Читать Harry Potter/Mon autre monde / Гарри Поттер/Мой другой мир: Глава 1. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Harry Potter/Mon autre monde / Гарри Поттер/Мой другой мир: Глава 1. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Буду рад познакомиться с вами, поскольку в настоящее время я остановился в Le Cauldron Baveur.

С наилучшими пожеланиями.

G. E. Джеймс.

Вуаля!!! Это было прекрасно, Габриэль Эван Джеймс. Дань уважения обоим родителям, которая осталась бы незамеченной...

Вот, Хедвига, отнеси это Дамблдору....., - прошептал он, вынимая ее из клетки и передавая ей письмо.

-ГАРРИИИИ

-Да, Годрик?!

-Вытащи меня из моей коробки !!!!!И с нескрываемым удовольствием он достал из сундука великолепного зелено-охристого питона.

-Профессор Дамблдор?

-Да, да, входите, дети мои, входите !!!!-Вы спрашивали о нас?

-Да, просили. Пожалуйста, садитесь.

Все пятеро уселись в тишине, если, конечно, не считать непрекращающегося бормотания портретов и беглого пения Фамсека. Дамблдор был довольно пожилым человеком, но он вызывал уважение. Конечно, его власть, но также, и прежде всего, его присутствие. Человек, отважившийся надеть аляповатую и весьма сексуальную мантию, должен быть уверен в себе, если он хочет попасть в яблочко. Более того, Альбус Дамблдор обладал раздражающей, ужасающей, раздражающей и в то же время очень полезной привычкой все знать, или так казалось. В его очках-полумесяцах и длинной бороде цвета соли и перца (больше соли, чем перца, но тссс!!!) было довольно трудно поверить, что Сами-Знаете-Кто боится его...... Люди, которые хорошо его знали, могли заметить в его незабудково-голубых глазах маленький блеск озорства, столь же раздражающий, как и его знаменитая мания, поскольку он всегда появлялся в самый неподходящий момент.... Этот блеск веселья мог быстро смениться пренебрежением или, что еще хуже, гневом.... А никто не хотел столкнуться с враждебным Дамблдором.... Никто.

Пятеро присутствующих были не кто иные, как Мародеры и их жены: Джеймс и Лили, Сириус, Эви и Ремус.

Джеймс был довольно высоким, но довольно стройным, его иссиня-черные волосы были, так сказать, взъерошены, а шоколадные глаза скрывали маленькие круглые очки. У него были тонкие черты лица, выдающиеся скулы и вечная улыбка, когда Лили была рядом. Что касается Лили, то ее огненные волосы доставали до поясницы, изумрудные глаза могли окрылить любого, особенно Джеймса, а нежные черты лица и персиковый цвет кожи выражали всю ее миловидность.

Сириус, прежде всего, обладал озорной улыбкой, которая сочеталась с блеском чистого озорства в его голубых глазах. Его волнистые черные волосы небрежно спадали на плечи. Его черты были более выраженными, чем у Джеймса, лицо более квадратным, а сам он был немного шире в плечах, но не выше. Его жена, Эви, отличалась простой красотой. Слегка загорелая кожа, тонкие брови, четко очерченные губы и неизменная улыбка. Ее светлые волосы струились по спине, а темные глаза искрились озорством. Но что действительно выделялось, так это его несколько округлый живот.....

У Ремуса, в отличие от двух его друзей, было спокойное и безмятежное лицо, несмотря на фиолетовые кольца под покрасневшими глазами и слегка залатанную мантию. Его янтарные глаза отражали редкую глубину и умеренную грусть, а светло-каштановые волосы с золотистыми бликами освещали лицо. У него были тонко прорисованные черты и нежная мини-улыбка.

-Лимонные конфеты?!

-Нет, я в порядке.

-Нет, спасибо. Итак, моя дорогая Эви, как у вас дела?

-Должна сказать, неплохо, Сириус очень хорошо обо мне заботится !!!!.

-Это нормально, не так ли? мягко возразил Сириус. Женщина, которую я люблю, носит нашего ребенка !!!!! воскликнул он, с гордостью в голосе.

-Но да, но да..... Именно так. Дамблдор согласился. А ваши дети, Лили?

-Я оставил Гарри и Элайн с Помпоном.

-Ну, прежде всего я хотела бы еще раз сказать, что мне очень жаль, мой дорогой Ремус. Похоже, в Министерстве не понимают, какой ты замечательный учитель......

-Это не ваша вина, профессор..... И в любом случае, я не могу сказать, что не понимаю их...., - усталым голосом произнёс Ремус.

-Лунард!!! Не будьте идиотом !!!! Люди в Министерстве - полные идиоты! Честное слово, сколько лет в школе не было такого хорошего учителя по ОФП? Джеймс воскликнул.

-Это правда, правда, Корнедрю !!!! Наш Лунард - чертовски хороший учитель !!!!. Кто бы мог подумать, что один из мародеров станет учителем !!!! Сириус разразился откровенным смехом, странно похожим на лай.

-А вы нашли другого, профессор? спросила Лили, явно видя, что Лунард не хочет останавливаться на этой теме.....

-Да ладно, ладно! Я уже давно не являюсь вашим учителем !!!!. И, отвечая на ваш вопрос, я получил письмо от некоего Габриэля Эвана Джеймса, мне удастся с ним встретиться.... Судя по письму, которое он мне прислал, он довольно молод, но хорош собой.... Так что да, Лили, у вас, без сомнения, будет новый коллега.... Надеюсь, вы планируете снова занять пост профессора рунологии?!

-Да, да!!! Но вы же не просили нас рассказать о новом учителе?!

-Нет, не просил. На самом деле, у меня есть к вам предложение, - мягко начал Альбус, - как вы прекрасно знаете, времена сейчас трудные, особенно для капитана авроров, не так ли, Джеймс?

-Действительно, нападения становятся все более частыми, и я должен признать, что немного беспокоюсь о Лили и детях.....

-А тебе, Сириус, как субкапитану, легче не бывает!

-Ну, с тем состоянием, в котором находится Эви, мне действительно не легче...., - признается Сириус, кладя руку на круглый живот жены.

-И наконец, Ремус, мне кажется, что с тех пор, как ты занял четкую позицию в своем обществе, ты находишься под угрозой!

-Ну, да.

-Вот что я предлагаю. Ради вашей безопасности и безопасности ваших детей, переезжайте жить в замок хотя бы на этот год !!!!!.

-Все мы? удивился Джеймс.

-Да, замок довольно большой, не так ли? В левом крыле замка есть большая квартира для Лили, детей и вас, а по соседству есть еще две свободные.

http://tl.rulate.ru/book/127894/5444250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку