«Если так будет происходить каждый раз, думаю, тогда я могу дать это обещание». Гарри попытался скрыть, что краснеет, когда понимает, что именно он только что сделал с Тонкс.
Тонкс полузакрыла глаза и пробормотала про себя: «Спасибо Мерлину за это». Ее рот растянулся в улыбке, и она прижалась к шее Гарри, так как все еще находилась на нем. «Ты собираешься поцеловать меня, Гарри?»
«А ты хочешь?»
«После такого оргазма ты можешь делать практически все, что захочешь». тихо сказала Тонкс и улыбнулась. Медленно ее глаза расширились, а рот раскрылся в форме буквы «О». «Упс, мне не следовало этого говорить». Под недоуменным взглядом Гарри она объяснила. «Гарри, ты молод. Я знаю это, и мне не следовало делать то, что я делала с тобой».
«Я тоже так делал, Тонкс. Кроме того, ты говорила, что я веду себя старше, чем есть на самом деле».
«Это правда, Гарри, но до сих пор это были только дразнилки и поцелуи. В этот раз я пошла дальше».
«Я понимаю», - подавленно сказал Гарри. «Если хочешь, мы можем забыть об этом».
«Нет», - быстро сказала Тонкс. «Я хочу... мне нужно... Я потерялась, Гарри. Я знаю, чего хочу, и думаю, что знаю, что мне нужно, но для меня это гораздо сложнее, чем для тебя».
«Что и почему?»
«Во-первых, ты парень, Гарри, и слава Мерлину за это. Правила для мужчин отличаются от правил для женщин, когда речь идет об отношениях. Во-вторых, я взрослый, и люди ожидают, что я буду контролировать ситуацию. Если ты не заметил, я теряю контроль, когда дело касается тебя. Я становлюсь юной школьницей, когда целую тебя. Не знаю почему, но я полностью теряю контроль над собой. Даже если бы я хотела контролировать себя, я бы не смогла этого сделать. В-третьих, ты - это ты. Я - никто, а ты - Гарри Поттер. Это просто не понравится другим. Ты должен быть с чистокровной принцессой или кем-то вроде этого, а не с полукровкой-полудурком».
«Меня не волнует, что думают или говорят другие, Тонкс. Я сам решаю, какой будет моя жизнь. Я не буду жить в соответствии с чужими желаниями, стремлениями или ожиданиями. Я беру свою жизнь в свои руки, и ты тоже должна это сделать. Ты даешь мне возможность сделать это, и если я могу сделать это для тебя, то я сделаю».
«Это не одно и то же, Гарри. Я... нравлюсь ли я тебе, Гарри?»
Гарри сделал паузу и задумался над вопросом. «Да, ты мне нравишься, Тонкс. Почему ты спрашиваешь?»
«Как я тебе нравлюсь? Как друг, как трахальщик, как мимолетный интерес? Чем ты руководствуешься?»
«Ты мой друг, Тонкс. Больше я ничего не могу сказать. Для меня это все в новинку». Гарри не был уверен в том, что происходит, но, похоже, это было важно для Тонкс.
«Маркус вчера говорил со мной о нас». Гарри смущенно потупил взгляд. «Он очень хорошо умеет читать намерения людей, Гарри. Ты пятнадцатилетний юноша, поэтому тебя очень легко прочесть в некоторых вопросах. Он понял, что ты меня заинтересовал, по тому, как я о тебе говорил. Он знал, что это лишь вопрос времени, когда мой флирт приведет к чему-то подобному, и велел мне отдалиться от тебя».
«Какое его дело до того, чем мы занимаемся?» спросил Гарри, чувствуя, как в нем нарастает гнев.
«Это его дело, если это мешает командам. Такое уже случалось, а они не одобряют сцепки внутри команд».
Гарри услышал ее слова, но не смог пропустить слово «пара». «Значит, мы пара?»
«Я не знаю», - призналась Тонкс. «Было бы здорово иметь кого-то, но я сомневаюсь, что ты захочешь быть со мной. Я старше тебя. Я не слишком привлекательна по сравнению с теми, кого ты мог бы заполучить. Большую часть времени я неуклюж, если только не сосредоточусь».
«Ну, я не умею общаться с людьми благодаря моим родственникам. Я тощая. У меня есть неприятный шрам на голове. Моя удача скоро закончится, и я привлекаю внимание психопатов. Я бы сказал, что мне еще хуже».
«Ты ничего из этого не представляешь, Гарри. Для многих ты герой. Ты симпатичный и сексуальный, и у тебя замечательный красный цвет. Да, это он». сказала Тонкс, указывая на красный цвет, появившийся на щеках Гарри.
Гарри подавил румянец и попытался придумать, что сказать в ответ. «Ты замечательный человек, Тонкс. Ты симпатичная и сексуальная. Мне с тобой весело». Гарри подумал о главном и решил сказать. «Ты помогаешь мне выжить. Это очень много для меня значит. Все остальные заперли бы меня на хранение. Вы позволяете мне самому пройти через это. Вы позволяете мне быть самим собой. Я не собираюсь отказываться от тебя, не так ли?»
Тонкс услышала страсть в голосе Гарри, и он был абсолютно серьезен все время, пока говорил. «Ты действительно веришь в меня, не так ли?»
«Конечно, верю. Ты не только веришь в меня, но и готов мне помочь. Ты мне нравишься по всем этим причинам и даже больше. Ты помог мне забыть Сириуса. Я еще не дошла до этого, но ты помог мне. Спасибо».
«Не за что, но возвращайся к нам. Мне нравится быть с тобой, Гарри. Ты делаешь меня счастливой, и не только в этом». Тонкс соблазнительно улыбнулась, а затем хихикнула. «Я не собираюсь так просто отпускать тебя. Помни, я делаю многое из того, что мне говорят не делать».
Чувствуя себя игривым и более уверенным в себе, чем в последние годы, Гарри сделал замечание. «Тебе не следует снова целовать меня. Это очень плохой поступок, Нимфадора». Гарри наблюдал, как Тонкс улыбнулась и потянулась к нему, чтобы поцеловать. Их губы встретились, и перед его мысленным взором пронеслись образы прошлого. Гарри заставил себя сосредоточиться на настоящем и вспомнить остальное позже, когда у него будет время.
Они целовались несколько минут, прежде чем Гарри почувствовал, что его тело снова начинает реагировать. Тонкс подвинулась, чтобы дать Гарри немного места, и продолжила поцелуй. Она ослабила поцелуи, пока они не стали совсем легкими. Она отстранилась и заглянула Гарри в глаза. «Если хочешь, можешь называть меня Нимфадорой, когда мы останемся наедине. От тебя это звучит приятно. У меня и так достаточно имен, чтобы запоминать их без того, чтобы ты придумывал еще одно».
«Спасибо, Нимфадора. Твоя помощь и дружба очень много для меня значат». Вернув себе игривое настроение, Гарри добавил: «И поцеловать тебя - это тоже неплохо». Гарри перевернулся, сбросив Тонкс, и соскользнул с кровати. Он отошёл к двери и стал ждать нападения. Атака так и не последовала, но из-под свёрнутых простыней раздалось несколько хихиканий. «Что смешного?»
«Посмотри сам», - сказала Тонкс, выглядывая из-за складки простыни. Гарри посмотрел вниз и увидел, что же там такого смешного. Его румянец снова вспыхнул с новой силой, и он попятился, чтобы спрятать переднюю часть своих боксеров.
«Когда вы закончите смеяться надо мной, не могли бы вы передать мне мою палочку?» сказал Гарри.
«Один раз я тебя отмазал, и ты забыл, что можешь сам вызывать свою палочку. Как думаешь, какую часть нам нужно потренировать?»
Гарри смущенно повесил голову. Он мгновенно вызвал свою палочку и наложил Очищающие чары на одежду. Вздохнув, он повернулся лицом к всё ещё смеющейся женщине в своей постели. Когда хихиканье стихло, она начала освобождаться от простыней. Наконец она полностью сбросила простыню и увидела, что глаза Гарри немного выпучились, а также другие вещи.
«Нравится то, что ты видишь?» спросила она, дразняще подняв руку над головой и слегка раздвинув ноги.
Гарри сдержал себя и начал смеяться. Сексуальная улыбка Тонкс превратилась в смущенный взгляд. «Что смешного, мистер?» Гарри засмеялся еще сильнее, заставив себя пройти к своему столу, чтобы сесть.
Тонкс теперь действительно волновалась. Она посмотрела на свои груди и увидела, что они прикрыты настолько, насколько это вообще возможно. Она слегка приподнялась и посмотрела на свое нижнее белье. Зеленые кружевные трусики были на месте, но на них виднелось белое пятно, показывающее, как сильно Тонкс была возбуждена во время их занятий. Тонкс подумала о том, чтобы смутиться, но решила еще больше расширить границы с Гарри.
«Это просто доказательство того, что ты можешь удовлетворить женщину. Хочешь попробовать еще раз, Гарри? Может, на этот раз мы попробуем разбудить твоих родственников? Думаю, у нас достаточно времени для еще одного кувырка». Тонкс наблюдала, как весь юмор покидает лицо Гарри. Желание и нетерпение на несколько секунд сменились улыбкой, после чего Гарри стал серьёзным.
«Я шучу о сексе, Гарри. Привыкай к этому. Я в некотором роде серьезен, но нам нужно готовиться к отъезду. Пятница - короткий день для нас. Обычно мы остаемся только до обеда, а потом остаток дня занимаемся своими делами. Я уверен, что Гораций хочет закончить вчерашний урок по транспорту. Теперь вы должны знать, что такое портключ, так что переходите к аппарированию. Подумайте, как весело вам будет с этим».
Тонкс медленно сползла с кровати, позволяя Гарри внимательно следить за каждым ее движением. Она позволила своим ногам ненадолго свеситься, прежде чем встать. Она смотрела ему в глаза, пока он не встретил её взгляд. «Не отвлекайся от работы, Гарри. В конце дня я всегда буду рядом, и ты сможешь поиграть со мной, когда закончишь».
«Ты не игрушка, Тонкс. Ты мой друг. Я не вижу в тебе игрушку».
«Тебе лучше видеть во мне что-то, с чем можно поиграть, Гарри, иначе у нас будут слова». Тонкс позволила улыбке вырасти на ее лице. «И это Нимфадора, когда мы остаемся наедине, Гарри».
«Да, Нимфадора, я запомню».
Тонкс повернулась и нагнулась, чтобы достать вещи из спрятанной сумки с одеждой. Она услышала, как Гарри глубоко вздохнул сквозь зубы, когда она наклонилась. Мне нравится делать это с ним. С ним будет так весело этим летом. По крайней мере, я не расстраиваюсь, как прошлой ночью. У него есть способности, это точно, но практика делает его совершенным».
Тонкс выбрала дневную одежду и накинула плащ, чтобы не повторилась утренняя встреча с Петунией. Одного раза было более чем достаточно, и на этот раз она увидела, что что-то произошло, и это произошло, о детка».
http://tl.rulate.ru/book/127799/5499427
Сказали спасибо 0 читателей