Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 128: Повелитель Драконов.(2066 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Крупные события часто происходят внезапно. Они случаются без особого предупреждения и сбивают вас с ног чередой неожиданных происшествий. И сегодня не было лучшего доказательства их внезапности, чем сегодня. Мы с Лефи, как обычно, бездельничали, когда она вдруг встала и посмотрела в сторону двери, ведущей наружу.

— Что случилось, Ле… — я оборвал себя на полуслове, не успев задать ей вопрос, потому что открылась моя карта.

Там был незваный гость. Один достаточно мощный, чтобы заставить мою карту открыться. Изучив детали, я сразу обнаружил, что наш незваный гость принадлежал к разновидности крылатых. Он пролетел над лесом и направился в нашу сторону.

— Что это, чёрт возьми, такое!? — спросил я, прищурившись.

— Кажется, это мой знакомый, — пробормотала Лефи, всё ещё стоя лицом к двери.

Глядя на неё, я понял, что её глаза тоже прищурились и сверкали так же остро, как и мои. Это был пристальный взгляд, а не тот, который обычно бросают на знакомого. Что ж… Полагаю, это значит, что ей кто-то не нравится.

«Я скоро вернусь, потому что, скорее всего, его дело касается меня». Лефи направилась к двери, но я положил руку ей на плечо и остановил её.

— Подожди. Я тоже иду.

— Лучше бы тебе воздержаться, — сказал Лефи. — Этот глупец у нашего порога считает себя выше всех. Я знаю, что даже моего присутствия будет недостаточно, чтобы сдержать его агрессивные порывы. Тебе опасно сопровождать меня.

— Я слышу только то, что мне действительно нужно пойти с тобой, — сказала я. — Я не собираюсь оставлять тебя один на один с кем-то вроде этого.

Выражение лица Лефи говорило о том, что этот человек, скорее всего, был из тех, с кем ей не нравилось иметь дело. Конечно, она была намного сильнее меня и вполне могла справиться с ситуацией, даже если бы что-то случилось, но это ничего не меняло. Подземелье было моим. Защищать его от таких незваных гостей, как её явно не очень приятный знакомый, было моей работой. Я не мог просто расслабиться и бездельничать, задрав ноги, пока она всё за меня делала.

«Тебе не нужно беспокоиться о моём благополучии. Я — Верховный Дракон. Со мной ничего не случится».

— Неважно. Я всё равно приду.

Она пыталась отговорить меня, но я не собирался отступать. Как мужчина, я просто… не мог. Я не мог закрыть глаза на то, что Лефи в одиночку отправляется в потенциально опасную ситуацию, даже если она настолько могущественна, что с лёгкостью одолеет любое другое существо в этом мире. Я знал, что есть вероятность, что я просто буду мешать, но была и вероятность, что я не буду.

Наши взгляды встретились. Она смотрела мне в глаза, но я не отводил взгляд.

— Полагаю, тебя не остановить, — усмехнулась она. — Что ж, Юки, я доверяю тебе своё благополучие.

- Тогда считай, что ты в безопасности, партнер.

Лефи отреагировал на мой уверенный ответ легкой улыбкой.

***

Я собрал обитателей подземелья и велел им ни при каких обстоятельствах не покидать истинный тронный зал, пока мы с Лефи не вернёмся. Затем я велел Энни принять человеческий облик, прежде чем схватить её за рукоять и закинуть клинок на плечо. Я даже не стал убирать его в ножны, прежде чем выйти из пещеры. Клинок, казалось, немного нервничал, вероятно, потому что чувствовал, что я был гораздо менее расслаблен, чем обычно. Он был не единственным моим оружием. На бёдрах у меня висели пистолет и кинжал, а к бедру был привязан мешочек с несколькими зельями.

Это было моё новое полностью экипированное состояние. Мешочек с зельями был результатом многочисленных попыток. Сражение с этим садистом-ублюдком заставило меня понять, что лучше иметь при себе несколько зелий на случай, если у меня не будет времени залезть в инвентарь и достать их.

Выйдя наружу, мы с Лефи встали рядом и посмотрели на крылатого незваного гостя, дракона, парящего в воздухе. Казалось, он заметил нас, потому что спикировал на нас, как только мы вышли из пещеры. Он остановился и начал кружить в воздухе прямо над нами.

Хотя технически он принадлежал к тому же виду, что и она, его форма была совсем не такой, как у Лефи. Дракон перед нами был крупнее, у него была чёрная чешуя, и в целом он казался более грубым и костлявым.

***

Общая информация

Имя: Гилордио Дьогарр

Раса: Черный Дракон

Класс: Повелитель Драконов

Уровень: 402

Названия

Узурпатор

Король драконов

***

Крылатый ящер обладал потрясающим чувством присутствия. Он оказывал такое сильное давление, что даже нахождение рядом с ним заставляло меня покрываться холодным потом. Его уровень был меньше половины уровня Лефи, но все равно намного выше моего, а это означало, что я, вероятно, мог видеть столько же его статистики, сколько и я, только потому, что она была у него на виду.

Мой волшебный глаз сообщил мне, что дракон был под завязку набит маной. Вероятно, у него было достаточно топлива, чтобы сражаться на полной мощности три дня подряд. И это при условии, что он будет метать заклинания на протяжении всего пути.

«Я наконец-то нашёл тебя, Лефико. Но я не понимаю твоих странных причуд, — сказал чёрный дракон с презрительным смехом. — Зачем ты, Верховный Дракон, принял облик простого человека?»

В глазах дракона читалось неодобрение. То, как он, казалось, смотрел свысока на всё вокруг, включая нас, бесило меня до чёртиков. Признаюсь, поначалу его выражение лица немного выбило меня из колеи, но эмоция исчезла так же быстро, как и появилась. Фу. Да уж, не думаю, что мы с ним когда-нибудь поладим.

— Говори по делу, Дьогарр, и поскорее. У меня мало времени, чтобы тратить его на такого щенка, как ты, — сказала Лефи, нахмурившись. Её тон был гораздо резче обычного.

«Смехотворное прозвище. Никто другой не осмелился бы назвать меня просто щенком».

— Почему ты стал Повелителем Драконов? Что случилось с Беллумом?

Похоже, Лефи тоже просмотрел страницу характеристик чёрного дракона. Да, судя по этому титулу узурпатора? Он, наверное, украл его.

«Я убил старого выжившего из ума ублюдка и забрал его титул себе! Теперь я Повелитель драконов, и все, кто живёт в нашей деревне, подчиняются мне!» — заявил он.

— Ты убил Беллума? — лицо Лефи исказилось от замешательства.

Хммм… Я полагаю, это должно означать, что парень из Беллума был последним Драконлордом? И подождите, он только что сказал, что есть деревня, буквально полная драконов? Лефи создает впечатление, что этот парень, убивший парня из Беллума, кажется довольно маловероятным, так что я предполагаю, что в той драконьей деревне произошло что-то странное или что-то в этом роде.

— Я сделал это! Хотя ты никогда не считал меня кем-то большим, чем щенок, теперь я король, который правит нашим народом!

— Смешно, — фыркнула Лефи. — А как же другие древние драконы? Они не настолько глупы, чтобы подчиняться тебе.

«Они были всего лишь глупыми, дряхлыми стариками, лишёнными амбиций, которые должен иметь дракон! И поэтому я изгнал их с наших земель. Вскоре мы с моими подчинёнными завоюем этот мир и сделаем его своим! И именно поэтому я явился к тебе, Лефико, чтобы пригласить тебя.»

"Что?.."

Лефи, онемевший от недоверия, смог выдавить из себя лишь одно слово, но чёрный дракон, казалось, не заметил этого и продолжал страстно выражать свои намерения.

«Лефисиос, Верховный Дракон. Присоединяйся ко мне. Стань моей парой и правь этим миром вместе со мной! Ибо, объединив наши силы, мы заставим всё сущее пресмыкаться у наших ног!»

«Заткнись, придурок». Сначала я молчал и просто слушал, но больше не мог держать рот на замке.

«Что это было, насекомое?» — чёрный дракон впервые с момента своего появления посмотрел на меня.

— Я сказал тебе заткнуться, — прорычал я. — Ты только и делаешь, что болтаешь о том, что в твоей голове нет ничего, кроме дерьма. Ты претенциозный. Ты так глубоко засунул голову в задницу, что, по сути, вывернул себя наизнанку. Ты что, какой-то самовлюблённый урод? Ты каждое утро сосешь свой член на завтрак?

Похоже, дракон не привык к оскорблениям, потому что от моих слов его глаз сердито дернулся.

«Мне плевать на мир в целом. Ты можешь захватить его, разрушить, что угодно. Мне всё равно. Но если ты хочешь это сделать, то сделай сам. Не пытайся вовлекать других только потому, что твой член слишком маленький для этой работы. Ты что, избалованный ребёнок?» Разве мама не учила тебя не беспокоить других людей?

"Ты смеешь насмехаться надо мной, насекомое!?"

Чёрный дракон оскалился на меня и зарычал, но я лишь ухмыльнулся в ответ.

— Ну, учитывая, что я просто учу какого-то тупого ублюдка немногому из того, что можно назвать здравым смыслом, я бы сказал, что это скорее я учу тебя. Я имею в виду, только посмотри на себя. Твое тело огромное, но внутри ты просто ребенок. Это так жалко, так жалко, что я смеюсь.

— Всё так, как он говорит, — согласился Лефи. — Оставь нас, щенок. Я не заинтересован в том, чтобы взять на себя управление этим миром, и тем более в том, чтобы стать твоим супругом. Я предлагаю тебе вернуться в деревню и найти себе другую. Я не сомневаюсь, что их много.

— Понятно… — пробормотал дракон. — Значит, это насекомое — причина, по которой ты принял облик простого человека.

— Да, ведь он — мой избранный партнёр.

"Я понимаю..."

Внезапное чувство тревоги охватило меня и заполнило каждую клеточку моего тела.

"О черт!"

Я уловил лишь малейший проблеск атаки. В тот момент, когда я понял, что он задумал, мое зрение не заполнилось ничем, кроме черной чешуи. Мне удалось защититься, но только потому, что мне повезло. Повинуясь своим инстинктам, я поднял Зайена, чтобы блокировать удар, но ударная волна была такой сильной, что меня все равно подбросило в воздух. В этой атаке было столько силы, что я почти подумал, что меня сбил гоночный автомобиль Формулы-1, мчавшийся на максимальной скорости.

Поле моего зрения быстро изменилось, когда меня понесло по инерции. Только пролетев несколько десятков метров, я, наконец, осознал тот факт, что нахожусь в воздухе. Я материализовал свои крылья, нажал на тормоза и остановился.

Боль пронзила руку, которой я держал Зайена.

— О? Я ожидал, что это тебя прикончит, — презрительно сказал чёрный дракон. Его рука была поднята в таком положении, будто он только что замахнулся.

— Юки! — закричала Лефи, прежде чем повернуться к дракону. — Ублюдок!

— Хм, — фыркнул придурок. — Твои реакции слишком медленные, Лефико. Я так и думал. Принятие человеческого облика привело к резкому снижению твоей силы. Даже легендарный Верховный Дракон в таком состоянии мало что значит, как я вижу.

— Это вызов, щенок? Очень хорошо. Если ты так сильно этого хочешь, то я немедленно лишу тебя жизни и превращу в пепел...

"Прекрати это, Лефи".

Лефи зарычала, готовясь принять вызов чёрного дракона, но я вмешался и положил этому конец.

Услышав мой голос, она обернулась и посмотрела на меня. «Ты не пострадала, Юки!?»

— Да, такая атака — это не страшно, — сказал я. — В любом случае, послушай. Ты его не одолеешь. Это сделаю я. Просто сиди и смотри, как я надеру ему задницу.

Я поднял свой клинок и направил его на чёрного дракона. — Ты в порядке, Энни?

— Да, хозяин, — ответил мой верный меч. — Я больше беспокоюсь о тебе.

— Нет, я в порядке. В конце концов, я твой хозяин. Убрать этого придурка будет проще простого.

Другого ответа я дать не мог. Даже девушка, которую я считал своей дочерью, была готова сражаться. Я не собирался отступать. Как её отец, я всегда должен был делать вид, что со мной всё в порядке, пока она была в порядке. Даже если бы я получил травму и лишился одной или двух конечностей.

— Ха! — рассмеялся дракон. — Ты осмеливаешься бросить мне вызов!? Неужели ты решил, что одной успешной атаки достаточно, чтобы считаться достойным противником!? Не заносись, насекомое!

— Заткнись, чёрт возьми. Я не с тобой разговариваю, недоумок.

«Как ты посмел! Не думай, что тебе удастся сбежать, вызвав мой гнев!»

Я проигнорировал дебила и продолжил разговаривать с Лефи.

— Просто сядь и посмотри или что-нибудь в этом роде. Ну же, мы ведь уже это обсуждали, не так ли? Я собираюсь тебя защитить.

— Полагаю, что так, — хихикнула седовласая девушка. — Тогда я буду надеяться, что ты хорошо справишься. Я верю, что ты не проиграешь, Юки, не такому, как он.

Лефи подошла к краю обрыва и села. Она скрестила руки и ноги, чтобы показать, что не собирается вмешиваться.

Спасибо, Лефи. Серьезно. Ты чертовски хороша.

Я ухмыльнулся, прежде чем наконец повернуться к тому куску дерьма, который я оставил в ярости. Между нами была очевидная разница. Его уровень был более чем в пять раз выше моего, и его первая атака доказала, что эти цифры были не просто для галочки. В лучшем случае у меня был один процент шансов на победу.

Но это не имело значения. Мне было плевать, я не мог плевать.

Потому что он сделал предложение Лефи. Прямо у меня на глазах.

Вот почему я не хотел отступать.

Вот почему я должен был драться с ним.

И именно поэтому я должен был победить. Несмотря ни на что.

Прямо там, на месте, он заявил о своей неприкрытой враждебности.

«Нападай на меня со всей своей силой, придурок. Я покажу тебе, насколько сильным я могу быть».

«Болтай дальше, насекомое. Посмотрим, как долго продержится твой наглый рот».

И так я вызвал на смертельную дуэль короля самой могущественной расы в мире.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5488940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода