Готовый перевод I'm a scumbag for my career, and I've scumbed nine big villains / Карьерист и девять злодеев: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

——

\begin{center}

\boxed{

\begin{minipage}{0.9\textwidth}

В итоге Чу Цзюнин пришлось согласиться с ними на том, что завтра она не вернётся на эту работу.

Но она также попросила Фэйю и остальных согласиться с тем, что после возвращения она никому не расскажет о сегодняшнем происшествии.

По пути назад она с тяжелым сердцем размышляла о том, что завтра заработает менее трёх тысяч фейс-коинов.

Прикусив губу, она подсчитывала — обнаружат ли её, если завтра она снова вернётся, не скрываясь?

— Эй, девчонка!

Голос арендодателя? Чу Цзюнин оглянулась — ой, да это действительно он её зовёт.

— Браток!

Наблюдая, как Чу Цзюнин радостно подбегает, Фэйю и Сун Цие слегка вздохнули. Она уже настолько с ним сдружилась, что даже стала называть его братом.

Арендодатель улыбнулся, и его брови изогнулись:

— Сестрёнка, хочешь поработать?

С этими словами он протянул ей объявление о наборе работников, которое собирался вывесить.

Она взяла его и быстро пробежалась глазами:

— Собирать персики?

— Ну да. В моём владении есть персиковый сад, и через пару дней урожай пойдёт на продажу.

Чу Цзюнин посмотрела на него с улыбкой:

— Да!

— Разве у тебя дома нет младшей сестры? Она же справится с таким простым делом, как сбор персиков, правда? А твои темнокожие друзья, хоть и не смогут собирать, зато помогут переносить корзины с урожаем.

— Договорились!

— Тогда выбери — утром или вечером?

— Вечером. Утром у меня несколько других подработок.

— Ладно. Утренние персики свежее, а вечерние — слаще. Оплата — по общему весу собранного. Чем больше наработаешь, тем больше получишь. 10 коинов за фунт. У меня все персики крупные, примерно по 1-2 фунта каждый.

— Только срывать их надо аккуратно: не сжимать пальцами, лучше одной рукой придерживать, а второй срезать ножницами.

Чу Цзюнин кивнула:

— Без проблем! Буду собирать твои персики, как маленьких детей — бережно.

\end{minipage}

}

\end{center}

Хозяин засмеялся и сказал:

– Когда сейчас найдётся время? Я отведу тебя в свой Таоюань. Можешь пойти туда завтра вечером и собрать персики.

– У меня есть время, но сначала нужно вернуться домой, иначе рыба в сетях и дичь в капканах протухнут.

Хозяин сделал жест «окей»:

– Тогда заходи ко мне днём, когда освободишься, и я снова отведу тебя туда.

– Угу.

Хозяин потянулся за объявлением о найме, которое только что показывал ей, но она спрятала листок за спиной:

– Я уже нашла тебе помощников, так что отдай его мне.

Хозяин только развёл руками:

– Не волнуйся, я не собираюсь вывешивать его снова. Но если хочешь – забирай.

Попрощавшись с хозяином, Чу Цзюнин прыжками направилась обратно к Фэйюй и Сун Цие.

Дома её ждал сюрприз: земля перед домом была перекопана, рыболовная сеть свёрнута, а в капкане, поставленном вчера в лесу, сидел… нет, не поросёнок, которого она так хотела, а заяц.

Фэн Цзюцин поднял корзину, полную грибов:

– Сяосюэ, я насобирал их на обед.

Чу Цзюнин подошла и присела рядом:

– Ого, сколько же ты успел собрать?

– Не так долго. Утром грибов больше, чем днём, и не так душно.

Чу Цзюнин одобрительно подняла большой палец, а затем вместе с Цзяньтун принялась готовить обед.

За едой она рассказала им о сборе персиков. Глаза Фэн Цзю загорелись:

– Я обязательно пойду!

Чу Цзюнин улыбнулась, встала и сказала:

– Тогда ешьте не торопясь. Я продам грибы, которые собрал Сяо Цзю, посмотрим, сколько за них дадут.

– Сяосюэ, сначала отдохни немного, – с беспокойством посмотрел ей вслед Фэн Цзюцин.

– Пойдём спать, когда я вернусь, а то грибы к полудню уже не будут такими свежими, – поджала губы и улыбнулась она, надела соломенную шляпу и вышла с корзинкой.

Но, пройдя несколько шагов, она услышала за собой быстрые шаги. Обернувшись, увидела Юэ Аня.

Он без лишних слов взял у неё бамбуковую корзину.

– Пошли, я пойду с тобой.

Донеся грибы до официального пункта сбора, Чу Цзюнин смотрела на тысячу масочных монет в руке и невольно вздохнула, хмурясь.

– Столько вкусных лесных грибов – и всего тысяча масок… Но раз уж Сяоцзю так старалась, она наверняка обрадуется, когда я отдам ей эти деньги.

Юэ Ан заметил, что она идёт не домой.

– Куда это ты, Сяосюэ?

– А, раз уж мы вышли, найду хозяина и попрошу его отвести меня в Таоюань.

Юэ Ан нахмурился и шагнул вперёд, останавливая её.

– Ты каждый день встаёшь так рано, иди домой, отдохни сначала.

– Мне не спится, так что посмотрим Таоюань и сразу вернёмся. Пошли! – Она потянула его за руку.

Осмотрев сад, хозяин вручил ей две пары перчаток, но она с трудом сорвала десять крупных персиков, объяснив, что хочет помочь ему проверить, сладкие ли они.

Хозяин с улыбкой посмотрел на неё:

– На рынке каждый персик стоит триста монет. Но, так уж и быть, из уважения к нашей дружбе дам тебе их по сотне – вычту из твоей зарплаты.

– Братец, да ты же железный петух! Тебе нет равных в жадности! Я плачу тебе десять тысяч аренды каждый месяц, плюс проценты по займу в тысячу – и даже за несколько персиков ты с меня деньги стрясти хочешь? Тебе совесть не мучает?

– Сестрёнка, разве ты не слышала поговорку: чем богаче человек, тем он скупее? Вот я именно такой.

Чу Цзюнин: «...»

[Маленький Снеговик: Ха-ха-ха.]

Чу Цзюнин засунул все десять собранных персиков себе под мышку.

– Ну раз я такой бедный, то отдам их тебе. Вот эти десять – бесплатно! Благодарности не надо!

Хозяин участка слегка кашлянул:

– Ладно, скину ещё. Пятьсот – и хватит. Это же настоящие яншаньские водяные персики!

Чу Цзюнин скрестила руки на груди и закатила глаза:

– А я – настоящий чэнхуский волосатый краб.

Хозяин цокнул языком:

– Не веришь? Попробуешь – сам поймёшь, какие они сладкие.

Чу Цзюнин криво усмехнулась:

– Я бедная, мне такое не по карману.

– Да я же дарю! Хватит язвить, а то обидно станет.

– Не надо!

– Надо.

– Не хочу!

– Хочешь.

Хозяин сунул персики ей обратно:

– Умоляю, возьми. Будто милостыню прошу.

Чу Цзюнин уже спускалась вниз и бросила через плечо:

– Эй, это ты меня упросил, а не я украла или отобрала.

– Да, да, только не забудь – есть их нужно, когда станут мягкими. Можно даже через трубочку высасывать.

– Если через трубочку получится, тогда поверю, что они настоящие яншаньские.

– Они и так настоящие, даже если ты не веришь...

Дома Фэн Цзюцин взял тысячу монет, которые протянула Чу Цзюнин, и лицо его озарилось улыбкой:

– Сяосюэ, наконец-то я заработал! Теперь не буду тебе обузой.

Фраза звучала странно и грустно.

– Младшая сестрёнка, это персики? Какие огромные! Их можно есть? – Цзяньтун явно больше интересовался принесёнными плодами.

– Ещё нет! – Чу Цзюнин слегка вздохнула. – Пусть сначала станут мягче. Я пойду прилягу, а ты польёшь землю, которую вскопали утром. Когда проснусь, будем сажать семена.

Чу Цзюнин чувствовала, что если не поспит, её мозг будет настолько уставшим, что ей не хватит кислорода, и она просто рухнет без сил. Без духовной энергии, питающей тело, быть обычным человеком оказалось утомительно.

Но после пробуждения она почувствовала себя так, будто воскресла в полную силу.

Выйдя из дома, она увидела тщательно политые грядки, а старшие мужчины из Цзю Линьюань уже вовсю строили деревянные дома, работая слаженно.

Чу Цзюнин достала все купленные ранее семена и показала Фэн Цзюцину и Цзян Чжэню, как их сажать, а сама отправилась готовить ужин.

Вчерашние две рыбы они поджарили и съели, а сегодня в улове было три. Она приготовила две большие миски маринованной рыбы.

Когда горячее масло зашипело на поверхности, аромат разнесся по округе. Чи Мэн, подававший дерево Цзю Линьюань, не удержался и спросил:

– Младшая сестричка, что это ты такое вкусное делаешь?

– Рыбу!

– (╯▽╰) Пахнет просто потрясающе!

Чу Цзюнин, помешивая крольчатину на сковороде, вдруг осенило. Да, она не ведет кулинарные трансляции, но может порекомендовать себя управляющему в качестве повара.

Разве это не внутреннее устройство? Тогда и ходить на общий набор не придется.

Хотя уверенности не было, она решила завтра отправиться в ресторан и поговорить с ответственным.

Нужно работать усерднее, брать больше заказов. Завтра она сможет вернуть взятые в долг 20 000, а потом накопить еще двести тысяч – и цель будет достигнута.

Когда последние лучи солнца исчезли за горизонтом, Чу Цзюнин и Фэн Цзюцин накрыли на стол, после чего подошли к мужчинам, все еще занятым строительством:

– Ребята, идите есть!

Почему-то вдруг почувствовала себя заботливой мамашей.

После ужина Чу Цзюнин взяла Фэн Цзюцина и отправилась на прогулку вдоль ручья – помочь пище усвоиться.

Через некоторое время Фэн Цзюцин вернулась одна, и Юэ Ань поинтересовался:

– А где Сяосюэ?

– Ах, она сказала, что у нее ночная подработка, поэтому пошла сразу туда.

Когда Юэ Ан развернулся, собираясь уходить, Цзянь Тун окликнул его:

– Аквамен, подожди меня. Я уже столько дней не видел младшую сестру, так что поеду за ней сегодня с тобой.

Фэн Цзюцин тут же подхватил:

– Тогда и я поеду.

Фэй Юй, вспомнив дневные события, слегка нахмурился:

– Я тоже в порядке, поеду с вами.

В итоге собрались все восемь человек.

Чу Цзю Нин, в это время наносившая макияж перед зеркалом, и не подозревала, что Юэ Ан и остальные отправились к ларьку с жареными блинами.

Когда восемь человек не обнаружили там никого, их охватило замешательство. Неужели с Чу Цзю Нин что-то случилось?

Цзянь Тун спросил у хозяйки ларька и выяснил, что вчера Чу Цзю Нин предупредила: сегодня вечером она не придёт – у неё дела.

– Куда же делась младшая сестра? – Цзянь Тун вопросительно посмотрел на Юэ Ана.

Тот чаще других забирал её раньше, так что, скорее всего, должен был знать.

Между тем Чу Цзю Нин, закончив с макияжу и причёской, получила от распорядителя две маленькие бриллиантовые накладки.

– Приклей их к уголкам губ – они будут работать как микрофон, – пояснил он.

Она с восхищением разглядывала розовые сверкающие камешки на ладони.

– Это просто потрясающе.

Распорядитель протянул ей ещё один серебристый бриллиант.

– А этот крепится к уху – он будет выполнять роль обратной связи.

Она одобрительно цокнула языком.

– Да ну, это же просто невероятно!

Но распорядитель предупредил:

– Потеряешь – пеняй на себя. Они дорогие.

Она закивала:

– Да, такое качество явно недёшево. Но всё же... насколько дорого?

– Миллионы за штуку.

Чу Цзю Нин чуть не выронила драгоценности.

– Э-э... а может, я лучше без них?

Слишком уж большая ответственность. Мало ли уронит случайно, да и заметит не сразу – потом придётся годами тут отрабатывать!

– Если не сможешь заработать деньги, тебе придётся расплачиваться с огромными долгами.

– Ох, как же это ужасно…

http://tl.rulate.ru/book/129596/6145725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода