На палубе корабля один из наблюдателей долго и внимательно смотрел на людей у костра. Наконец, он открыл рот и произнёс:
– Судя по одежде, этот человек явно не с нашего острова!
– Возможно, это чужак. Давай подойдём и проверим.
– Да, нужно выяснить. Нельзя допустить, чтобы кто-то с дурными намерениями пробрался на остров!
После этих слов две огромные змеи, тянувшие корабль, изменили направление. Таща за собой ароматную змею, они двинулись в сторону Ли Сяо.
Через некоторое время, когда корабль приблизился, все на палубе наконец разглядели Ли Сяо. Они ахнули:
– Нет, это же мужчина!
Племя Девяти Змей состояло исключительно из женщин. На их острове не проживало ни одного мужчины. Иногда женщины из племени, покидая остров, зачинали детей за его пределами, но рожали они всегда девочек. Кроме того, Остров Дочерей находился в Спокойном Поясе, долгое время не контактируя с внешним миром. Поэтому большинство жительниц острова не имели понятия о мужчинах, не могли отличить их от женщин и вообще не знали, как они выглядят.
Однако члены пиратской команды Девяти Змей были исключением. Они были самыми сильными воительницами племени и часто покидали остров на этом единственном корабле. Благодаря этому они имели некоторое представление о мужчинах и сразу узнали Ли Сяо.
Глядя на пираток, Ли Сяо тяжело вздохнул и потирал виски, словно его одолевало беспокойство. Ещё мгновение назад он размышлял, стоит ли связываться с жительницами Острова Дочерей, но теперь этот вопрос отпал сам собой – встреча уже состоялась.
В этот момент все взгляды на палубе устремились на Ли Сяо. Высокая и стройная женщина, первой заметившая чужака, тут же крикнула:
– На острове появился неизвестный мужчина! Всем быть начеку! Готовиться к бою!
Как только она произнесла это, все члены команды мгновенно перешли в боевую готовность. Они схватили луки, натянули тетивы и прицелились в Ли Сяо на берегу.
В то же время две огромные змеи, тянувшие корабль, высунулись из воды и громко зашипели в сторону Ли Сяо.
Увидев это, Ли Сяо слегка повернул голову, посмотрел на змей и тихо фыркнул. В следующее мгновение он выпустил свою мощь, которая, словно невидимая волна, направилась к змеям. Огромные создания, которые только что шипели и угрожали, вдруг замолчали. Их тела словно окаменели, а затем они быстро погрузились в воду, оставив на поверхности лишь глаза и носы, как крокодилы. В их взгляде явно читался страх.
Ли Сяо не хотел конфликтовать с пиратками Девяти Змей. В конце концов, он был на чужой территории. Но эти две огромные змеи, что они, собственно, кричали? Если бы здесь был Владыка Пространства, он бы, вероятно, одним хвостом отправил их вглубь воды, а затем шепнул бы им на ухо: «Не связывайтесь с этим человеком, он слишком опасен!»
Даже несмотря на то, что давление Ли Сяо было направлено только на змей, часть его силы почувствовали и люди на корабле. Воздух словно стал тяжелее, и на лицах пираток появилась настороженность.
В этот момент из каюты раздались шаги. На палубу вышли две высокие фигуры с чертами змей. Это были две из трёх сестёр Горгон – Боя Сандерсония с зелёными волосами, обладательница силы Дьявольского плода в форме питона, и Боя Мэриголд с каштановыми волосами, обладающая силой кобры.
За ними вышла ещё одна женщина. Её фигура была более стройной, рост около 1,9 метра. Длинные чёрные волосы ниспадали на спину, тёмно-синие глаза и змеевидные серёжки дополняли её образ. Она была одета в красное платье и белый плащ. Это была императрица Острова Дочерей – Боя Хэнкок.
Внезапно торжественная атмосфера, созданная давлением Ли Сяо, рассеялась! Все, кто находился на палубе, обернулись и закричали:
– Ах, это же Леди Змея вышла!
– Леди Змея!!! Сколько бы раз я её ни видел, всё равно хочется сказать – она так прекрасна!
– Конечно, Леди Змея – самая красивая женщина в мире!
В этот момент Сандерсония, вторая из трёх сестёр, осмотрелась вокруг и спросила:
– Что происходит? Почему все взялись за оружие? Мы столкнулись с врагами?
Кто-то тут же ответил:
– Леди Сандерсония, мы нашли неизвестного мужчину на берегу острова!
– Он очень силён. Он всего лишь взглянул, и две змеи мгновенно нырнули в воду!
Услышав это, Хэнкок с невозмутимым лицом подошла к носу корабля и посмотрела в направлении, куда все нацелили луки и стрелы. На берегу горел костёр, на котором жарился дикий кабан. А рядом с костром сидел мужчина. Поскольку он сидел лицом к морю, Хэнкок могла разглядеть его лицо.
У него были острые брови и яркие, словно звёзды, глаза. Черты лица были мужественными, но не слишком грубыми, а длинные волосы были собраны в хвост заколкой.
Эта внешность... Казалось, она где-то видела его раньше!
http://tl.rulate.ru/book/131179/5846708
Готово: