× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter/The World As We Knew It / Гарри Поттер / Мир, каким мы его знали: Глава 1. Часть 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты всегда нам нравился, Питер, не из-за твоих способностей или талантов, и уж точно не из-за твоей храбрости», - продолжил Люпин, - „а из-за твоей преданности“.

«Вот об этом мы и хотели бы поговорить с тобой сейчас: О вашей преданности», - прорычал Сириус.

Многие члены Ордена выглядели растерянными, а некоторые перешептывались между собой. Грюм выглядел самодовольным, однако на его лице была характерная хмурость. МакГонагалл выглядела грустной, а Фрэнк, Алиса, Молли и Артур наблюдали за происходящим с широко раскрытыми глазами.

«М-моя л-лояльность?»

«Да», - печально ответил Люпин. «У нас есть основания полагать, что вы уже не совсем нам преданы».

«Почему вы так думаете?» сказал Петтигрю, нервно облизывая губы.

«Из-за этого», - сказал Сириус и рывком одернул левый рукав Петтигрю.

Петтигрю вскрикнул и попытался вырваться, но Люпин схватил его за плечо, а Джеймс быстро перехватил другую руку Петтигрю. Гарри напрягся, чтобы разглядеть его. Вот она, Черная метка, выгравированная на предплечье Петтигрю. Сириус медленно развернул Петтигрю по кругу, чтобы все могли хорошенько рассмотреть. Зрители задыхались от ужаса и гнева.

«Именно это нам и нужно было с тобой обсудить», - спокойно сказал Люпин.

Отец Гарри поднял руку и вытер пот со лба. «Почему ты так поступил с нами, Питер? Мы же твои друзья...»

Сириус, очевидно, больше не мог сдерживаться. «Ты маленький грызун... мерзкий, лживый, двуличный предатель...», - оскорбился он, повышая голос.

«...а мы тебе доверяли», - продолжил Джеймс.

«Почему ты это сделал?» закричал Сириус, его лицо превратилось в темную маску ярости. «Ты был членом Ордена восемнадцать лет. Как долго ты проливал все наши планы к ногам Волан-де-Морта?»

Плечи Джеймса поникли. «Мы знали, что в Ордене есть утечка информации, но я никогда бы не подумал, что это ты», - грустно сказал он.

«Да, все это время мы обвиняли Ре...» Сириус остановился на полуслове.

Люпин самодовольно улыбнулся. «Ты думал, что это я. Я знаю».

Сириус выглядел потрясенным. «Ремус, мне очень жаль».

«Это в прошлом», - просто сказал Люпин. Он снова повернулся к Петтигрю, чей взгляд метался туда-сюда. «Ты так и не ответил на наши вопросы, Питер».

Низкорослый лысеющий мужчина с каждым мгновением все больше и больше походил на крысу. «Джеймс... Р-Ремус... Д-Темный Л-Лорд... п-помощник...»

«И я полагаю, это была идеальная причина, чтобы бежать к нему на помощь, да?» Сириус сплюнул.

«Я больше думал о тебе», - тихо сказал Джеймс, и глаза Петтигрю расширились.

«Я не имел в виду... я не думал...»

«Даже не начинай оправдываться», - рявкнул Сириус. «Сейчас вы узнаете, что бывает с предателями в нашем кругу».

Как по команде, все трое прижали Петтигрю к стене и направили на него свои палочки. Петтигрю трясло, но он умудрился скорчить сосредоточенную гримасу. Гарри узнал это выражение. «Следите за ним, - крикнул он, наполовину поднявшись со стула. «Он собирается превратиться!»

Но Петтигрю не менялся. Сириус рассмеялся, холодно и жестко. «Пытаешься сбежать, как и подобает трусу, да?»

«На этот раз не получится, Питер», - сказал Люпин, и Джеймс странно посмотрел на него. Гарри знал, что Люпин вспоминает катастрофический инцидент с Визжащей хижиной за несколько лет до этого.

«Лили наложила на эту комнату специальные чары, которые придумала сама, - объяснил Джеймс, снова обращаясь к Петтигрю.

«Никаких превращений в анимагов», - категорично заявил Люпин.

«Иронично, не правда ли? Когда-то мы помогли тебе стать анимагом», - сказал Сириус, холодно сверкнув темными глазами. Теперь мы собираемся «помочь» тебе снова».

«Что вы собираетесь делать?» взволнованно пискнул Петтигрю.

В голосе Сириуса не было ни капли сочувствия. «Скажем так: мы позаботимся о том, чтобы ты больше никогда не проболтался старине Волди».

«Похоже, у тебя много грызунских черт», - холодно признал Джеймс.

«Мы подумали, что из тебя получится хорошая крыса на постоянной основе», - сказал Люпин. «И опять же, наша дорогая подруга Лили составила заклинание для нашего использования...»

Все трое подняли свои палочки еще выше. «На счет три», - сказал Джеймс.

«До свидания, Питер», - сказал Люпин. «Мне будет не хватать друга, которого я когда-то знал, но очевидно, что в тебе не осталось и следа от него».

«Один», - начал Сириус, но так и не дождался двух. Петтигрю бросился вперед, повалив Ремуса и Джеймса на пол. Очевидно, никто из них не ожидал, что Петтигрю прибегнет к магловским методам. Меньшекурсник ударил Люпина по лицу, отправив того в тук, а затем поднялся на ноги.

«Экспелиаримус», - крикнул Сириус, но Петтигрю увернулся. Джеймс попытался достать Петтигрю своей палочкой, но тот ударил Джеймса ногой в живот и оставил его задыхаться. Грюм вскочил на ноги и метко выстрелил режущим проклятием, которое попало в руку Петтигрю. «Остолбеней! Редукто! Petrificus Totalis!» крикнул Сириус, когда Петтигрю бросился к двери, держась за руку и уворачиваясь от заклинаний, а члены Ордена старались держаться подальше от линии огня. Перси был поражен заклинанием «Петрификус Тоталис» и застыл на месте, широко раскрыв рот.

Гарри вскочил на ноги и направил на Петтигрю еще одно остолбенейшее заклинание. «Кто-нибудь, помогите!» крикнул Сириус, когда Петтигрю исчез в дверях. Фрэнк и Алиса Долгопупс, казалось, опомнились, быстро достали свои палочки и последовали за ним. Гарри тоже выскочил на улицу, за ним последовали МакГонагалл и Грюм. Когда Гарри добрался до входной двери, Петтигрю уже не было видно.

«Проклятье, - выругался Сириус. Должно быть, он трансформировался». Грюм, Гарри, Фрэнк, давайте обыщем территорию. Быстрее, потому что если он выйдет за пределы замка, то улетит на аппарации. Минерва, Алиса, идите в дом и скажите всем, чтобы начали переделывать свои Заклинания. Если у кого-то есть Питер в качестве хранителя секретов, они окажутся в серьезной опасности, если заклинание не будет немедленно снято».

Гарри, Грюм, Сириус и Фрэнк Долгопупс искали несколько минут, прежде чем над территорией раздался резкий треск. Сириус выпрямился и вытер пот с лица. «Он сбежал», - с горечью сказал он.

Фрэнк Долгопупс запыхался. Было все еще жарко, хотя солнце уже садилось вдали. «Мы пытались, Сириус. Не вини себя».

http://tl.rulate.ru/book/131106/5813804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода