Готовый перевод Weird Stories: Gothic Lolita Begins / Странные Истории: Начало Готической Лолиты: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ленари: – Всё в порядке. В худшем случае, мы можем повторить несколько раз в разных вариациях. Главное – не наносить больше ущерба, и тогда Команда 7 не вмешается... Кстати, подсчитай стоимость ремонта, увеличь её на 30%, используй зелёные монеты с аккаунта "фальшивого доктора", пусть Банк Зелёных Монет обменяет их на зелёные доллары и переведёт напрямую на публичный счёт мэрии. В примечании укажи: "Средства на ремонт маленького зелёного парка на Барной улице".

Кэмперс: – Перевести напрямую через Банк Зелёных Монет?

Ленари: – Это самый безопасный способ... Никогда не недооценивай основу самой сильной "власти" на планете.

Кэмперс Перт: – Понял. С учётом времени работы Банка Зелёных Монет, это можно сделать за 10 минут.

Лена: – Не спеши, подожди два часа.

Кэмперс удивлённо: – Почему?

Лена: – Мы не должны позволить Команде 7 слишком высоко оценить загадочную команду "Фальшивого Доктора".

Кэмперс: – А, понятно...

...

Вся эта постановка была срочной, и времени на создание фальшивых личностей не было. Однако, благодаря удобной вещи вроде "автодома", останавливаться в отеле не пришлось.

Две панк-сестры несколько часов бесцельно бродили по городу. В конце концов, они встретились на заброшенной пустоши на окраине города.

На пустоши стоял почти новый, но незарегистрированный автодом. Сестра, которая пришла первой, уже разожгла костёр рядом с ним.

Младшая сестра, приехавшая позже, замедлила машину, но, услышав от старшей: – Ты вернулась, малышка~ – разозлилась, нажала на газ и уехала. Похоже, сегодня она не вернётся.

Старшая сестра пожала плечами и продолжила помешивать суп в котле, висящем над костром, не обращая на это внимания.

...

В тёмном пространстве Кэмперс вдруг воскликнул: – Нашёл!

Голос Ленари раздался в маленьком отсеке: – Что нашёл?

– Передатчик! – взволнованно сказал Кэмперс. – Под мотоциклами спрятаны передатчики! У обоих!

Услышав это, Ленари улыбнулась: – А следы гуля?

– Четыре часа назад он действительно подходил к вашим мотоциклам по очереди! – быстро ответил Кэмперс. – Я только что заметил это, перед тем как "обнаружил" передатчик.

– Отлично! Похоже, добыча клюнула на приманку, – с удовлетворением сказала Ленари. – Как идут переговоры с продавцом фальшивых личностей?

Кэмперс: – Всё улажено. 200 тысяч зелёных монет за комплект, 50 тысяч предоплата. Гарантируют, что фальшивые документы будут работать, включая сдачу экзамена на водительские права, открытие обычного банковского счёта и так далее... Конечно, они не выдержат строгой проверки Команды 7.

Ленари: – Этого достаточно. Всё равно это фальшивые личности. Команда 7 знает, что они фальшивые. Главное, чтобы они могли нормально функционировать в обществе.

Кэмперс: – Награда за мисс Мириам – 5 миллионов зелёных монет. Даже если вычесть 500 тысяч за нотариальное заверение, остаётся 4,5 миллиона. Этого более чем достаточно... Сколько фальшивых личностей ты собираешься сделать?

Ленари задумалась на мгновение: – Панк-сёстры Карола Росс и Диана Росс – пока только эти две. А ты сам подумай.

Кэмперс удивился: – Я сам подумаю? Любые имена подойдут?

Ленари: – Главное, чтобы они были правдоподобными.

Кэмперс: – Хорошо! Без проблем! Спасибо, мастер!

...

В три часа ночи "Карола" почти засыпала, листая телефон. В нескольких метрах от неё раздался хриплый и неприятный смешок, за которым последовал неописуемый смрад.

Карола мгновенно насторожилась и подняла голову. Перед ней появился деформированный человек с уродливой внешностью, длинными и сильными конечностями, тёмно-коричневой кожей, покрытой ямками, как старая кора дерева. Он больше походил на что-то другое, чем на человека.

Красивые глаза Каролы сузились: – "Гуль"?

Деформированный человек – мутант по кличке "Гуль" – усмехнулся, высунул длинный и извилистый язык, облизал неровные уголки рта и просто признался: – Да, это я!

Карола медленно поднялась, её мышцы напряглись, готовые к действию: – Я тебя давно ждала.

Услышав это, Гуль засмеялся насмешливо: – Ха-ха-ха-ха... Только ты?

– Только я, – спокойно ответила Карола, сжимая кулаки и готовясь к атаке.

– Хе-хе... – Гуль презрительно усмехнулся, его разноцветные глаза скользнули по почти идеальному телу Каролы. – И сейчас ты всё ещё смеешь хвастаться?

– ...Что? – Карола нахмурилась, не понимая.

– ... – Уродливая улыбка Гуля исчезла, и он с сомнением посмотрел на женщину перед собой.

Карола, или Ленари, долго и внимательно осматривала себя, но не нашла ничего необычного. Она тут же проигнорировала этот "непонятный" трюк, оттолкнулась ногами и нанесла прямой удар.

Увидев это, Гуль усмехнулся, отбросил сомнения и ответил ударом, не уступая. Сегодня он собирался показать этой большой грудью, но пустой головой женщине, что такое настоящее отчаяние.

В одно мгновение два кулака, один большой, другой маленький, встретились в воздухе, и затем...

Ничего не произошло.

В широко раскрытых глазах Гуля тьма поглотила его.

...

Тьма.

Ленари, всё ещё облачённая в кожаную «Короллу», наступила каблуком на затылок гуля, прижимая к земле искалеченного человека, который изо всех сил пытался поднять голову, но был пронзён тьмой по всему телу.

– Ну как? Видишь следы снаружи? – спросила Ленари пустоту.

– Всё в порядке, – раздался голос Камперса из ниоткуда. – Даже гули их видят.

– Отлично, – сказала Ленари. – Ты направь «Диану», чтобы она разобралась со следами. А я... – «Королла» облизнула свои ярко-красные губы. – Мне нужно хорошенько подумать, как «развлечь» этого редкого «гостя».

Сказав это, Ленари продолжила управлять своими клонами – будь то тот, что притворялся настоящим в школе, или Диана. Всё это было результатом её способности к многозадачности... Хотя, к сожалению, она, похоже, не могла создавать полностью независимые копии.

– Не может быть! – гуля отчаянно сопротивлялся, хрипло выкрикивая. – Как ты можешь продолжать использовать сверхспособности в зоне «подавления сил»!

– О? – Ленари приподняла бровь, наконец поняв, в чём заключался секрет «необъяснимых трюков» гуля. – Так это редчайшая способность вроде «подавления сил»... Неудивительно, что ты был так уверен в себе, – тихо произнесла она. – Жаль только, что эта тьма – не сверхспособность.

– Не может быть! Как это может не быть... – Рёв гуля оборвался, когда он осознал возможную причину. Мысль об этом заставила его дрожать всем телом.

– Именно... – медленно произнесла Ленари. – Эта тьма – истинная форма одной из городских легенд.

– ... – Гуля начал сопротивляться с ещё большей яростью.

http://tl.rulate.ru/book/126279/5436621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода