Готовый перевод I'm a scumbag for my career, and I've scumbed nine big villains / Карьерист и девять злодеев: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чувствуя тепло его ладони, Чу Цзюнин повернула голову и встретила нежный взгляд Цзян Чжэня. Снова взглянув на Фэн Цзюцин, она улыбнулась и спросила:

– Я вдруг вспомнила анекдот, хочешь послушать?

Фэн Цзюцин схватила ее за руку.

– Конечно, говори.

– Жили-были два пельменя, поженились. После того, как гостей проводили, жених-пельмень вернулся в спальню и увидел на кровати фрикадельку. Жених ахнул от удивления: "Куда же делась моя невеста?". Фрикаделька смущенно сказала: "Это я, дуралей, не узнаешь, когда без одежды?"

– Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Чу Цзюнин с улыбкой посмотрела на нее.

– У меня есть еще один, хочешь послушать?

– Хочу!

– Однажды группа муравьев забралась на спину слона, но тот их стряхнул. Только один муравей крепко держался за шею слона. Муравьи внизу ликовали и кричали: "Задуши его! Задуши его, черт возьми! Малявка, а туда же!"

– Ха-ха-ха-ха! – Фэн Цзюцин хохотала так, что дрожала. – Вот этот мне нравится! Такой милый!

Чу Цзюнин с улыбкой посмотрела на нее, затем повернулась к Цзян Чжэню.

– Тебе понравилось?

На его губах играла легкая улыбка, способная очаровать всех живых существ. Он прошептал ей на ухо:

– Первый мне понравился. Я узнаю Сюэ'эр, даже если она снимет одежду.

Безмолвная Чу Цзюнин (-_-||) спрыгнула на землю, оглянулась на Цзян Чжэня в маске, фыркнула, повернулась и ушла.

– Что случилось с Сяосюэ? – спросил Фэн Цзюцин, который пока не понял, что происходит.

Цзян Чжэнь слегка улыбнулся, но ничего не ответил.

На следующий день отряд двинулся дальше. Выйдя из леса, они увидели огромные террасовые поля, сплошь покрытые желтыми цветами рапса. Среди полей виднелись ряды домов и деревянных построек.

– Это деревня? – тихо спросил Фэн Цзюцин.

Чу Цзюнин махнул рукой в сторону каменной дороги неподалеку:

– Пойдем в деревню, посмотрим, есть ли там кто. Спросим.

Идя по полевой тропинке среди рапсовых цветов, Чу Цзюнин почувствовал, как на душе становится легко и спокойно.

Фэн Цзюцин не удержался от вздоха:

– Так красиво, словно райский уголок.

Он опустил голову и потрогал маску на лице.

– Но это то самое Королевство Масок, о котором говорил торговец? Я пока ничего особенного не заметил.

Отряд по каменной дороге наконец добрался до деревни на террасовых полях. К их удивлению, деревня оказалась очень оживленной. Длинные улицы были полны народа.

Однако все эти люди носили маски на лицах, точно так же, как Чу Цзюнин и Фэн Цзюцин.

– Все поднимите головы, – вдруг сказал Цзянь Тун.

Все подняли взгляд и увидели на арке четыре больших слова: «Королевство Масок».

– Это и правда Королевство Масок, – пробормотал Чу Цзюнин.

В этот момент Цзюй Линьюань внезапно произнес:

– Попробуйте использовать духовную силу.

Все переглянулись и попробовали активировать свою духовную силу. Но вдруг обнаружили, что в их телах нет никакой духовной силы.

Цзянь Тун в шоке посмотрел на свои руки:

– Что, черт возьми, происходит?

Цзюй Линьюань уже заметил это. Он тихо вздохнул.

– Думаю, с того момента, как мы увидели рапсовые поля, мы вступили на территорию Королевства Масок. Наша духовная сила каким-то образом оказалась запечатана. Возможно, это место, где нет духовной силы.

– Нет духовной силы? – черты лица Цзянь Туна невольно сморщились. – Значит, теперь мы все обычные смертные?

– Я пойду спрошу, – сказал Фэйюй и решительными шагами направился в деревню.

Остальные переглянулись и последовали за ним.

Чэнь Цзюнин, идущая последней, мысленно спросила Сяосюэ: "Ты получила результаты сканирования?"

[Маленький Снеговик: Хозяин, результаты есть, но вам нужно быть готовой к ним.]

"Если есть что сказать, говори прямо!"

[Маленький Снеговик: Вы правильно поняли, что попали в Линьюань. Это независимое пространство без духовной силы. Вы и ваша группа станете такими же обычными людьми, как и местные жители.]

Чэнь Цзюнин закатила глаза. Слушать Сяосюэ было то же самое, что не слушать.

[Маленький Снеговик: Какие четыре основные потребности обычных людей? Еда, одежда, жилье и передвижение. Напоминаю, ваш мешок для хранения здесь открыть нельзя.]

"Испугалась?" Чэнь Цзюнин поспешно сняла мешок для хранения со спины, запустила руку внутрь, но, к своему ужасу, ничего не смогла нащупать.

– Что происходит?

Юэ Ань и остальные, шедшие впереди, услышали ее крик и обернулись.

Она попыталась вытряхнуть что-нибудь из мешка, но ничего не выпадало.

[Маленький Снеговик: Кроме того, здесь есть только одна валюта под названием "лапшевые монеты". Лапшевые монеты могут обеспечить вам еду, одежду, жилье и всё остальное для жизни. Так что вам и маленькому Фэнхуану нужно усердно работать, чтобы зарабатывать.]

– А почему только нам с Сяо Цзю?

[Маленький Снеговик: Потому что только вы двое носите маски. Вы двое эквивалентны законным гражданам этого "Государства Масок". А объявления о приеме на работу на улицах действительны только для законных граждан в масках.]

"Ну и что это за жуткий мир такой?"

[Маленький Снеговик: Другими словами, вы и маленькая Фэнхуан вот-вот возьмете на себя ответственность двух женщин, которые работают, чтобы прокормить шестерых мужчин, ха-ха-ха.]

"Смейся, смейся!"

Юэ Ань подошла к ней и спросила:

– Сяосюэ, что случилось?

В этот момент прибежал Фэйюй, который обошёл всю округу, но от сильного дыхания еле выговорил:

– Простите, ничего не удалось узнать. Меня все игнорировали.

Чу Цзюнин поджала губы:

– Я попробую. Посмотрите, на улице все в масках, а вы без них, вот на вас и не обращают внимания.

Юэ Ань нахмурился, глядя на Сун Цие и Цзюй Линюаня. Тут до них наконец дошло, что отсутствие масок – серьёзная ошибка.

Как только Чу Цзюнин сделала шаг, Юэ Ань и остальные хотели последовать за ней, но она обернулась и сказала:

– Вы стойте здесь и никуда не уходите, ждите меня.

– Хорошо.

Через некоторое время Чу Цзюнин вернулась и рассказала им о правилах жизни в королевстве масок. Чтобы уйти отсюда, им нужно было накопить как минимум восемьдесят тысяч монет лица, потому что телепорт стоил десять тысяч монет на человека.

– Младшая сестрёнка, теперь вся надежда на тебя и маленького Феникса. Когда же вы накопите восемьдесят тысяч? – Цзяньтун чувствовал себя в тупике.

Чу Цзюнин посмотрела на Фэн Цзюцин:

– Только что, на улице, я видела много объявлений о работе, с ежедневной оплатой. Мы с маленькой Цзю попробуем, чтобы понять, сколько можно заработать за день.

– А мы? – спросил Цзяньтун.

Чу Цзюнин пожала плечами, беспомощно ответив:

– Из-за того, что вы без масок, местные на вас совсем не обращают внимания. Но помните, не хулиганьте, здесь есть стража.

Шесть здоровенных мужчины переглянулись, не ожидая, что однажды им придётся зависеть от женщин, которые будут зарабатывать для них деньги.

– Тогда мы с маленькой Цзю пойдём первыми, вы ждите нас здесь вечером, – Чу Цзюнин встревоженно напомнила им.

Все шестеро вздохнули и кивнули.

После ухода Чу Цзюнин и Фэн Цзю, шестеро решили поискать другие варианты. Они не могли просто ждать, пока Чу Цзюнин заработает на них денег.

Шестеро разделились на три отряда. Один пошёл обратно, чтобы выяснить, можно ли вернуться той же дорогой. Второй искал, чем можно было бы заняться, а третий осматривал местность вокруг.

Солнце садилось, окрашивая небо в багровые тона. Мечник, голодный, провожал взглядом Фейюй. Когда они добрались до места сбора, четверо уже были там. Только Чу Цзюнин и Фэн Цзюцин ещё не вернулись.

Мечник первым делом спросил:

– Народ, у кого-нибудь есть что поесть? Поделитесь! Я без сил, жутко хочется есть без духовной энергии.

Прежде чем кто-либо успел ответить, у кого-то заурчало в животе. Мечник моргнул и неловко кашлянул:

– Ладно, забыл, что мы теперь все обычные люди и голод переносим плохо.

– Давайте рассказывать, кто что нашёл, – предложил Сун Ци.

Итог был таков: первое – пути назад нет. Второе – сделать ничего не получилось. Даже Цзю Линюань пытался поймать рыбу в воде, но сколько ни старался, ничего не вышло. Он решил, что дело в рыбе. Потом они с Юэ Ань попытались собрать дрова, но не нашли ни одной палки, будто специально, чтобы они намаялись. Третье – вокруг не опасно, но очень красиво.

Когда шестеро сидели в растерянности, вернулись Чу Цзюнин и Фэн Цзюцин. Мечник тут же подскочил к Чу Цзюнин и схватил её за руку:

– Младшая сестренка, наконец-то! Есть что-нибудь поесть?

Чу Цзюнин покачала головой. Мечник снова спросил:

– Тогда сколько монет вы сегодня заработали с Сяо Цзю?

Чу Цзюнин протянула ему руку, открывая ладонь. Мечник посмотрел на монеты:

– Всего сто?

Фэн Цзюцин глубоко вздохнула:

– Должна была быть тысяча, но...

– Простите, это всё моя вина, я неуклюжая, – сказал Фэн Цзюцин хриплым голосом, вытирая слёзы.

– Что случилось? – спросила Юэ Ань, подходя ближе.

Фэн Цзюцин всхлипывая, рассказала свою историю.

Объявлений о наборе было много, но Чу Цзюнин постоянно спрашивал Фэн Цзюцин: "Сможешь это? А это?"

Фэн Цзюцин мотал головой, и в итоге пришлось выбрать что-то, что Фэн Цзюцин хоть как-то мог сделать.

Но и с этим он не справился. Вымыв тысячу тарелок, он разбил почти пятьсот, и в конце получил всего сто медяков.

Цзянь Тун посмотрел на Фэн Цзюцин с удивлением и вздохнул:

– Ты просто талант!

Чу Цзюнин невольно выдохнул:

– Пусть завтра Сяо Цзю будет с тобой.

На самом деле, если бы он не взял с собой Фэн Цзюцин, то заработал бы гораздо больше, не говоря уж о том, чтобы платить за ущерб.

Цзянь Тун попытался потянуть маску на лице Фэн Цзюцин:

– Сними её, можно я надену, пойду посуду мыть? Я за день десять тысяч заработаю!

Фэн Цзюцин вскрикнул от боли:

– Второй брат, не тяни мою маску, больно!

Видя, что тот вот-вот заплачет, Цзянь Тун сдался.

– И что нам теперь делать? Я так голоден, – Цзянь Тун и правда почувствовал голод.

http://tl.rulate.ru/book/129596/6135115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода