Героическая Сага о Альмадианос
Глава 9
Перевод: kedaxx
'Ну хорошо, что же мне делать сейчас?' Подумал Джошуа.
'Даже если я приведу ее младшего брата и устрою ему пытку прямо у нее на глазах, это не заставит ее мысленно уступить мне.'
'Но возможно----------------------.'
- Возможно я должен заставить этого твоего братца обнять свою собственную старшую сестру.
- Хах??
Эти слова вызвали сильные изменения в Корнелии.
Ее бледное лицо мгновенно покраснело, и ее зрачки заблестели и начали блуждать, как будто она всматривалась вдаль.
Даже Джошуа ничего не мог сделать, как удивляться увиденной реакцией Корнелии.
- Может быть между вами уже существуют такие аморальные отношения?!
- Э-это неправда! У нас с Курацем нормальные родственные отношения!
Джошуа толком не знал, какими должны быть чистые и нормальные отношения между родственниками, но для него было ясно, что эта старшая сестра совершенно отклонилась от здравого смысла.
- В таком случае, сможешь ли ты раздеться перед ним?
- Что вы такое говорите? Это же так унизительно!
- Но ты не возражаешь против того, чтобы показать мне свою грудь?
- Почему я должна беспокоиться о том, что меня видит абсолютно незнакомый человек?
- Тебе не кажется, что обычно все бывает наоборот?
- Но это что-то вроде того, когда моя мать не прочь быть в обнаженном виде, когда плаваet вместе со своими подругами, но она была действительно застенчивой перед моим отцом, вы надеюсь понимаете, что я имею ввиду?
- Что ты такое говоришь? Твоя логика абсолютно перепуталась!
Мать Корнелии, Фригг, всю свою жизнь провела в качестве профессионального наемника. Поскольку профессия наемника в основном считалась прерогативой мужчин, она выросла и стала женщиной без комплексов.
Но перед Кемпом, кто был приемным отцом и позднее стал ее мужем, она превращалась в очень застенчивую и робкую девушку, как козленчка.
Корнелия верила в то, что это было нормальное поведение женатых пар.
- Чтобы ты ни думала – это подойдет. Я научу тебя и твоего братца что такое настоящие родственники. И тогда он поймет, что его старшей сестре всегда было суждено быть увезенной другими мужчинами.
- Эй, кто-нибудь, идите и приведите из деревни брата этой девушки и --------- -------------
Только Джошуа начал говорить, как послышался оглушающий громоподобный рев.
◆ ◆ ◆
- Стой! Я сказал тебе стой!
Курац продолжал идти, как будто бы вокруг него никого не было, как будто бы солдаты замка даже не попадались ему на глаза.
Кипя от ярости, окружающие его солдаты пытались пронзить его своими копьями.
Несмотря на то, что убийство безоружного человека считалось подлостью, это место являлось передовой линией фронта, где находилось большое количество импульсивных солдат с горячей головой.
Курац уклонялся от копий, направленных на него слева и справа всего лишь слегка проворачивая свое тело и ударил кулаком по копью, направленного в его грудь.
'Что, черт побери, он думает может добиться, нанося удар по наконечнику копья?'
Солдат, стоявший перед Курацом с презрением, охарактеризовал бессмысленное поведение Кураца, представляя как он будет умирать после того, как его тело и его кулак будут пронизаны одновременно.
Но звук, последовавший за этим, было совершенно не таким, каким он должен быть.
Прозвучавший звук был похожим на то, как будто бы тоненькое копье было раздавлено огромной железной глыбой.
Рука солдата онемела от боли, когда наконечник его копья был безжалостно раздавлен, а другой конец копья пронзил стену, находившуюся позади него.
- Если ты не хочешь умереть, как насчет того, чтобы вести себя послушно, до тех пор, пока я не заберу свою сестру обратно?
После этих слов Курац выдернул застрявшее копье из стены.
- Что ты себе позволяе- .......................................
Прежде чем солдат успел закончить формулирование своего вопроса, Курац взмахнул копьем на бешенной скорости.
Это было быстрее, чем глаз человека мог уловить, копье которое он держал, издало пронзительный звук.
Затем Курац метнул его со всей своей силой, и оно ударилось в стоящую перед ним стену, образуя взрывной грохот, причинявший невыносимую боль для ушей.
Через отверстие, образованное в стене, он мог видеть небо, которое начало становиться красным.
Даже в самом тонком месте стена замка достигала 30 см (11 дюймов) в ширину. Она была построена с учетом того, чтобы отражать атаки магов и катапульт.
Разрушить такую стену простой физической силой человека было невозможно.
- Монстр!
Как будто бы принимая громоподобный рев за сигнал, все находившиеся поблизости солдаты немедленно разбежались по сторонам, спасаясь от монстра, который являлся вне зоны их понимания.
『Это так разочаровывающе…』
Бернст без труда заморозил бы солдат этого уровня, или сжег бы их дотла.
Или же применил бы молнию для разрушения стен замка, что оказало бы еще больший эффект на врага.
'Ну почему все надо делать применяя физическую силу, своими мускулами вместо мозгов?' С раздражением размышлял Бернст.
- Сестра!
Не обращая внимание на ворчание Бернста, Курац применив магию восприятия, которую он получил в результате трансформации знаний от Бернста, побежал в сторону комнаты Джошуа, в которой находилась Корнелия.
- ------------- --------------Вон там!
Курац использовал всю силу, чтобы выбить дверь комнаты.
Возможно, потому что он не сумел распределить свою силу надлежащим образом, скажем так для выбивания дверей, он снес их вместе с рамой, в результате чего образовалась ударная волна, из-за которой в стенах образовались трещины.
Но, к счастью в тот момент никого не оказалось стоящим прямо за дверью.
Что предстало перед Курацем в следующий момент была его сестра, одетая в соблазнительный наряд с обнаженной грудью и Джошуа, который стоял не шевелясь, находясь в шоке от внезапных событий.
- ....................Это.......................крестьянин?!
- .......................Почему Курац здесь?
Глядя на Кураца, который был вне себя от ярости, Корнелия была изумлена.
Как ему удалось оказаться здесь сразу же после того, как Джошуа решил воплотить в жизнь свой дьявольский план?
В тот же самый момент, Корнелия вскрикнула и все ее тело покраснело, когда он вспомнила, что она была наполовину голой.
- Ааааааааааааааах! Курац, не смотри в эту сторону!
Видя, что Корнелия была готова расплакаться, обхватив себя руками, чтобы скрыть открытые участки тела, Джошуа забыл о данной ситуации и начал кричать как садист.
- Ха-ха-ха! Тебе стало очень стыдно, что собственный брат увидел тебя раздетой! Какая извращенная женщина! Думать таким образом о собственном брате, ты должна чувствовать...................
- Яааааааааааааахххх!
Джошуа подумал, что он услышал звук разорвавшейся жилы на лбу Корнелии прежде, чем ее гибкое и натренированное колено врезалось в его нижнюю челюсть.
На полу мгновенно образовалась трещина прямо под ее ногой, которую она поставила обратно. Боевую технику, которую она применила была техникой, которая трансформировала силу земли прямо в ее колено.
- Вайи..................давненько я не видел удара Летающее Колено в исполнении моей сестры............................
Хотя она выглядела хрупкой и невинной, Корнелия унаследовала все техники по убийству от своей матери, и она была на самом деле, второй самой сильной на деревне, сразу же после Кураца.
- Гу.............................Ааааах!
Со сломанной челюстью, Джошуа не мог произнести ни единого слова, все что он мог делать это корчиться от боли и издавать стоны негодования.
'Как ты смеешь так поступать с таким благородным, как я! Вся твоя деревня заплатит за это!' Это и попытался сказать Джошуа, но безуспешно. Его зубы были сломаны, а рот был полон крови.
- ------------ --------------------Как я могла так поступить?
Наконец Корнелия поняла, что она сделала.
Дело было в том, что в противоположность к ее деликатной внешности, она была известна своей физической жестокостью всякий раз, когда паниковала.
- Нарушитель здесь!
В этот момент граф Газель и ветераны рыцари, ответственные за безопасность его территории ворвались в комнату, готовые к сражению.
Граф Газель Антос был ошеломлен.
Во-первых, он думал, что на замок напал монстр.
Потому что он себе и представить не мог, что один единственный человек голыми руками был способен разрушить стены замка и справиться с охраняющими ето солдатами.
Он считал, что существует даже вероятность того, что за всем этим стоит очень умный монстр высокого ранга.
Следуя этой логике, он собрал опытных рыцарей и кинулся в сторону комнаты, в которой находился монстр................Но все что граф увидел был со сломанной челюстью его собственный сын, затем молодая девушка, пытавшаяся обеими руками прикрыть свою грудь, как будто бы она была подвергалась нападению, и молодой человек крупного телосложения, который пытался защитить девушку сзади.
Естественно, что Антон, приготовившийся к битве, затруднялся поверить в картину, представшую перед ним.
- Никому не двигаться............Алан, займись лечением моего безмозглого сына.
- Понятно.
Алан, единственный маг в труппе короля применил восстановительную магия на Джошуа.
Здесь была граница территории, поэтому здесь находилось очень небольшое количество магов.
Поскольку его специализацией была атака, Алан мог применять только восстановительную магию низкого ранга, но ему все-таки удалось исцелить Джошуа до такой степени, что он снова обрел возможность говорить.
- Вон там! Убейте этих холопов! Замучайте их до смерти!
- Сначала объясни, почему этот простолюдин оказался у тебе в комнате?
- Б-без причин, просто -------------------------- --------------------------.
Услышав опасный тон в голосе отца, Джошуа не знал, что ответить.
Как и следовало ожидать, он не мог просто сказать, что это была женщина, которую он похитил из какой-то деревни после того, как она попалась ему на глаза.
- Пока отложим это, этот бандит не только проник в замок, но он даже поднял руку на меня, пожалуйста арестуйте его!
Видя, что его сон пытался сменить тему разговора, граф мог сделать приблизительное предположение о ситуации, но он все еще не мог игнорировать человека, который напал на его солдат и уничтожил его замок.
Антон не знал, каким образом ему это удалось, но это все еще был человек, который разрушил прочную каменную стену. В том, что этот человек был слишком опасен, сомнений не было.
- Готов ли ты заплатить за то, что проник в мой замок?
Решив отложить наказание своего сына на потом, Антон и его рыцари ветераны осторожно окружили Кураца.
- Единственный, кто может быть обвинен в преступлении здесь, так это ваш сын. Если вы не хотите стать мятежниками, быстро бросайте свое оружие.
- Что ты только что сказал?
Слушая как Курац, повествует тоном достойным уважения, что, несомненно, отличалось от манеры разговора простолюдина, Антон был не в состоянии скрыть свое нарастающее замешательство.
- После того, как я совершил заслуживающий награды поступок по исцелению ее величества Лунарии, я был удостоен звания барона самим Его Величеством королем. Я не думаю, что вам удастся избежать проблем, созданных по отношению к сестре такого человека как я.
http://tl.rulate.ru/book/12637/284759
Готово:
Использование: