Готовый перевод Zongwu: Open a clinic in Xueyue City and become a saint by curing diseases! / Цзунъу: Открыл клинику в Снежной Лунной Столице и стал святым, леча болезни!»: Глава 388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мо И был немного удивлён.

Он не ожидал, что обернётся именно так.

Видимо, Е Линь действительно продумал всё до мелочей. Создавая это тело, он позаботился и о будущем Сяо Луэр.

Юэ Яо, как и Сяо Луэр, тоже была его творением.

Поэтому её словам можно доверять безоговорочно.

Сяо Луэр растерялась, слушая их разговор.

Она ничего не знала ни о "пьянящем зеве Мо", ни о рангах.

Но из беседы Мо И с Юэ Яо она смутно уловила суть: похоже, Е Линь придал её новому телу особые свойства.

Е Линь действительно был удивительно чутким человеком.

Юэ Яо взяла Сяо Луэр за руку и мягко сказала:

– Сестра Луэр, не тревожься о постижении пути.

– Если бы у тебя было прежнее тело, тогда ещё куда ни шло. Но это создание рук Е Линя – настоящее тело воина.

– По сравнению с обычными талантами, твоя скорость постижения будет в сто раз выше.

– И потом… – Она слегка улыбнулась. – С такими способностями, как у старшего Мо И, его родная сестра наверняка не отстаёт.

– Добавь к этому тело, выкованное Е Линем, и вино "Пьянящий зев Мо", ускоряющее постижение…

– Боюсь, уже через сто дней ты сделаешь полшага в мире духа.

Юэ Яо говорила искренне.

Для идущих по пути воина талант к постижению – откуда он берётся?

Только от двух вещей: тела и души.

У Сяо Луэр душа схожа с душой Мо И, а тело – создано для боевых искусств.

Не трудно догадаться, насколько гладким будет её путь.

Сяо Луэр кивнула с благодарностью. Кажется, она наконец поняла, почему Юэ Яо так к ней добра.

– Сяо Луэр, – спокойно сказал Мо И. – Раз Юэ Яо так говорит, ты можешь полностью ей доверять.

Он мягко улыбнулся.

– По сравнению со мной, тебе повезло куда больше. Мне понадобилось больше десяти лет, чтобы достичь уровня "Таинственного Странника". А ты, возможно, осилишь этот путь за год-полтора, а то и быстрее. Вот тогда уж, сестрёнка, придётся тебе меня опекать.

Слова Мо И прозвучали с лёгкой насмешкой и игривостью.

– Надеюсь на это, – тихо ответила Сяо Луэр, и в её сердце тут же вспыхнуло тёплое ожидание.

Байли Дунцзюнь принёс несколько бокалов вина, но вдруг повернулся к Мо И и спросил:

– Кстати, Сяо Луэр уже за восемьдесят. Разве Юэяо может так её называть?

– Ничего страшного, – вмешалась сама Сяо Луэр.

– Я просто буду звать её сестрой Юэяо.

– Ведь на момент смерти мне было всего шесть лет.

– Годы в Море Мёртвых не стоит считать настоящим возрастом.

– А когда я вернулась в мир людей, моя душа снова приняла облик шестилетнего ребёнка.

Говоря это, Сяо Луэр сама почувствовала странность. Её психологический возраст, возраст души и тела сильно различались.

Восемьдесят шесть лет в сознании, шесть – в душе и двадцать – в теле. Такой опыт, пожалуй, больше ни у кого не встречался.

– Значит, ты – старшая сестра Сяо Луэр, – наконец заключил Байли Дунцзюнь.

Юэяо не стала возражать.

После небольших формальностей, под одобрительными взглядами присутствующих, Сяо Луэр отпила глоток чистого «Мо Яньцзуй» третьего сорта.

Для неё, никогда не пробовавшей алкоголь, аромат вина был приятен, но крепкий запах обжёг горло, едва не заставив её закашляться.

Однако она когда-то была настоящей грозой округи – такая мелочь для неё была сущим пустяком. Собравшись, она спокойно проглотила вино.

На щеках тут же выступил румянец. Почти сразу она ощутила, как тело начинает разогреваться, а пульс учащается. Казалось, её энергетические каналы жаждали наполниться силой.

Мо И провёл тонкую струйку энергии в даньтянь Сяо Луэр, и та мгновенно начала циркулировать по её телу.

С каждым новым кругом сила становилась всё мощнее, словно река, вбирающая в себя притоки, пока наконец не превратилась в бурлящий поток.

И всего за мгновение эта сила начала обретать форму.

Из тела Сяо Луэр слабо пульсировала энергия,

Бай Ли Дунцзюнь и остальные трое ощущали это совершенно ясно.

– Первый уровень, второй уровень, третий уровень, – не отрывая взгляда от Сяо Луэр, прошептал Мо И.

Упомянутые им уровни относились не к качеству Мо Яньцзуя,

а к ступеням боевого мастерства Сяо Луэр.

Девять уровней и четыре великих предела —

так делится путь воина.

Четыре предела означают недостижимую для большинства ступень великих мастеров.

А один–девять уровней — это обычные ступени боевого мастерства.

Однако время, необходимое для прохождения этих девяти уровней, ничуть не уступает четырём пределам.

Построить дом легко, а заложить фундамент — трудно.

Девять уровней — это основа боевого пути,

и обычно на их освоение уходят десятки лет.

В мире боевых искусств крайне мало молодых талантов, способных достичь Алмазного Предела.

Даже Сикун Цяньло, воспитанный самим Бессмертным Копья, потратил десять лет, чтобы пройти с первого по девятый уровень и прорваться к Алмазному Пределу.

Поэтому даже Мо И не мог сдержать изумления, видя, как Сяо Луэр с лёгкостью преодолевает три уровня подряд.

Разве это можно назвать тренировкой?

За время, пока другие пьют чашку чая, она поднимается сразу на три ступени.

И, похоже, это ещё не предел.

– Четвёртый уровень, – не удержался от восхищения Байли Дунцзюнь.

Честно говоря, он никак не ожидал, что Сяо Луэр сможет прорваться сразу на четыре уровня.

Ведь даже Юэ Яо, приняв Мо Яньцзуй, поднялась лишь на две ступени.

Это явно указывало, что талант Сяо Луэр превосходит талант Юэ Яо.

Но, вспомнив о способностях Мо И, он успокоился.

Яблоко от яблони недалеко падает.

– Пятый уровень!

После полного цикла циркуляции ци дыхание Сяо Луэр наконец стабилизировалось.

Однако её дух и энергия по-прежнему оставались невероятно мощными,

словно этот прорыв ещё даже не приблизился к её истинному пределу.

Сяо Луэр медленно открыла глаза, выдохнула струю мутного воздуха и с удовлетворением ощутила бурлящую в теле силу.

– Брат, похоже, моя сила восстановилась довольно хорошо, – улыбнулась она.

– Больше чем хорошо! Скорость твоего роста просто беспрецедентна – даже Е Линь вряд ли сможет сравниться с тобой! – Мо И искренне восхитился.

– Так до какого же уровня я дошла? – спросила Сяо Луэр с любопытством.

Увидев удивлённое выражение его лица, она тоже удивилась.

В Море Мёртвых не было чёткого понимания градации уровней силы – ведь мертвецы не считали и не делили ступени. Поэтому она не знала, на каком уровне находится её нынешняя мощь в мире живых.

Бай Ли Дунцзюнь быстро и лаконично объяснил систему разделения уровней.

Выслушав, Сяо Луэр удивилась ещё больше. Она не ожидала, что её прогресс окажется настолько стремительным.

– Похоже, мой талант в практике не уступает твоему, брат, – поддразнила она с улыбкой.

– Цени этот момент. Возможно, больше в жизни тебе не доведётся пережить ничего подобного, – с чувством произнёс Мо И. – Подходящее время, место, окружение, удача, талант, Мо Яньцзуй… Все факторы, способствующие росту, собрались в тебе разом.

http://tl.rulate.ru/book/125521/6160198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода