Читать Yet Another Kind of Sensei / Еще один Тип Сэнсэя: Глава 34: Спецоперация № 227 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод Yet Another Kind of Sensei / Еще один Тип Сэнсэя: Глава 34: Спецоперация № 227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эмия Широ был немного обеспокоен тем, насколько фанатичной была Красная Зимняя Академия из-за частоты их революций после того, как он сам стал свидетелем одной из них. Это была причудливая цепочка событий, которая привела к тому, что Сенсей помог президенту студенческого совета Ред Уинтер Черино вернуть себе свою должность после того, как она была свергнута в результате революции, возглавляемой Икекурой Мариной, в попытке избежать наказания за то, что случайно разбила одну из статуй первой.

Очевидно, подобные революции случаются по крайней мере раз в неделю. У некоторых из них были серьезные причины, но большинство из них были просто нелепыми.

Серьезно? Кто возглавляет переворот только для того, чтобы избежать обязанности уборщика? Он покачал головой от абсурдности всего этого, когда узнал, почему Марина взбунтовалась. Благодаря защите их ореолов, перевороты были сведены к еженедельным школьным дракам, которые, хотя и вызывали беспокойство, были, по-видимому, очень в духе идеологии Свободы Red Winter Academy.

Это был просто еще один абсурд, к которому ему пришлось привыкнуть после того, как он стал сэнсэем ШЕЙЛА в академгородке Кивотос более трех недель назад.

"По крайней мере, им, кажется, весело", - подумал он, проводя последние проверки джипа, который он позаимствовал у Черино, вместе с припасами, которые он попросил.

"Сенсей, вам все нравится?" - Спросила Томоэ.

"Да, кажется, все в порядке", - ответил Сенсей.

"Президент Черино тоже хотела проводить вас, но она все еще отдыхает от всего, что произошло".

"Да, это немного чересчур для человека ее возраста", - сказал Сенсей со смешком.

"Она студентка третьего курса "Красной Зимы", ты знаешь?" Сказала Томоэ с улыбкой.

"Это так ...? Ну, я не в первый раз совершаю одну и ту же ошибку". Если у Сенсея и были какие-то сомнения, он не показал этого на своем лице, вернув ей улыбку. "Просто убедись, что ты не нянчишься с ней так сильно, хорошо?"

"Не волнуйтесь, сенсей. Черино действительно добрый ребенок, несмотря на то, что она является правительницей", - сказала Томоэ. "Тем не менее, я приму ваши слова к сведению".

После этого она вручила ему ключи от джипа.

"Спасибо за помощь, Томоэ", - сказал Сенсей, забираясь на водительское сиденье, а Томоэ протянула ему ключи от машины. "Я верну джип, как только закончу с ним".

"Он ваш, сенсей. Считайте это благодарностью за помощь мне и президенту Черино", - сказала Томоэ. "Кроме того, Ред Уинтер - огромный район, поэтому я уверен, что наличие транспортного средства для передвижения, пока вы здесь, позволит вам сэкономить некоторое время".

"Тогда спасибо", - ответил Сенсей. "Есть что-нибудь еще, прежде чем я уйду?"

"Ничего особенного", - с улыбкой ответила Томоэ. "Я просто хочу, чтобы вы провели некоторое время с президентом Черино, если она попросит вас уделить ей немного времени".

"Я уже планировал сделать это, если она свяжется со мной, но ладно", - кивнул Сенсей. "Томоэ ... если тебе что-то понадобится от меня, не стесняйся, тоже напиши мне".

"Я так и сделаю", - сказала Томоэ. "Пока прощайте, сенсей".

"Я тоже", - кивнул Сэнсэй, закрывая дверцу джипа и заводя двигатель, прежде чем отправиться в сторону бывшего института вместе с кучей припасов, включая набор строительных инструментов и несколько проводов.

Когда он помогал Черино восстановить ее положение, он наткнулся на двух студентов, которые принадлежали к клубу под названием Спец. Опс. № 227, состоящему из Амами Нодоки и Майои Сигуре. В настоящее время они жили в старом ветхом здании Института Красной Зимы.

Хотя они были отправлены туда в качестве наказания, он быстро заметил, что условия их жизни далеки от приемлемых, и стремился улучшить их как можно скорее, поэтому он решил улучшить условия их жизни сам, попросив разрешения Черино.

"Я не успел спросить об этом в прошлый раз, но ..." — сказал Сэнсэй, забивая гвоздь в доску, которую Шигуре прикреплял к стене. "— почему именно вы снова шпионите за мной?"

"Я не шпионил за вами, но я наблюдал за вами, сенсей!" Сказала Нодока, протягивая Шигуре следующую деревянную доску. "Я просто хочу ценить красоту вокруг меня, и это касается и тебя!"

"Не самое странное хобби, о котором я слышал", - мысленно прокомментировал Сэнсэй, когда он, Шигуре и Нодока закончили работу над стеной. Тем не менее, она склонна перегибать палку и вторгаться в частную жизнь, так что мне придется попросить офис Red Winter повнимательнее присматривать за ней, просто чтобы у нее больше не было неприятностей.

В настоящее время они были в середине ремонта холла бывшего института, превращая его в подходящее жилище для двух студентов.

"Я действительно ценю вашу помощь здесь, сенсей", - сказал Шигуре. "Ты думаешь, что сможешь замолвить словечко перед Черино и вытащить нас отсюда?"

"Ты обещаешь не повторять то, что привело тебя сюда в первую очередь?"

"Э-э-э? Но как я смогу оценить красоту Сэнсэя?" Спросила Нодока.

"Ты всегда можешь просто навестить меня в ШЕЙЛЕ", - предложил Сэнсэй.

"Но твое красивое лицо, сияющее, когда отражается в зеркале телескопа, - лучшая часть! Это действительно успокаивает мою усталую душу, когда я ... э—э, я имею в виду, забудь, что я только что сказал!"

"Тогда ты знаешь, каков мой ответ", - сказал Сенсей, медленно покачав головой. Он обратил свое внимание на Шигуре, которая улыбнулась, сделав глоток из своей фляжки.

"Не хотите попробовать, сенсей?" - спросила она.

"В нем есть алкоголь?"

"Возможно, оно немного перебродило, но ничего ~"

"Тогда я откажусь".

Некоторое время после этого они продолжали ремонтировать здание, время от времени перекидываясь парой слов. В конце концов, они добрались до последней секции, над которой нужно было поработать, и заканчивали прибивать последнюю деревянную доску.

"А, кажется, у нас закончились гвозди", - сказал Нодока.

"И нам тоже не хватало еще одного", - сказал Шигуре. "Может быть, мы сможем раздобыть один поблизости".

"В этом нет необходимости", - сказал Сэнсэй, вонзая металлический гвоздь в свою руку.

"Вау! Вы действительно можете использовать магию, в конце концов, Сэнсэй!" Нодока взволнованно воскликнул.

"Вау..." Шигуре зачарованно произнес. "А я-то думал, что Нодоке мерещится, когда она говорила мне в прошлый раз".

"Я же говорил тебе, что не лгу, Шигуре!"

"Может быть, это сон пьяного?"

"Юная леди, после этого мы собираемся поговорить с вами о том, что вы употребляете алкоголь", - сказал Сенсей, слегка пожурив ее.

"Ээээ..." - Пожаловалась Шигуре, прежде чем сделать глоток из своей фляжки.

- Вы действительно не должны были этого делать, сенсей, но спасибо вам, - сказала Нодока, оглядываясь вокруг. Хотя большая часть здания бывшего института оставалась ветхой, район, в котором они находились, которым часто пользовались Нодока и Шигуре, теперь действительно выглядел прилично.

Конечный результат реконструкции превратил холл в большую студию с работающим электричеством, элементарной кухней и ванной комнатой. В центре был выдолбленный квадрат, который служил углубленным очагом. Прямо над ним висел крюк, на который можно было повесить кастрюлю или чайник.

"Эта архитектура чем-то напоминает мне другую школу"…Может быть, Хяккияко? Прокомментировала Нодока.

"Я удивлена, что вы вообще работали с электропроводкой, сенсей", - сказала Шигуре, указывая на лампы. "Не то чтобы я жалуюсь".

"Это всего лишь одна из немногих вещей, которым я научился со временем", - сказал Сенсей. "Помогает то, что в этом месте все еще работает электричество".

"В конце концов, это бывший институт, так что существующая проводка построена на совесть", - сказал Шигуре. "Ну, до сих пор нам не приходилось беспокоиться о зарядке наших телефонов, но это действительно намного облегчает нам задачу".

Сенсей в последний раз проверил, чтобы убедиться, что все в надлежащем порядке, прежде чем задать вопрос. - Кстати, где вы берете еду? Я захватил кое-какие припасы, но их может оказаться недостаточно.

"Мы собираем ягоды в лесу и иногда охотимся на животных ради мяса", - сказала Нодока. "На самом деле мы собирали пищу, когда получили ваше сообщение".

"Виноват", - извинился Сенсей. "У вас достаточно?"

"Нам двоим хватит до послезавтра, если мы растянем время", - сказал Нодока.

- Сенсей, - сказала Шигуре, глядя на экран своего телефона, - тебе, наверное, стоит остаться на ночь. На обратном пути ты столкнешься с бурей.

"Тогда ничего не поделаешь", - сказал Сенсей. "В любом случае, это будет хорошая возможность проверить, выдержит ли этот дом".

"О нет! У нас не хватит еды!" - В панике воскликнула Нодока, прежде чем Сенсей поднял руку, чтобы остановить ее.

- Все в порядке. У нас еще достаточно времени для охоты, - сказал Сенсей, выходя на улицу. "Нодока, ты можешь развести огонь в очаге?"

"Поняла, сенсей!" Сказала Нодока, начиная собирать дрова.

Шигуре, ты можешь отвести меня в хорошие охотничьи угодья?

"Конечно, я могу это сделать", - сказала Шигуре, взглянув на два его "Редхока", затем на свой собственный гранатомет. "Но разве Нодока не подошел бы для этого лучше? Или ты планируешь вместо этого использовать магию?"

"Более или менее", - сказал Сенсей, извлекая свой лук и колчан, наполненный стрелами.

"Отличный выстрел, сэнсэй!" Сказала Шигуре, увидев, что стрела Сэнсэя угодила прямо в голову медведя. Тот сделал несколько шагов, прежде чем неподвижно рухнул на землю. "И все же ты решил выстрелить в голову? Нам сказали, что на наших занятиях по выживанию в дикой природе лучше целиться в грудь, а не в голову, поскольку так этичнее ".

"Мне говорили то же самое, когда я впервые отправился на охоту, и я рекомендую вам поступить так, поскольку это максимизирует шансы на чистое попадание для большинства людей, сводя к минимуму риск страданий животного", - сказал Сэнсэй, когда они с Шигуре приблизились к туше, прежде чем он опустился на колени, держа в руках нож для снятия шкуры.

"И все же ты спокойно выстрелил в голову". Шигуре заметил выражение лица Сэнсэя, когда тот наносил удар. В нем не было никаких колебаний, как будто он знал, что его выстрел не промахнется.

"Мне сказали то же самое после моей первой охоты", - сказал Сэнсэй, начиная снимать шкуру с медведя. "Я рассудил, что если бы я был уверен, что смогу попасть в цель, то было бы лучше целиться в голову, так как животное вообще не должно было бы чувствовать боли".

Подтекст не ускользнул от внимания Шигуре, которая была впечатлена, напевая.

"До меня действительно доходили слухи, что из лука можно поразить цель на расстоянии нескольких километров, но я не думал, что это правда", - сказал Шигуре. "С другой стороны, я также не верил, что ты действительно можешь использовать магию. Думаю, это второй раз за сегодняшний день, когда мне доказывают, что я ошибался ".

"Кивотос, в конце концов, большой город. Кто знает, какие слухи правдивы, а какие нет?

"Кстати, о мече в оазисе Абидос тоже правда?" Спросил Шигуре.

"Да, это правда", - сказал Сенсей. "Я видел это сам".

"Это так...?" Шигуре подозревала, что это, вероятно, дело рук Сэнсэя, но она не была заинтересована копать глубже. "Ну, мне было просто немного любопытно. Вам нужна помощь — О, это один острый нож.

Сенсей уже наполовину закончил с очисткой кожи.

"Я собирался предложить помощь, но ты тоже опытен в этом, так что, думаю, я просто буду мешать", - сказал Шигуре, начиная расхаживать по комнате. "Думаю, я осмотрюсь и посмотрю, найду ли я какие-нибудь ягоды".

Когда она увидела ближайший куст, она направилась к нему, но остановилась, услышав, как он зашуршал.

Это был детеныш.

И в данный момент он направлялся туда, где были Сэнсэй и туша медведя, пока плакал.

"О", - пробормотала Шигуре с уколом вины в сердце.

В конце концов, они набрали столько медвежатины, что ее хватило бы на несколько недель, и вернулись на территорию Института, причем Сэнсэй нес большую сумку, в которой было все мясо, а Шигуре - вторую сумку, в которой была шкура медведя, а также его кости.

"А, вы вернулись!" Нодока поприветствовала их, прежде чем переключить свое внимание на задние ряды. "Почему за вами следует детеныш?"

"Это ..." Шигуре отвела взгляд.

"Это детеныш медведицы, на которую мы охотились", - сказал Сенсей. "Мы взяли его с собой в качестве компенсации за охоту на его мать".

"О, я понимаю", - сказала Нодока, медленно приближаясь к медведю, прежде чем достать из кармана несколько ягод и положить их на снег перед медведем. Медведь осторожно понюхал его, прежде чем начать есть ягоды. "Думаю, нам понадобятся еще фрукты для тебя, малыш?"

Шигуре взглянула на сцену, прежде чем они с Сэнсэем опустили свои сумки.

"Шигуре". Шигуре услышала, как Сэнсэй окликнул ее по имени.

"Да, Сэнсэй?"

"Давайте выкопаем могилу для медведя, как только погода прояснится", - сказал Сенсей.

Шигуре кивнул с мягкой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/125478/5282486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку