× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter/The Power / Гарри Поттер / Сила: Глава 5. Часть 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рот Рона двигался, но не было слышно ни звука.

«Концепция «целоваться» с тобой, фу! От этого мне хочется блевать... Не знаю, когда ты в последний раз чистил зубы, но твоё дыхание может оглушить астрала, и если ты думаешь, что прикасаешься к ним, то мечтай, потому что они заняты, и совершенно точно не твои, чтобы трогать, разглядывать или думать о них!»

Она слегка выпятила грудь, словно гордая мисс Свобода на носу корабля.

«Я собираюсь показать тебе кое-что, Рональд, и ты можешь стать первым человеком, который увидит это в «Экспрессе». Это, Рональд, уровень любви и преданности, который мне продемонстрировали, поддержка и принятие, которые мне оказали, и заметь, я уверена, что ты будешь делать то же самое, что делал последние четыре года, будешь ревновать, огрызаться и вести себя как избалованный ребенок, но вот, смотри, ты знаешь, что это такое?»

Она подняла левую руку, и на ее безымянном пальце оказалось кольцо, кольцо обещания, из платины, с камнем сапфиром. А на безымянном пальце - кольцо с гербом Поттеров, которое носят те, кто предназначен для наследника Поттеров. Кольцо, которое действовало так же, как и кольцо Главы Дома: как аварийный Портал, как ключ от владений и хранилищ, как детектор зелий и ядов.

Эти два куска металла и камня разрушили мир Рональда. Его планы и единственная надежда.

Это был год СОВ, как он сможет получить СОВ, если у него не будет Герми, которая поможет ему пройти через это?»

Ее голос прорвался сквозь его мысли.

«Гарри любит меня, он проявляет ко мне уважение и любовь, благодаря ему я чувствую себя в безопасности и тепле, тогда как если бы я каким-то образом оказалась с тобой, я уверена, что осталась бы без крова и холода в снегу, без всякой надежды».

Прежде чем вы начнете ныть о том, что Гарри получает все, деньги, славу и все такое, вспомните, какой ценой досталось «все это»... Жизни его семьи, потеря его наследия из-за лживых воров и политиков, нападки со стороны Министерства и Пророка, подумайте, какую цену ему пришлось заплатить, вспомните прошлый год, когда ВЫ решили не верить ему насчет Беседки, и как ВЫ могли бы помочь, а вместо этого активно мешали...»

«Ты женоненавистник, грубиян и эгоист, и вообще единственная причина, по которой я вообще имею с тобой дело, - это то, что ты почему-то нравишься Гарри».

Тирада Гермионы прекратилась. Она посмотрела на грубияна, прилипшего к стене.

«Ничто из того, что я сказала, не изменит тебя, не так ли?»

Еще одно утверждение, которое не было вопросом.

«Очень хорошо. На твою голову».

«Забвение!... Вы покинули отсек по окончании совещания и безропотно совершили назначенный обход. Я вас нисколько не интересую, и впредь вы будете меня игнорировать».

Она сделала разочарованный взгляд и отошла в передний угол купе, чтобы посмотреть, что будет дальше.

Она наложила чары, и Рон с глухим стуком отвалился от стены, ударившись о скамейку.

Это вывело его из ступора.

«Ха, должно быть, заснул. Чертовски скучно быть префектом. Интересно, осталась ли в тележке какая-нибудь еда?»

Он встал и, не оглядываясь, вышел из купе.

Гермиона устроилась в купе вместе с Гарри, Луной, Невиллом и Джинни.

Как и следовало ожидать, дверь распахнул Малфой, который, следуя традиции, пришел, чтобы высказать свои обычные угрозы на новый учебный год.

«Поттер, я не знаю, как ты это сделал, но...» Его заставили замолчать и связали менее чем за две секунды.

«Что, Малфой? Лишил тебя незаконных магических пиявок? Лишил той небольшой силы, что у тебя была, не давая тебе прослыть Сквибом? Заставил тебя хоть раз взять ответственность за себя, а не за спины других?»

«Оооо, я разозлила твоего папочку? Он будет со мной разговаривать?... Надеюсь, что да, потому что у меня тоже есть кое-что для него».

«Сгинь, маленький пуфик».

Малфой был вытолкнут из купе в объятия своих «телохранителей». Гарри видел, как они ухмылялись, ловя хорька.

Гойл заглянул внутрь и подмигнул, когда дверь закрылась.

Группа рассмеялась, когда дверь закрылась перед лицом нападавшего, Невилл первым спросил.

«Как ты узнал, что он собирается сказать?»

«Этим летом я должен был рассказать мадам Боунс о том, что я сделал в экспрессе в июне... Грег и Винс поддерживают контакт, и их семьи работают над освобождением от Малфоя... Похоже, Блэки имеют больше прав на верность кланов Гойлов и Крэббов, и Сириус забрал их у Люциуса вместе с более чем 100 000 галлеонов неоплаченного долга, который был причитается Блэкам».

«Рад за него, конечно, это сделает его мишенью, нет?»

»

Да, в какой-то степени, но он всегда был мишенью. Теперь он держит под рукой отряд, чтобы отбиваться от нападений, к тому же Волди не хочет выделять слишком много людей для нападения на Блэков или Поттеров, ведь его люди имеют обыкновение исчезать...»

«Правда? Что с ними происходит?»

«Не буду говорить, так Дамблдор не сможет выкинуть это из головы...»

Невилл задумался.

«Это хорошая идея, я делал упражнения, которым ты нас учил, и теперь могу лучше думать и концентрироваться, думаю, этот учебный год будет для меня хорошим».

«Это здорово, Нев, а как обстоят дела с вашими отношениями с Джином?»

Рыжеволосая девушка усмехнулась и прильнула к наследнику Долгопупсов.

«Рон был против, он считает, что имеет право решать, с кем мне быть», - рассказала Джинни. „Но папа сказал ему пару слов, заставив пообещать оставить нас в покое“.

Она сжала руки вокруг руки Невилла. Они хорошо смотрелись вместе как пара.

«С мамой были проблемы, она все время твердила, что мы с Гарри идеально подходим друг другу, и говорила, что Дамблдор убедит тебя пригласить меня на свидание, и папе тоже пришлось с ней поговорить, я знаю только, что они ушли в спальню и наложили Заклятие немоты... и когда они вышли, она выглядела не такой счастливой, как обычно».

Все подростки слегка поморщились при мысли о... ну.

Се́верус Снейп был осторожным человеком, и именно поэтому ему удавалось пережить то, что не удавалось многим. Он планировал все на случай непредвиденных обстоятельств, и если он и перенял что-то от Аластора Грюма, так это постоянную бдительность!

До него доходили слухи о сказочной находке в виде частей василиска, превращенных в ингредиенты для зельеварений. В поисках информации об этой находке он пробивался через самых разных людей, решив заполучить все, что только можно. Он знал, что Темный Лорд будет благосклонен к нему за его приобретения и вознаградит его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/129547/6338111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода