× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод I'm a scumbag for my career, and I've scumbed nine big villains / Карьерист и девять злодеев: Глава 249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юэань показался, что Бай Ю очень нуждался в поддержке. Он уже собирался снова подойти к девушке, когда вернулся слуга, посланный заявить об их приходе. Увидев, что их стало трое, слуга просто пригласил во дворец всех троих.

Когда император И и И Ляньсинь неожиданно увидели вместо двоих троих гостей, они даже не знали, что сказать.

Войдя в зал, Юэань, Бай Ю и Ло Ли не увидели Чу Цзюнина, и их охватило легкое разочарование и недоумение.

Однако никто из троих не подал виду, словно они пришли лишь выразить свои поздравления и просто хотели показаться на людях.

Император И, не зная истинных мотивов гостей, был чрезвычайно обрадован. Он думал, что три великих господина тут же примчались, узнав о радостном событии, и, должно быть, очень дружны с И Ляньсинь.

Вспоминая, что И Ляньсинь в будущем унаследует трон и сможет иметь таких влиятельных друзей, старый отец был по-настоящему счастлив.

На лице И Ляньсинь сияла мягкая и скромная улыбка, но в душе она прекрасно понимала, что эти трое пришли состязаться с ней.

Хах, друзья? Скорее, соперники!

Устроившись после приветствий, Юэань и остальные начали неспешно беседовать с И Ляньсинь.

Тем временем Чу Цзюнин прогуливалась по императорскому саду с императрицей И. Императрица задавала ей много личных вопросов. Поскольку Чу Цзюнин невольно лишилась голоса, она могла отвечать только жестами.

Императрица И не считала, что та проявляет пренебрежение. Она просто подумала, что угадала ее намерение, вот почему та так смущена, что не может говорить.

Глядя на это, императрица И все больше убеждалась, что Сюаньюань Сюэ – редкая и чистая сердцем женщина.

Чу Цзюнин же почувствовала, что если так пойдет и дальше, императрица И рано или поздно заподозрит неладное. Внезапно она схватилась за живот и согнулась от боли.

Увидев это, императрица И поспешно наклонилась и обеспокоенно спросила:

- Сюэ’эр, что с тобой?

Чу Цзю Нин подняла лицо и посмотрела на неё с безмолвным выражением. Сделав жест, она, держась за живот, убемился прочь.

Увидев, что она убежала, Императрица И не могла не почувствовать вину. Ей показалось, что она, должно быть, собрала для неё слишком много еды на ночь, слишком сложной, и именно поэтому у неё заболел живот.

Избавившись от Императрицы И, Чу Цзю Нин тут же достала мантию-невидимку и надела её.

Чу Цзю Нин успешно стал невидимым и затем вернулась в свой номер.

Хотя Юэ Ань и другие сделали вывод из поведения И Лянь Синя, что Чу Цзю Нин действительно находится в императорском дворце, они не знали, в каком именно дворце его разместил И Лянь Синь.

Если искать по дворцовым комнатам, то неизвестно, сработают ли императорские гвардейцы. Даже если найти Тяньлян, можно и не обыскать все дворцовые комнаты.

В конце концов, хотя у всех троим одна цель, они совершенно не желают объединять усилия и могут работать только в одиночку.

Наконец, утром следующего дня Юэ Ань, Бай Юй и другие ждали его у двери комнат И Лянь Синя.

Он и не подозревал, что И Лянь Синь отправил кого-то к Императрице И прошлой ночью, сказав, что раз он собирается развлекать Хай Вана и трёх других больших шишек в эти два дня, то он попросил Императрицу И сделать всё возможное, чтобы быть для него гостеприимным хозяином.

Но сегодня утром, после ухода И, кто-то пошёл в комнату Чу Цзю Нин, чтобы позвать кого-то, но там не было ни единой души.

На столе осталось только письмо, в котором говорилось, что впервые к ней были так добры, поэтому она очень испугалась и волновалась, что неосознанно доставит неприятности Императору И и Императрице И, поэтому сама покинула дворец.

Прочитав письмо, Императрица И почувствовала ещё большую тревогу. Она передала письмо своей личной дворцовой служанке и попросила её найти И Лянь Синя, а затем попросила И Лянь Синя быстро найти его.

И Ляньсинь, занимаясь делами Юэаня и остальных троих, получил письмо от дворцовой служанки, что избавило его от осады.

Когда Юэань и остальные узнали, что Чу Цзюнин самовольно покинула дворец, они тут же развернулись и ушли.

И Ляньсинь с серьезным видом посмотрел на письмо, несколько мгновений был ошеломлен, затем позвал своих людей и приказал им отправиться к дворцовым воротам и выяснить, кто видел Сюань Юань Сюэ и в каком направлении она ушла после выхода из дворца.

Вернувшись, человек доложил:

- Я опросил всех стражников, дежуривших прошлой ночью и сегодня утром, и все они сказали, что не видели госпожу Сюань Юань, покидавшую дворец.

И Ляньсинь нахмурился. По сути, именно это его и смущало. По логике, если бы кто-то видел, как Чу Цзюнин покидает дворец, ему бы непременно сообщили. Но если никто не приходил с сообщением, как она покинула дворец?

Или она не покидала дворец? Может, она просто знала о приближении Юэаня и остальных и специально оставила такое письмо?

И Ляньсинь прищурился, развернулся и направился к комнате, где Чу Цзюнин остановилась прошлой ночью.

Чу Цзюнин действительно планировала покинуть дворец, но не так рано, поэтому после написания письма она завернулась в плащ-невидимку и вернулась на кровать, чтобы снова лечь.

Она подумала, что не поздно будет уйти, когда проснется естественным образом. В любом случае, у нее был плащ-невидимка, и она могла уйти в любое время.

В этот момент она наконец проснулась естественным образом. Она села и потянулась, затем встала и подошла к столу. Увидев, что письмо на столе забрали, уголок ее губ изогнулся.

Думая о выходе из дворца, она переоделась в легкую одежду, поэтому сначала сняла плащ-невидимку.

И Ляньсинь уже подошел к двери. Он поднял руку и толкнул дверь. Чу Цзюнин, переодевавшаяся в этот момент, услышала звук и не раздумывая схватила одежду, чтобы прикрыть грудь.

И Ляньсинь обошел ширму и тут же столкнулся с ее испуганными глазами.

И Ляньсинь тоже на мгновение остолбенел. Он не ожидал, что она еще не ушла, но увидел ее совершенно обнаженные руки и блестящие белые плечи.

Его сердце пропустило удар, и, очнувшись, он быстро обернулся и произнес:

- Прошу прощения.

Затем вышел.

Однако Чу Цзюнин почувствовала, что умирает, и не потому, что он внезапно ворвался, пока она переодевалась, а потому, что она написала письмо о своем уходе, но И Ляньсинь обнаружил, что она на самом деле все еще здесь.

Она быстро надела одежду, затем глубоко вздохнула и вышла за дверь.

И Ляньсинь посмотрел на нее и прямо спросил:

- Не обещала ли госпожа Сюаньюань отплатить мне за мою доброту, как хозяину? Почему она оставила письмо о своем уходе?

Не в силах говорить, Чу Цзюнин беспомощно вздохнула. Она не знала, как объяснить жестами, поэтому достала из своей сумки для хранения доску для рисования и мел.

- Я пока не хочу встречаться с Нептуном и другими.

Написав это, она показала надпись И Ляньсиню.

И Ляньсинь нахмурился, посмотрел на нее с сомнением и сделал шаг ближе:

- Госпожа Сюаньюань не может говорить?

Чу Цзюнин нахмурилась и немного подумала, затем кивнула, а потом написала на доске:

- Сто дней поцелуев персикового цвета.

И Ляньсинь посмотрел на несколько написанных ею слов и погрузился в глубокие размышления. Спустя мгновение произнес:

- Кажется, я раньше слышал, как об этом говорил мой двоюродный брат. Кто заставил вас попасть в эту ловушку?

Чу Цзюнин взглянула на него и углубилась в написание на доске:

- Мне пора уходить. После фестиваля мне понадобится ваша помощь кое в чем, так что у вас будет возможность отплатить мне. До свидания.

Затем она помахала И Ляньсиню и приготовилась уйти.

И Ляньсинь внезапно схватил ее за запястье и сказал:

- Вы не можете уйти!

- Если бы ты была просто Сюаньюань Сюэ, я бы не осталась, если бы ты ушла. Но если ты Чу Цзю Нин, как я могу снова отпустить тебя?

http://tl.rulate.ru/book/129596/6513414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 250»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать I'm a scumbag for my career, and I've scumbed nine big villains / Карьерист и девять злодеев / Глава 250

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода