«Очень хорошо, значит, вам нужно красное. У меня здесь большой выбор, поэтому, если позволите, я предложу вам Mouton Rothschild 1956 года. Оно соответствует вашим ожиданиям?»
Гарри заколебался, прежде чем согласиться с выбором. Официантка тихо вышла из комнаты. Тонкс внимательно наблюдала за Гарри. «Ты заказал 1956 бутылок вина к нашему ужину. Это будет потрясающий ужин, Гарри. Спасибо».
«Я так многого не знаю о своей семье. Когда у меня будет время, я хочу прочитать те файлы о них. Никто никогда раньше не упоминал моих бабушку и дедушку».
Гарри и Тонкс поговорили о ее семье и о том, чем она занималась в детстве. Гарри узнал, что в детстве она всегда отличалась от других. О своих способностях она узнала в шесть лет и с тех пор старалась их развивать и контролировать. Гарри посочувствовал ей, когда она рассказала, как другие дети в Хогвартсе относились к ней в первые три года учебы.
Они постоянно просили ее изменить внешность или стать кем-то другим ради шутки. Она смогла назвать только двух человек, которые хотели узнать настоящую Нимфадору Тонкс. Гарри не мог не согласиться с ее пренебрежительным отношением ко всем остальным. Принесли вино и стейк, и после полутора бокалов очень старого вина Гарри почувствовал легкое головокружение. Тонкс меняла свои черты лица каждую минуту, пытаясь развлечь его. Когда принесли счет, Гарри попытался оплатить его, пока Тонкс поправляла свои остроконечные уши.
«Я сказала, что заплачу, Гарри. Положи свои деньги сейчас же». Тонкс взяла чек и подписала свое имя и номер хранилища на квитанции. «С учетом того, что вы предоставили вино, счет был не так уж плох. Спасибо за это».
«Я понятия не имела о вине. Так что же нам делать с остальным?»
«Принесите его с собой. Мы не можем позволить ему пропасть. Может, Дурсли обзавидуются, когда увидят его. Учитывая их характер, я могу почти гарантировать, что они не будут знать, что делать, когда увидят эту бутылку. Она, наверное, стоит столько, сколько эта великая задница зарабатывает за неделю. Ну, почти. Пойдемте».
Тонкс и Гарри встали, чтобы выйти из ресторана, после того как Гарри положил вино в свой сундук. Тонкс шла очень близко к Гарри, когда они проходили мимо входа. Мужчина глубоко поклонился, когда Гарри подошел к нему. Тонкс рассмеялась, но Гарри остановился перед ним.
«Я советую тебе относиться к людям, особенно к моим друзьям, лучше, чем ты это сделал сегодня». Гарри на несколько секунд задержал взгляд на мужчине, а затем повернулся, чтобы уйти. Гарри положил руку на поясницу Тонкс и поманил ее за собой. Она мгновенно подчинилась и вышла из заведения.
«Тебе не нужно было этого делать, Гарри», - тихо, но слишком дружелюбно сказала Тонкс. «Тебе всегда нужно быть героем, не так ли?»
«Нимфадора, он осудил тебя за то, во что ты была одета. Это неправильно, и мне следовало бы знать, учитывая, что я носила, пока ты не заставила меня купить новые вещи. Меня не интересуют места, где к людям относятся подобным образом. Это те же предрассудки, что и у Волан-де-морта. Чистокровный или ты ничего не стоишь. То, что этот парень не убивает людей, не делает его действия нормальными. Ты мой друг, и я сделаю все возможное, чтобы ты был счастлив».
Тонкс остановила Гарри на обочине аллеи среди теней и прижалась к нему. Она обхватила его голову и крепко поцеловала. Гарри отдался ей без сопротивления. Когда его голова немного закружилась от вина, в голове у него ничего не осталось, кроме поцелуя с женщиной, стоящей перед ним. Они целовались несколько минут, пока Тонкс не отстранилась, тяжело дыша. «Приготовь портключ в свою комнату. Аппарирование после выпивки не для новичков».
Гарри достал свою палочку и металлическое кольцо, которое он использовал для тренировок. Он сосредоточился и коснулся кольца. Кольцо отреагировало должным образом, и Гарри протянул его Тонкс, чтобы та ухватилась за него. Она схватила кольцо и снова крепко поцеловала Гарри. Гарри почувствовал прикосновение и, отстранившись, чтобы отдышаться, увидел, что они стоят в его комнате.
Открыв глаза, Тонкс с шумом уронила кольцо на пол и толкнула Гарри спиной на кровать. Она последовала за ним и потянулась вдоль его тела к его губам. Продолжая целовать его, она медленно задрала рубашку, обнажив грудь. Она начала целовать его вновь обнажившуюся кожу, вызвав приятный звук из его горла. Ей казалось, что она контролирует ситуацию, пока руки Гарри не добрались до ее попы и не стянули рубашку через голову. Она лежала на Гарри в бюстгальтере и трусах, а его руки начали блуждать по ее нежной коже.
Она издала несколько звуков, когда Гарри снова прильнул к её рту. Они целовались еще некоторое время, и Тонкс удалось немного уравнять шансы, полностью сняв с Гарри рубашку и расстегнув его брюки, прежде чем раздался стук в дверь. Гарри зарычал, когда Тонкс сползла с него на кровать. Она собрала свою одежду и быстро надела рубашку, в то время как Гарри сделал то же самое и застегнул джинсы.
Гарри осмотрел комнату, прежде чем открыть дверь. Он увидел, что с другой стороны на него смотрит Дадли. «Что тебе нужно?» Гарри медленно спросил, используя все свои силы, чтобы запугать Дадли и заставить его уйти.
«Я снова тебя слышу», - тихо сказал Дадли, пытаясь украдкой заглянуть в комнату. «Мама и папа скоро встанут. Ты же не хочешь, чтобы они услышали, как ты трахаешься со своей девушкой?»
«Если бы ты мог хоть на секунду отвести глаза, я бы сказал, что мне абсолютно все равно, слышат ли они, что мы делаем. Я говорил это раньше и скажу снова: им нечего сказать о том, что я делаю. Они никогда и не говорили, но теперь я сам распоряжаюсь своей жизнью. Мне бы не хотелось, чтобы Вернон ворвался сюда и попытался что-то сделать. Он может пострадать, знаете ли. Ужасный позор, не правда ли?»
Тонкс воспользовалась этим моментом, чтобы обойти дверь и выйти на улицу и посмотреть на Дадли. Волосы у нее были в беспорядке, а рубашка сильно помята. Она положила левую руку на плечо Гарри, а правой обхватила его живот, нежно поглаживая его. Она натянула свою самую сексуальную улыбку и заговорила очень соблазнительно.
«Гарри, почему бы тебе не закрыть дверь, чтобы мы могли вернуться к тому, чем занимались. Мне немного холодно, и я думаю, ты должен помочь мне немного согреться. У тебя это хорошо получается, помнишь?» Тонкс отвернулась от Гарри и на секунду сдвинула брови на Дадли, а затем снова посмотрела на Гарри.
Дадли ошарашено стоял в дверях, пока Тонкс продолжала водить рукой по телу Гарри. Гарри начал реагировать на прикосновения Тонкс, и его внимание начало смещаться от Дадли.
«Дад, почему бы тебе не пойти куда-нибудь ещё. Туда, где нет моей двери. Я сейчас очень занят». Гарри с трудом составлял предложения, но у него получалось как нельзя лучше. Дадли ничего не ответил, и Гарри беззаботно задвинул дверь. Как только она закрылась, Тонкс наложила на нее Заглушающие чары и разразилась хохотом.
Гарри потребовалось мгновение, чтобы осознать произошедшее, прежде чем он тоже начал смеяться. «Может быть, было забавно заполучить его таким образом, но мне кажется, что цена была слишком высока для меня». Гарри выглядел как обиженный щенок, и смех Тонкс мгновенно оборвался.
Она секунду наблюдала за ним, затем схватила его и снова крепко поцеловала в губы. Её руки привели его волосы в ещё большее состояние, чем обычно. Она перенесла его обратно на кровать и уселась на него, когда он лег. Она начала двигать нижней частью туловища, добиваясь нужной ей реакции.
«В кои-то веки я знаю, что делаю», - сказала Тонкс между поцелуями.
«Я все еще не знаю, но что ты собираешься делать?» спросил Гарри.
«Я собираюсь поиграть некоторое время, а потом остановлюсь и сведу тебя с ума». Тонкс широко улыбнулась, продолжая свои ласки.
Гарри позволил ей продолжать несколько минут, прежде чем заглянуть в ее темные глаза. «Нимфадора, я не хочу, чтобы меня сводили с ума». Гарри подождал, пока она посмотрит на него, и погрузил свой разум в ее. Она отозвалась стоном, и ее глаза закрылись.
«Будь ты проклят, Гарри», - сказала Тонкс так тихо, что Гарри пришлось напрячься, чтобы расслышать ее.
«Может быть, Нимфа, может быть». Гарри притянул ее губы к своим и целовал до тех пор, пока нехватка воздуха не заставила его прервать поцелуй. Она задыхалась вместе с ним и слегка дрожала. Она открыла глаза, и Гарри увидел в них лишь голод и желание. Он снова начал стягивать с нее рубашку, но она стянула ее через голову и перекинула через плечо. Она немного грубовато потянула его за рубашку, и он помог ей снять ее.
Гарри снова установил зрительный контакт и пожелал, чтобы связь произошла. Он с тревогой наблюдал за тем, как Тонкс пытается втянуть его рот в свой. Она целовала и прощупывала его рот языком. Она продолжала тереться о Гарри своим телом, возбуждая его каждым движением. Когда они продолжили, Гарри почувствовал дрожь в теле Тонкс и открыл глаза, обнаружив, что на нем сидит настоящая Тонкс. Все изменения исчезли, Тонкс продолжала водить руками по его телу и голове.
Со стоном она опустилась и легла рядом с Гарри. Глаза ее были закрыты, но рот приоткрыт, чтобы дышать. «Гарри, я должна остановиться, пока это не зашло слишком далеко. Ты даже не представляешь, как я близка к тому, чтобы снять с себя одежду и вытрахать тебе мозги. Я не могу открыть глаза, иначе я так и сделаю. Прости, но ты слишком сильно и слишком быстро меня заводишь. О, какой талант».
«И что теперь?»
«Гарри, я должен был присматривать за тобой. Мне кажется, что я нарушаю какую-то клятву или что-то в этом роде. Я знаю, чего от меня ждут, но я знаю, что хочу делать. Здесь эти вещи противоречат друг другу. Я не могу делать и то, и другое».
«У всех есть ожидания от меня. Большинство из них связаны с тем, что я спасу их от Волан-де-морта. Впервые в жизни я делаю то, что хочу. Я принимаю решения и справляюсь с последствиями. Сейчас меня совершенно не волнует, что хотят от меня другие».
Гарри положил правую руку под подбородок Тонкс и приподнял ее, чтобы поцеловать. Она не сопротивлялась и быстро поддалась его усилиям. Они продолжали целоваться в темпе, заданном Гарри, пока сова Хедвиг не испортила момент. Гарри посмотрел на сову и увидел, что у нее для него письмо. Вздохнув, Гарри отстранился от теплого, частично одетого тела Тонкс и взял письмо у Хедвиг.
Письмо было от Ремуса, и Гарри сел обратно на кровать. Он медленно открыл письмо и прочитал написанное. Не оборачиваясь, Гарри обратился к Тонкс, которая двигалась позади него.
«Ремус спрашивает, должен ли он завтра заехать за мной, чтобы мы могли пойти на оглашение завещания. Стоит ли мне принять его предложение? Я просто должна написать ему ответ и сказать «да»».
«Нет, я могу тебя отвезти, Гарри. Когда это будет?»
«В десять часов будет оглашение. Так что мы должны прийти немного раньше. Ремус говорит, что Дамблдор тоже будет там, так как он получил письмо из Гринготтса. Это не то, что мне сейчас нужно. Я не так много работал над своей Окклюменцией. Только когда дело доходит до...»
«Да, Гарри? Ты потускнел в конце. Когда дело доходит до чего?»
Гарри повернулся и увидел Тонкс, стоящую на другой стороне кровати в одном лифчике и трусиках. Она одарила его коварной улыбкой и несколько раз подпрыгнула на ногах. Гарри сглотнул и перевел дыхание.
«Именно», - сказал Гарри, не в силах отвести взгляд от обнаженного тела Тонкс, которое купалось в лунном свете снаружи. Гарри удалось установить зрительный контакт с Тонкс и подождать, пока она скажет что-нибудь в ответ. Она продолжала улыбаться и снова надела свою розовую рубашку. Гарри наблюдал за тем, как она засовывает руки в рубашку и двигается в ней.
Когда руки появились, Тонкс схватилась за лямку лифчика и швырнула ее в Гарри, попав ему в грудь. Гарри увидел, как ее соски надавили на ткань, и она улыбнулась еще шире. «Просто чтобы ты знал, это всегда происходит, когда я снимаю лифчик».
«Ты пытаешься проверить мои способности к окклюменции или просто опять дразнишься?»
«Что бы ты предпочел, Гарри?»
«Я не собираюсь говорить тебе, что бы я предпочел, Нимфадора. У меня могут быть неприятности».
«Я сомневаюсь, что у тебя будут неприятности, Гарри. Ты можешь обнаружить, что получаешь то, что хочешь, и даже больше».
Гарри перевел взгляд на ее лицо и обнаружил там юмор, вожделение и желание. «Обещания, обещания», - тихо сказал Гарри.
Тонкс задрала простыню и скользнула в кровать, оставив ногу свисать из-под простыни. «Ты собираешься присоединиться ко мне, Гарри?»
Глубоко вздохнув, Гарри снял штаны и лег с ней под простыню. Гарри придвинулся к ней и лег. Тонкс придвинулась к нему, улыбаясь. «Мы можем поработать над твоей окклюменцией завтра перед отъездом. А сейчас нам нужно отдохнуть». Тонкс быстро поцеловала его в нос и перевернулась на спину.
Гарри не мог думать ни секунды, прежде чем схватил ее за бока и стал щекотать. «Ты самая большая кокетка и дразнилка из всех, кого я знаю, Нимфа. Я буду щекотать тебя, пока ты не извинишься».
Тонкс смеялась и извивалась на кровати. Она продолжала отбиваться от рук Гарри, но усилия были невелики. Гарри продолжал, пока не увидел, что Тонкс пытается дышать. Как только он остановился, Тонкс начала делать глубокие вдохи в перерывах между хихиканьем.
Когда она немного пришла в себя, то перевернулась на спину, обняла Гарри и поцеловала его глубоким поцелуем. «Именно такую игривость я хочу видеть в тебе, Гарри. Просто чтобы ты знал, я всегда в настроении пошалить и поиграть в ладушки». Тонкс стала серьезной и понизила голос. «С тобой весело, и ты всегда знаешь, что делать в нужный момент. Продолжай в том же духе, и ты никогда не знаешь, что получишь. О, и я прошу прощения за свое поведение раньше».
«Не волнуйся об этом, Нимфадора». Гарри наклонился вперед и поцеловал Тонкс, как будто так и было задумано. Они продолжали целоваться до тех пор, пока их не сморил сон.
http://tl.rulate.ru/book/127799/5499447
Сказал спасибо 1 читатель