Читать Maken no Daydreamer / 魔拳のデイドリーマー / Фантастический кулак демона: Глава 21.1: Земля под дождём становится твёрже и многое другое :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Maken no Daydreamer / 魔拳のデイドリーマー / Фантастический кулак демона: Глава 21.1: Земля под дождём становится твёрже и многое другое

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил: snowgog

Редактировал: Sellarise

Глава 21: Земля под дождём становится твёрже и многое другое, часть первая

— …Дикарь. (Элк)

— …Мне очень жаль. (Минато)

Я услышал эти слова от Элк и её взгляд был полон отвращения. Она была в пижаме и эти холодные слова, слетевшие с её уст.

Нет, ну…да я переусердствовал.

Подобная доброта Элк была допустима как результат слишком напряжённой работы, из-за чего на неё свалился тяжёлый груз усталости.

Она потеряла все силы, не говоря уже о том, что была не в состоянии встать на ноги, она не могла пошевелиться.

В результате она была прикована к постели и не могла двигаться.

— Ладно, я сказала тебе делать всё что угодно, но это…я никогда не подумала бы, что ты сделаешь это… (Элк)

— Да, прости…. (Минато)

— Ну, зато это оказалось правдой, что у меня недостаточно выносливости, это малость разочаровывает, но зато я теперь это уяснила. И в первую очередь это я об этом просила. (Элк)

— Да…. (Минато)

— …Но было бы хорошо, если бы ты предостерёг меня заранее, как ты вообще можешь быть в порядке после такого? (Элк)

И то верно.

Что касается временного периода, мы начали глубокой ночью и продолжали до тех пор, пока солнце не начало появляться на горизонте.

Нет, после всего ..ммм.. Элк была действительно хороша.

Ощущения от того что я прикасаюсь к её хрупкому телу было просто превосходным, во всех смыслах.

Хотя она и худая, её мышцы довольно мягкие, и от этого ощущения такие приятные.

Более того, её невинная реакция в постели была такой замечательной.

И, кроме того, в очках или без - наслаждаясь подобной ситуацией, тереться друг о друга просто…. Ах... нет... всё немного иначе.

Во всяком случае, после того как я искупался в её шарме, моё настроение весьма поднялось.

Результат – текущая ситуация.

По правде говоря, такая усталость может занять у неё три дня. Я знаю это, потому что я помню, как сильно она была истощена.

Но я позаботился об этом.

— Но, мазь действительно сработала, боль постигла, — сказала Элк когда я втирал мазь в её бёдра, специально изготовленную моей мамой и прихваченную мной из дому.

Мазь творит чудеса, в отличие от всячины, которой торгуют на рынке. Мышечная боль мгновенно исчезает, так что, даже если до полудня, она не сможет вернуться к своей обычной форме, она хотя бы сможет двигаться.

Но к завтрашнему дню, она, скорее всего, будет уже в полном порядке.

Кстати, на крышке флакона был приклеен бумажный пластырь: «Я надеюсь, что по понятным причинам, эту мазь не будут использовать на девушке. Девочки деликатные создания, заботься о них», — …эти благородные слова были написаны моей мамой.

Я сожалею, что прочитал их так поздно.

— Ты выглядишь более приличным, чем я думала. (Элк)

— Я не могу говорить то, что взбредёт мне в голову. (Минато)

— Всё в порядке, всё же беспокоиться о таких вещах касательно своего сына… Она действительно тобой дорожит. (Элк)

Хотя Элк таким образом и восхваляла мою маму, с другой стороны это выглядело как «Ты что, просишь разрешения у родителей? Какой стыд, ты что идиот?» Не то что бы, я не мог это опровергнуть, но…

— Извини за то, что вчера тебе наговорила, но на этот раз я согласна с твоей мамой. У меня с этим всё в порядке, но если ты не будешь помнить как нежно нужно вести себя с девушкой, то в будущем с этим могут возникнуть проблемы. (Элк)

— Прости, да, прости меня. Но ты была такой милой… (Минато)

— Д..для меня как для девушки, услышать такое, довольно приятно. (Элк)

— Поэтому, я случайно вспомнил свой первый раз с мамой, и моё настроение улучшилось… (Минато)

— Э?... (Элк)

— ….Ааа… (Минато)

….чёрт возьми, что я сказал!?

Это страшно вспоминать, но давайте вернёмся на пять секунд назад.

— Поэтому, я случайно вспомнил свой первый раз с мамой, и моё настроение улучшилось… (Минато)

Сорвалось с языка!!

Я смотрел на ошеломлённую Элк.

Её взгляд сменился с отвращения, на холодный ужас, как бы говоря: «Этот парень….», — это нужно было остановить!

— Минато, ты… (Элк)

— П-погоди, Элк, это недоразумение! Нет, конечно же, не в этом смысле! Это не то о чём ты думаешь! Послушай… (Минато)

— Нет, я всё прекрасно поняла! Сейчас я понимаю! Теперь, когда мы всё разъяснили, держись от меня на расстоянии не ближе трёх метров, пожалуйста. (Элк)

Нет, она определённо не понимала.

— Да послушай же! Это недоразумение! Это не то о чём ты подумала. Эй, я с тобой говорю! Да успокойся…это невозможно… (Минато)

— Я, конечно, знала что ты ненормальный, но не думала что до такой степени. (Элк)

— Это не так! Это недоразумение! Я абсолютно нормальный. (Минато)

— Нет! И что значит абсолютно нормальный? (Элк)

— Да это было всего один раз! (Минато)

— И после этого ты посмел убежать от меня тогда?! (Элк)

В меня полетела подушка, неужели я сказал что-то не то?

— Это ужасно! Я даже поверить в это не могу! Н..не говори мне, что ты упросил её на это, потому что она безотказная для своего чада или что ты напал на свою маму и воспользовался тем, что она не могла тебе сопротивляться чисто физически и… (Элк)

— Да всё было по другому! Я определённо не делал этого намеренно, то есть не был тем, кто хотел этого. Эрр..я имею в виду, что это моя мама напала на меня. (Минато)

— Да что с тобой не так?! Что вообще не так с вашей семьёй? (Элк)

— Я не могу выиграть у мамы в физической силе. (Минато)

— Реально, что это за семья такая? (Элк)

Внезапно я почувствовал, что усталость Элк растёт слишком быстро, прямо на глазах она теряла силы.

Услышать такое о моей необычной, нет, странной семье для неё было совершенно неожиданно и шокирующе.

Она глубоко вздохнула и произнесла

— Неважно. Неважно, ты всё равно выглядишь прежним, даже после всех моих нервов. Ты побеждаешь демонов голыми руками, лезвия не могут тебя поранить, в огне не горишь, кислота не действует на тебя, да и вещей у тебя куча. (Элк)

Тихо из-за усталости пробормотала Элк.

Возможно, она пошутила, или просто так произнесла тогда эту фразу.

Такой лёгкий монолог, но…

— Ты вообще человек? (Элк)

— …А я что, похож на одного из-них? (Минато)

— Э!? (Элк)

http://tl.rulate.ru/book/126/84192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
спасибо.....
Развернуть
#
Круто. Спасибо)
Развернуть
#
Эпик Вин.
Развернуть
#
Спалился...
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Странный диолог после бурной ночи, особенно в начале...
Развернуть
#
Нормальный. Абсолютно нормальный...Инкуб.
Развернуть
#
— Поэтому, я случайно вспомнил свой первый раз с мамой, и моё настроение улучшилось… (Минато)э

Ахахахахах, это самое крутое палево в мире!!!
Развернуть
#
Я ожидал, что он это вспомнит, вот прям ожидал...Правда не при таких обстоятельствах, ну ожидал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку