлялись?

Гарри откинулся в кресле, улыбнувшись.

— Доброе утро. Спасибо. Последний раз я был здесь в начале августа.

— Должно быть, создание нового магического сообщества отняло немало сил, — предположила она, слегка улыбаясь в ответ.

Мысленно Гарри вернулся к тем дням — бесконечной работе, суматохе, проблемам и бессонным ночам, когда все только начиналось.

— На это действительно ушло много времени. И я очень благодарен тем, кто помогал — без них ничего бы не получилось. Они верили в эту идею так же сильно, как и я.

— Это… грандиозная затея — построить новую страну. Не могли бы вы рассказать, как все началось? — журналистка слегка наклонилась вперед, перо быстро строчило строки в блокноте.

— Если честно, все началось с того, что мне просто надоело, — Гарри усмехнулся. — Постоянно происходили какие-то несправедливости — то со мной, то с друзьями, то с людьми, которых я случайно встречал. Мне просто хотелось создать место, где все были бы в безопасности. Где не было бы злости и ненависти, где людей судят не по их убеждениям, расе или происхождению…

Он на секунду замолчал, опустив взгляд. Пальцы сами потянулись к шраму на лбу, но тут же опустились.

— В мире столько боли… просто хотелось сделать что-то хорошее.

Когда он поднял глаза, Фэрвезер смотрела на него широко раскрытыми глазами. Такой взгляд был немного неловким, но он лишь слабо улыбнулся в ответ.

— Извините, я иногда увлекаюсь.

— О, нет-нет! Все в порядке! — поспешно ответила она, окидывая взглядом записи. — Просто… в последнее время столько споров о том, что же на самом деле представляет собой Волстар. Может, расскажете об этом?

Гарри наклонился вперед, улыбка стала чуть шире.

— Давайте поговорим об этом подробнее.

http://tl.rulate.ru/book/132065/5981051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена