× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод HP Parallel World / Параллельный Мир Гарри Поттера: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Натягивая чёрную мантию, Вайолет совершенно не обращала внимания на реакцию Эдварда. Быстро усевшись, она взмахнула палочкой.

Из рюкзака Вайолет достала спортивную бутылку с водой и поставила её на столик у окна в купе. Следующее заклинание, которое она хотела отработать, должно было заставить эту бутылку, словно маленькое живое существо, проворно перебираться с одного края стола на другой.

Винсенту было известно, что с помощью этого заклинания он мог не только заставить бутылку ходить туда-сюда, но даже исполнить чечётку на столе. Однако таланта Ли Тэуку не хватало, чтобы угнаться за прогрессом Винсента.

– Почему опять не получается? Винсент, что-то не так с движением моей кисти? Посмотри, пожалуйста.

Вайолет, сосредоточившись на бутылке, не смотрела на Эдварда. Но Винсент прекрасно видел, как тот застыл на мгновение, пока Вайолет переодевалась, а потом смущённо отвернулся к окну. На его щеках даже проступил лёгкий румянец.

«…» Из-за этой неестественной реакции в голове Винсента внезапно возникло предположение, но прежде чем он успел что-либо сделать, Ли Тэук, уже приступивший к тренировкам, тронул его за руку.

– Хотя я назубок выучил все учебные материалы по заклинаниям, но по простым рисункам в книге я не могу понять, как правильно двигать кистью при произнесении заклинания. Винсент, помоги мне!

— Ладно, — ответил Винсент, заметив, как Эдвард отводит взгляд от окна. По его реакции он сразу понял, что тот собирается предпринять.

Только тогда его догадка подтвердилась.

— Иди сюда, я покажу тебе всё шаг за шагом!

За годы учёбы у них с Вайолет было бесчисленное множество таких физических контактов. Винсент, как и Вайолет, тратил почти все силы на то, чтобы как можно скорее измениться.

Люди, вовлечённые в это дело, никогда не видели ничего плохого в их прикосновениях.

Но в этот момент, когда он протянул руку, чтобы взять Вайолет за запястье, краем глаза заметил, как слегка расширились глаза Эдварда. Винсент просто держал её за руку.

Поправляя запястье Вайолет и исправляя мелкие ошибки, которые она допускала при произнесении заклинаний, он видел, как выражение лица Эдварда становилось всё более явным.

Сначала он был слегка удивлён, потом недоволен. Чем дольше Эдвард наблюдал за тем, как Винсент и Вайолет тренируются, склонившись друг к другу головами и касаясь плечами, тем сильнее расстраивался.

Его настроение было странным, он выглядел явно сердитым.

— ... — Не нужно было ничего говорить, чтобы понять, что чувствует Эдвард, но Винсент не собирался это показывать. *Вайолет, очевидно, не имела в виду ничего такого, и Эдвард, очевидно, не осознавал причину своей особой заботы о ней. Выдавать его сейчас, заставляя Эдварда проснуться, — не то, что я должен делать.*

Поправив движения запястья Вайолет, он достал волшебную палочку из сумки и взмахнул ею в сторону бутылки с водой, стоявшей на столике. Винсент намеренно замедлил свои движения, чтобы Вайолет могла лучше рассмотреть и научиться.

Но, как Винсент мог понять ход мыслей Эдварда, так и Нэнси, сидящая напротив Винсента в этом тесном кабинете, уловила суть коротких фраз Эдварда. Её работа за последние минуты, и она очень остро ощущала, какой огромный кризис наступает в этот момент.

– Как и следовало ожидать от парня, который, пользуясь случаем и прибегая к гнусным и подлым способам, заполучил красавицу под лунным деревом из штаб-квартиры Федерации Необычной Фармации. Теперь он, очевидно, пользуется лазейками, но ему приходится это терпеть. Вайлет, ты выставляешь напоказ своё жилище, чтобы похвастаться своей уникальностью. Думаешь, это действительно интересно?

– … – Вайлет не понимала, почему Нэнси вдруг начала ссору, хотя до этого они хорошо практиковали магию. Она лишь подняла глаза и холодно взглянула на девушку напротив.

Нэнси считала, что Вайлет, не давая нерушимой клятвы, под предлогом заботы о раненых цветах забрала красавицу под луной из парка, а потом твердила то же, что и Нэнси, когда посетила Дар Фонтана Лис.

Вайлет не давала нерушимой клятвы, поэтому ей не нужно было опасаться угроз как финансового, так и жизненного характера. Она могла забрать красавицу под луной и изучать её с головы до ног, не испытывая никакого психологического груза. Это был факт, который Вайлет не отрицала. Однако, если кто-то скажет, что она намеренно выбрала момент, чтобы отправиться в Союз Необычных Зелий, зная, что Сера стала целью французских магов, то это будет полной выдумкой.

А если скажут, что Вайлет, чтобы без риска привезти красавицу под луной домой, притворилась, что находится в опасности, и намеренно использовала магию, чтобы убить красавицу под луной, то это будет просто абсурдным утверждением.

Не буду даже объяснять. В любом случае, те, кто способен думать о ней так плохо, просто страдают от зависти, потому что им не достался дар от родниковой воды.

Поэтому в этот момент, когда она слышала эту точку зрения бесчисленное количество раз и не собиралась тратить время на разговоры с Нэнси, Вайолет не думала, что её молчание приведёт к еще более яростным словам.

– Что именно произошло в кампусе Федерации Необыкновенной Фармации? Разве в газете не было ясно написано? Если бы Вайолет была тем человеком, который намеренно вредит цветам, прикрываясь избежанием рисков, то, я думаю, ей не нужно было бы возводить магический огненный барьер вокруг разбитой стеклянной теплицы и выкапывать ров перед ним, чтобы дети точно не обожглись, – неожиданно заявил Эдвард.

Она не ожидала, что Эдвард вступится за неё и скажет всё это. Она не понимала, почему он, который обычно не очень-то ладил с ней, вдруг вызвался помочь ей оправдаться и спорить. Вилли же, увидев такое поведение Эдварда, первым делом подумал: "Неужели этот сорванец что-то задумал и просто подыгрывает мне?"

"Я могу издеваться над Вайолет и создавать ей проблемы, но вы не можете пройти мимо меня и причинять ей неприятности", – этих слов Эдвард не произносил, но его поведение ясно говорило об этом. Винсент понял, что Эдвард неожиданно встал на сторону Вайолет не из-за каких-то корыстных целей или особого внимания, а просто потому, что ему не понравилось, как Нэнси о ней отзывается.

Установка этих огненных изгородей и рвов ни о чём не говорит. В конце концов, Вайолет, возможно, просто хочет использовать это как оправдание, чтобы снять с себя подозрения, если кто-то подумает, что она намеренно повредила цветы.

"И что, если я сейчас ей это скажу?"

"Более того, вместо того, чтобы полагаться на собственные силы, они полагаются на дар волшебного источника. Это же чистой воды оппортунизм, желание срезать путь. Вайолет и её подруги смогли сдать вступительный экзамен раньше срока. Разве это не доказывает, насколько успешными были их попытки?"

"Успешно перескочив уровень с помощью даров извне, полагалось бы вести себя скромнее и не выставлять напоказ все эти нелепые вещи. Но посмотрите на Вайолет, разве она так поступает?"

– Нэнси, мне не нравится то, что ты говоришь. Красота под лунным деревом в штаб-квартире Федерации необычной фармакологии росла в этом парке больше двух веков. Борис только-только умер. Когда я приехал, я сразу же побежал изучать красоту под луной в полном расцвете. Разве это не потому, что те люди в то время не смогли найти карту сокровищ из-за своей некомпетентности?

– Очевидно, что за два столетия эти цветы можно было заполучить, дав обещание, но они этого не сделали. Те, кто тоже хотят найти карту сокровищ, даже если они действительно не хотят нести последствия клятв и денег, даже если они находятся под давлением других, могли бы использовать тот же метод, чтобы действовать без риска, а потом вполне законно забрать цветы, верно?

– Они не смогли придумать наиболее выгодный план действий для себя, и при этом не смогли найти карту сокровищ за достаточно долгое время. Главная причина, по которой эти люди не смогли получить дар от фонтана талантов, заключалась…

Причина не в том, что им не везёт, а в том, что у них не хватает способностей и ума. Не каждый способен пользоваться случаем, и те, кто не умеет этого делать, просто доказывают свою некомпетентность. Я попросту не достоин дара весны.

– Эдвард, что с тобой происходит? – Нэнси, увидев, что Вайолет и её подруги молчат, обратилась к Эдварду, который сидел рядом. Если бы Нэнси не поддавалась эмоциям, а спокойно взглянула на проблему, то нашла бы более эффективное решение.

Узнав, почему Эдвард расстроен, ей достаточно было намекнуть, чтобы Вайолет или кто-то из её подруг рассказали, чем Винсент и Вайолет занимаются в будни. Если они хотят сблизиться больше, чем во время тренировок, этого вполне достаточно. Но Нэнси этого не сделала, потому что она ещё ребёнок и не мыслит такими категориями.

Как только Эдвард увидит разницу в отношении Вайолет к нему и к Винсенту, он сразу почувствует её на себе. Какой образ и статус у Вайолет в голове? Нэнси могла бы сыграть на самолюбии Эдварда, чтобы он разозлился, осознав его место в глазах Вайолет, и перестал обращать на неё внимание.

Но она не стала этого делать. Вместо этого, когда Эдвард вступился за Вайолет и её подруг, она не сдержала эмоций и обрушила свой гнев на него:

– Почему ты теперь за них заступаешься? Разве ты знаешь, Виолетта и её друзья такие же, как мы? Ты сейчас так решительно перед ними встал, даже не спросив, нужна ли им твоя помощь. Не высмеют ли тебя потом за то, как смешно и жалко ты сейчас выглядишь?

– … – Вилли не понимал, что у одиннадцатилетних детей уже проснулось гендерное самосознание, и они скоро погрузятся в робкую первую любовь.

После нескольких лет монотонной и размеренной жизни Вилли утратил остатки девичьих грёз из прошлой жизни. Поэтому в ситуации, когда Эдвард вдруг встал, чтобы за них заступиться, она почувствовала себя неловко. Виолетта видела, как эмоциональное напряжение Нэнси нарастало с каждой минутой, и она полностью погрузилась в перепалку с Эдвардом.

Амир, наблюдавший за всем со стороны, как сторонний зритель, в будни смотрел много сериалов с бабушкой, так что, получив некоторое представление в этой области, он понял, из-за чего эти двое ссорятся.

http://tl.rulate.ru/book/131536/5980117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода