Читать Четыре толстяка: часть вторая / Четыре толстяка: часть вторая: Древо висельников :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Четыре толстяка: часть вторая / Четыре толстяка: часть вторая: Древо висельников

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проход через портал – занятие в известной мере опасное и часто прописываемое в страховых договорах. Что не мешает миллионам существ ежегодно перемещаться порталами, и помогает некоторым особенно удачливым товарищам попадать в горную породу, стены и прочие объекты, с отличной от воздуха плотностью. Совсем малый процент размазывало по дороге или забрасывало в сокровищницы к джинам. Но отныне даже они – не самые везучие телепортаторы во всех мирах. Теперь лидером являлся Самсон.

- Рад тебя видеть, старый друг, - проговорил Эфир, когда Самсона с силой выбросило из портальной воронки, почесывая пузо воробья у себя на плече. – О, как я тебя неаккуратно подстриг. Ну да иначе нефелимом не стать, сам знаешь.

- Идиот слепой… Нефелимом не стать, если не родился им, - тяжело вставая, прокряхтел ангел. – Что ты сделал с Зевсом?

- Не пустил его сюда. Сам понимаешь, мне не нужны лишние глаза, - Самсон хихикнул, - ведь я хотел переговорить с тобой лично, с глазу на глаз, так сказать, - снова смешок. – Так, или ты будешь и дальше смеяться…

- Или что, Эфир? – безо всякого смеха проговорил ангел. – Лишишь крыльев? Или убьешь? А может, попытаешься навредить Кати? Убьешь Иерихона, будешь пытать Феофана, изничтожишь Тоота? Что ты еще можешь мне предложить, невезучий отступник?

- Знаешь, что это такое? – спросил лучник, странно улыбаясь и протягивая на раскрытой ладони какой-то шарик.

- Твою ж курицу, Глаз Аполлона! Не смей его использовать, не то…

- Не то что, Самсон? Ослепну? – иронично спросил Эфир.

- Нет, не то я тебе кости в труху переломаю, лисий завтрак! – крикнул Самсон, метнувшись к лучнику с молотом наперевес.

Из-под земли вырвалось нечто, подозрительно напоминающее перекормленного алмазами и железом каменного титана. Его мощный удар остановил ангела, отбросив его назад. Рядом с каменным титаном образовался страшный вихрь, который по идее должен был бы быть ветренным титаном. Магматический, водный, ледяной… Подножие Древа Висельников было забито огромными стихийными титанами, странно неразговорчивыми для столь древних существ.

- Как ты их поработил? – спросил Самсон, оттягивая момент битвы.

- Пара ритуалов, один артефакт, старые титаны – и готово. Подробности излишни. Титаны! – крикнул Эфир. – Уничтожить.

Огромная каменная рука гиганта довольно резко для такой громадины ринулась исполнять приказ. Самсон бросился на встречу и одним мощным ударом раздробил породу до самой руды, оставив от руки титана лишь груду обломков.

- О, что же делать? Ты можешь растереть его в пыль за пару ударов! – сокрушенно сказал Эфир.

- Для слепого ты удивительно внимателен к деталям! – крикнул Самсон, отбиваясь от остальных титанов.

Ветряка засосало в черную дыру, молот стал чуть легче, но механизм заклинило, и более на такие фокусы Самсон не был способен. Каменная орясина восстановила свою руки и теперь обиженно рычала на Самсона. Ангел отмахнулся от магматической блямбы, которой стеснительный титан пытался его испепелить, разбил сосульку, которой коварный ледяной гигант силился его пронзить, и бросился к каменному колоссу с очевидным намерением прошибить его грудь и раздробить сердце, которое служило ему мозгом, сердцем, совестью и фонарем. В невероятном прыжке, который даже пророка Эфира удивил, ангел пробил грудь титана, его сердце и спину, вылетел через дыру в спине и ловким перекатом встал на ноги. Громадное тело каменного титана осыпалось грудой камней и скал.

- Ох, ну что ж с тобой делать! – грустно произнес лучник, вскидывая вверх руку.

Из земли поднялись еще три горы, являющие собой каменных титанов. Самсон страшно выругался.

- Эй-эй, потише, молодой человек! Что за похабщина? Еще и мать мою приплел, сквернослов поганый! – возмутился Эфир. – Кстати, что-то скучно вечерок проходит. Пора призвать друзей, не находишь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/12644/267922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку