Готовый перевод Dimensional Myriad Realms Infinite Super God / Многомерные Мириады Миров, Бесконечный Сверхбог: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Су Мо, Робин слегка опешила:

– Нет хороших людей... вообще? Ты говоришь о подчинённых Кайдо?

Имена и стиль Четырёх Императоров не являются секретом на море. Среди них Пираты Белобороды были самыми гордыми — ради своей команды они могли пожертвовать собой в любой момент. Но их больше нет. Самые жестокие и агрессивные — это пираты Кайдо, известные как Звериные Пираты. Они действуют исключительно в своих интересах и не считаются с другими людьми. Поэтому неудивительно, что Су Мо говорит именно так.

Но Ванокуни до недавнего времени находился в изоляции. Почему же Су Мо, кажется, знает всё о нём?

Заметив выражение лица Робин, Су Мо на несколько секунд задумался, а потом вдруг произнёс:

– На острове рыболюдей есть один рыбак, который может предсказывать будущее...

Робин молча провела рукой по лбу:

– Я так и знала...

Каждый раз, когда происходило что-то необъяснимое, Су Мо ссылался на этого "предсказателя" с острова рыболюдей. Робин уже привыкла к этому, но всё равно не могла удержаться от лёгкого раздражения.

– Боже, сколько же можно рассказывать об этом "предсказателе"! Если бы он действительно знал всё, то его бы уже похитили люди с моря! – пробормотала она.

– Ну ладно... Что ещё ты знаешь о Ванокуни? – спросила Робин.

Су Мо опустил голову, подумал и покачал головой:

– Не так много. Немного о карте, немного о вражде между семьёй Кодзуки и Куроцуми Ороти, а также о некоторых сделках между Кайдо и Куроцуми Ороти. Всё остальное... ну, не знаю.

Робин вздохнула.

– Шестьдесят шесть... девяносто девять.

Что это за цифры?

Она потерла виски, долго думала, но в конце концов решила не комментировать.

Увидев реакцию Робин, Су Мо смутился, но не стал углубляться в тему. Куроцуми Ороти только что был убит, и история Ванокуни была завершена на треть. Остальное касалось Кайдо (ещё одна треть) и, наконец, объединения Ванокуни. Но это не было срочным делом. Куроцуми Ороти только что погиб, и нужно было время, чтобы всё улеглось.

Подумав об этом, он продолжил идти в сторону столицы цветов, а за ним торопливо следовали Робин и остальные.

Через несколько минут они вошли в столицу.

Странно, но Куроцуми Ороти был одним из двух "столпов" Ванокуни. Почему же после его убийства никто не выразил ни удивления, ни благодарности? Неужели культура жителей Ванокуни настолько ужасна?

Хотя бы несколько подчинённых Ороти должны были попытаться сопротивляться, не так ли?

– Неужели все они были отправлены на Остров Призраков? Но здесь же нет ни одного гражданского! – пожаловался Су Мо.

Рядом с ним Виви нахмурилась:

– Может быть, как и в других нациях, все, кроме необходимой армии, были распущены?

– Распущены? – Су Мо почесал подбородок, задумавшись на несколько секунд.

Большая Мама распустила множество людей, но это было потому, что их было слишком много. Всё островное королевство Кайкен превратилось в поле боя. Но если Кайдо и Ороти... они скорее убили бы всех. А если бы война была выиграна, что бы тогда случилось с Ванокуни?

Но призраков всё равно нет.

Подумав, Су Мо прищурился, и в его глазах появился лёгкий красный оттенок.

[Наблюдение Хаки!]

В мгновение ока все сцены Цветочной столицы, включая скрытые улицы, подвалы и прочее, появились в его восприятии. Су Мо был ещё больше удивлён этим.

– Люди здесь! По крайней мере, в столице цветов явно много людей! – пробормотал он.

– Что за чертовщина?

После раздумий он вздохнул и предупредил окружающих:

– Будьте осторожны. Ванокуни не такой, как я себе представлял. Возможно, нас ждут сюрпризы.

Услышав это, люди за ним обменялись взглядами и приготовились к бою.

Если Су Мо называет это "сюрпризом", то дело явно серьёзное.

Су Мо размял плечи, и угол его рта дрогнул в улыбке:

– Хорошо, пойдёмте за мной. Сначала спросим местных жителей. Может быть, узнаем что-то новое.

С этими словами он уверенно шагнул вперёд, направляясь к самому сильному источнику энергии в своём восприятии. Робин, Хэнкок и другие слегка нахмурились, но последовали за ним.

Через некоторое время они оказались у дворца, где жил Ороти.

В поле зрения всё ещё не было ни души, но в восприятии Су Мо вокруг собралось как минимум сотня человек.

Су Мо глубоко вдохнул, сузил глаза и слегка выпустил [Тиранское Хаки]:

– Друзья, кто бы вы ни были, я здесь. Почему бы вам не выйти и не встретиться со мной?

Услышав это, Робин, Нами и Виви приготовились к схватке. Даже Перона выглядела серьёзной в этот момент.

Но вокруг не было ни звука.

Су Мо не обращал на это внимания и спокойно продолжал:

– Мы пришли не для того, чтобы захватывать. Наоборот, наша цель – защитить мир. На этот раз только Кайдо и Орочи – те, кто угрожают жителям Ванокуни. Мы гарантируем, что насилия не будет.

Его слова повисли в воздухе, но в ответ было лишь молчание.

На этот раз Су Мо начал терять терпение.

– Кто бы вы ни были, неужели вы не понимаете элементарной вежливости? – Сухо кашлянув, он уже собирался продолжить, как вдруг раздался голос:

– Вы... вы правда не пришли, чтобы захватить нас? Но ведь только что большая змея... она явно отправилась пригласить вас на пир!

Су Мо удивлённо посмотрел:

– Пир? Что? Кого пригласить?

– Большая змея мертва. Только что, перед цветочной столицей. Пепел её тела всё ещё там, – с этими словами уголок губ Су Мо дрогнул. Его фигура внезапно исчезла, а в следующую секунду он появился у угла дворца цветочной столицы.

**[Гул!]**

Золотой световой меч сконденсировался в его ладони, и несколькими взмахами он проделал большую дыру в стене дворца.

Затем внутри показалась фигура.

Су Мо улыбнулся:

– Друг, хватит притворяться призраком. Выходи и поговорим.

Услышав это, человек внутри дворца на мгновение застыл, собираясь сбежать. Но с лёгким гудением световой меч Су Мо уже оказался у его шеи.

– Если не хочешь говорить, я могу отправить тебя к большой змее.

– Подожди, подожди, подожди! – Теперь человек занервничал и быстро поднял руки. – У нас нет злых намерений! Мы всё делали под давлением большой змеи!

Су Мо внимательно посмотрел на него.

Звучало правдоподобно.

Под взглядом Су Мо он молча убрал меч:

– Выходи и поговори… Кстати, пусть все вокруг уйдут. Мы здесь, чтобы защитить мир. Если у Ванокуни такое отношение, то продолжать нет смысла.

Закончив говорить, он развернулся и ушёл, не оглядываясь.

Не то чтобы он поверил этому человеку с первого слова, но у него уже было представление о нём.

Это был Сёджу, один из слуг семьи Кодзуки двадцать лет назад.

Известный в Ванокуни как первый «босс в женской одежде» по сюжету.

Честно говоря, когда Су Мо впервые увидел этого персонажа, он действительно принял его за женщину. Но… у автора явно не всё в порядке с головой!

Кто бы мог подумать, что самый красивый мужчина-фехтовальщик окажется таким?

Да уж, глупость на грани фантастики.

http://tl.rulate.ru/book/130628/5765713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода