Однако его внимание привлекли символы, выжженные на самом оружии.
«Значит, нас вычислили. Очень любопытно». сказала женщина в причудливых доспехах, выходя вперед.
«Кто вы? И почему вы здесь?» спросила она.
«Хватит разговоров. Я хочу сражаться». Годрик снял алебарду с плеча и позволил тяжелому клинку вонзиться в булыжник под ним.
«Как пожелаешь». Она выхватила свой клинок.
Пока четверо его врагов готовились к бою, он начал продвигаться вперед. Крупный мужчина первым бросился вперед, обрушив на Годрика свою массивную дубину. Уклонившись от удара, молодой человек толкнул его достаточно сильно, чтобы тот упал на землю.
Женщина с копьем попыталась выбить ноги Годрика из-под ног, но ее копье остановилось на месте, столкнувшись с его левой ногой.
Мужчина-варвар зашел справа и попытался подхватить Годрика на плечо, оставляя его уязвимым для атаки, но Годрик опустил центр тяжести и встретил мужчину головой вперед, заставив его остановиться.
Ему удалось схватить мужчину одной рукой и с силой повалить его на землю, после чего молодой воин ударил его кулаком в грудь.
Варвар ударился о землю с такой силой, что земля треснула, а Годрик поднял алебарду и вогнал шип в грудь мужчины.
Однако прежде чем пика попала в цель, мужчина сумел отклонить удар так, что тот угодил ему не в грудь, а в левый бицепс.
Застонав от боли, мужчина откатился в сторону, и Годрик выдернул из него шип. Тут он почувствовал жгучую боль в боку и увидел, что маленькая женщина вогнала свой клинок между щелями в его доспехах.
Она быстро отступила назад, когда ее спутник появился из-за спины Годрика и ударил его своей огромной дубиной по спине.
Упав на землю, Годрик потерял алебарду и быстро поднялся на одно колено.
Шок пронесся по его телу, когда он увидел, что клинок женщины приближается к отверстию в левом глазу его шлема, а затем он потянулся левой рукой вверх и поймал клинок.
Однако лезвие пронзило его руку, вышло из спины и продолжило движение к глазу. Оно остановилось, когда гарда встретилась с рукой Годрикса в нескольких дюймах от его глаза.
От шока Годрикс обхватил пальцами руку, которая все еще держала рукоять меча, и поймал женщину в ловушку.
В этот момент он не заметил, как справа от него появился крупный мужчина с массивной дубиной и обрушил на него свое массивное оружие.
Булава ударила Годрикса по голове, отчего его зрение на мгновение потемнело, а кровь начала заливать правую сторону шлема. Он потянулся вверх и поймал второй удар своей рукой в перчатках, остановив его.
'Контроль!' подумал Годрик, чувствуя, как начинает терять контроль над яростью.
Он увидел шок в глазах массивного мужчины, когда они встретились сквозь шлемы, что показалось Годрику любопытным.
Однако этот момент стоил ему жизни: он почувствовал, как что-то кольнуло его в грудь, а затем тепло заполнило нагрудник.
Посмотрев вниз, он увидел копье, торчащее из его груди, и варварскую женщину, бросившую его, стоящую чуть поодаль.
«ГРРРРР», - прорычал он, пытаясь отдышаться.
Он чувствовал, что его грудина сломана, а ребра начинают рассыпаться.
Не делай этого! кричал он себе под нос, чувствуя, как по его спине ударяют кнутом.
Последней каплей стало появление из-за спины Годрика варвара, который поднял свой большой топор.
Занеся его, он попытался вогнать его в левое плечо молодого воина. Первый, второй и третий удары не увенчались успехом, так как Годрик был вынужден бездействовать из-за того, что меч все еще пытался проткнуть его левый глаз, копье вонзилось в грудь, а дубина пыталась размозжить череп.
Однако четвертый удар наконец пробил плечевой щиток и глубоко вонзился в левое плечо Годрика.
«ПРОКЛЯТЬЕ!» прорычал Годрик, собрав все свои силы.
Он переместил булаву и обрушил ее на копье, все еще находящееся в его груди. К всеобщему удивлению, и булава, и копье разлетелись вдребезги, хотя часть копья осталась в его груди.
Он сместился вправо, что позволило ему использовать силу клинка, пронзающего его левую руку, чтобы вогнать лезвие в шею варвара, владеющего топором, и убить его.
Женщина поменьше попыталась вырвать свою руку, но безуспешно: Годрик вырвал копье из рук варварки, которая его поразила.
Затем, используя сломанное древко, вонзил его ей в горло, встав во весь рост, чтобы придать удару большую силу. Отпустив древко, он увидел недоверие в ее глазах, когда она упала.
Затем Годрик снова ударил бронированным локтем в лицо крупного мужчины, отбросив его голову назад. Затем он переключил свое внимание на маленькую женщину и со всей силы ударил ее кулаком в лицо.
Она издала вопль страха и агонии, когда сила его удара отбросила ее назад, оторвав руку от туловища и разрушив шлем.
Крик был настолько громким, что ошеломил Годрика, сделав мир черно-белым.
Когда цвет начал возвращаться в его зрение, Годрик поднял алебарду и метнул ее в женщину, пронзив ее и отправив в одно из близлежащих зданий, которое рухнуло от силы удара.
В порыве гнева Годрик развернулся, вырвал меч из руки и попытался вонзить его в грудь крупного мужчины, который готовился обрушить на него свою сломанную дубину.
Мужчина внезапно перенаправил свою дубину, чтобы столкнуться с клинком, но сила удара была достаточно велика, чтобы выбить сломанную дубину из его рук.
Годрик бросился на мужчину и подхватил его на плечо, после чего бросился к воротам хранилища, стоявшего позади них.
Врезавшись в металлические ворота, Годрик отбросил мужчину еще дальше в хранилище.
«Ублюдки!» Он выругался в гневе, когда человек вновь появился из разрушенной части хранилища.
Он выглядел раненым и хромал из-за большого пореза на бедре.
Из шлема Годрика вырвался пар, и он снова бросился на него, но старший воин обошел его и толкнул в сторону темноты, из которой он появился.
Молодой воин пролетел сквозь каменную стену, в результате чего еще одна часть хранилища рухнула на него.
Гнев захлестнул юношу, когда он отдирал себя от обломков, чувствуя себя глупо из-за того, что его обманули, прежде чем он пошел от главных ворот хранилища в поисках последнего Охотника за головами.
Мужчина выбежал из хранилища, вернулся к тому месту, где лежала рукоять его оружия, и, подобрав ее, повернулся лицом к своему гораздо более молодому противнику.
«Думаешь, рукоять поможет тебе выжить?» задиристо спросил Годрик, шагая вперед, полный решимости покончить с этим.
Мужчина сказал что-то на своем языке, чего Годрик не понял, но это его не волновало.
Рыцарь начал разбег, а затем подпрыгнул в воздух и, опустившись, обрушил на мужчину кулак.
В последний момент его противник уклонился, и кулак Годрика разнес в щепки землю вокруг них, хотя сам мужчина почти не пострадал.
Затем он ударил Годрика левым коленом прямо в лицо, отбросив его в здание слева от себя.
Молодой человек выскочил из здания с криком ярости, правая часть его шлема смялась.
Он снова бросился на него, но в этот раз, когда они сцепились друг с другом, мужчина использовал какой-то прием, чтобы повалить Годрика на землю, а затем снова подхватил его и ударил кулаком в грудную пластину.
Годрик взлетел в воздух и врезался в одно из зданий, из его ушей пошел пар.
Он медленно опустился на одно колено, размышляя о том, как все будет происходить. В тот момент, когда мужчина взял в руки рукоять своего оружия, его сила внезапно возросла в десять раз.
Встав, он посмотрел направо, где увидел убитую им предводительницу, из груди которой торчала алебарда.
«Сукин сын!» крикнул он, вырывая оружие из ее груди и уходя из разрушенного дома.
http://tl.rulate.ru/book/125031/5290983
Готово:
Использование: