Готовый перевод Don't want me to be a public enemy of mankind / Игра Божественного Наказания. Не хочу,чтобы я был публичным врагом человечества: Глава 9: Ассимиляция Сложностей

С полуночи Чу Вэй и Цянь Сяо Сяо начали считать до раннего утра. Изначально все шло неплохо, даже Чу успела сделать несколько разминок. Однако около трёх часов ночи они вдруг услышали какие-то странные звуки.

Не успела она предпринять какие-то действия, как группа гусениц уже быстро ввалилась из цветочных горшков.

Она в ужасе закричала.

— Это слишком страшно! Слишком страшно!

Так много гусениц!

Кожный покров по всему ее телу на мгновение вздыбился. Она не хотела так реагировать, но все было вне ее контроля, и ее способность проявила себя: [ассимиляция страхов].

Она лишь могла заставить свои страхи ассимилироваться вокруг. Такое влияние касалось всех животных в пределах досягаемости, независимо от того, были ли они врагами или союзниками.

Она не хотела навредить своим спутникам, но не могла ничего с этим поделать. Линь Цзы, наконец, понял, что происходит. Убедившись, что эта ситуация не вызвана действиями с их стороны, он немного успокоился.

Он спросил Чу:

— Эти гусеницы неподвижны из-за твоей врожденной способности?

— Да, моя способность может влиять на всех животных в радиусе десяти метров, — запинаясь произнесла Чу.

— У низших существ психика хрупкая, и, если они подвергаются слишком сильному эмоциональному воздействию, то начинают паниковать.

Стоящая рядом с Чу Цянь Сяо Сяо с удивлением смотрела на нее, при этом успокаивала себя, стараясь подбодрить Чу.

Цянь Сяо Сяо не сильно понимала, что происходит, но была вынуждена смириться с особенностями дарования Чу. По сути, ее способность лишала этих гусениц возможности действовать, создавая им время для контратаки, что было весьма полезным.

Тем не менее, эта способность действовала на всех без разбора, включая союзников, в результате чего их состояние было не самым лучшим.

Линь Цзы встал, утирая слезы, и, схватив из рюкзака нож, направился к дереву. Он сказал Чжао Мин и Мо Хаю:

— Давайте поймаем этих гусениц и закроем их, чтобы они не могли причинить вреда. Если мы не разберемся с гусеницами, никто не успокоит своих нервов.

Чжао Мин и Мо Хай обменялись взглядами, на их лицах явственно отражалось замешательство. Мо Хай сильно прищурил глаза, стараясь выдавить из себя последние слезы. Затем он сказал Линь Цзы:

— Но я и Чжао Мин уже безрезультатно пытались это сделать. После того как ты предложил новый план, нам это не удалось.

Брать в руки трупа животных было довольно неприятно.

— Просто используйте силу дерева, — сказал Линь Цзы, уже приближаясь к центральному месту у деревьев. — Забросьте часть веток с ветвей вниз, и это должно сработать.

Конструкция цветочного ящика была полой и не имела каких-либо прикрытий на нижней части. Высота составляла не менее ста метров, и гусеницы, судя по всему, были довольно плотными.

Линь Цзы не планировал использовать 【кровавую магию】 в данный момент.

Сейчас не лучшее время. До прихода настоящего дня оставалось около пяти часов, и если они не найдут питательные вещества, это займет больше шести часов.

Линь Цзы не хотел подвергать себя 24-часовому голоданию из-за отсутствия своевременной еды. В таком случае, если он потеряет свою способность держать ситуацию под контролем, Чжао Мин столкнётся с серьезными проблемами.

Поэтому, учитывая долгосрочные перспективы, он выбрал свой план действий. Линь Цзы выбрал несколько подходящих веток и сначала использовал свою способность, чтобы сломать их, а затем с помощью острого ножа аккуратно обрезал кору.

После этого он бросил нарезанные ветки вниз.

В это время Чжао Мин и Мо Хай уже подошли к нижней части большого дерева. Когда Линь Цзы бросил ветки, они сразу же направились к нему и начали помогать.

Не дожидаясь, пока Линь Цзы что-то скажет, Чжао Мин и Мо Хай подошли к гусеницам и начали толкать их с цветочной конструкции с помощью веток.

Не ради чего иного, а лишь чтобы поскорее закончить с состоянием слезливости и бесконтрольного плача.

Они оба были на грани, и даже если бы накрыла их тень, слёзы всё равно бы текли. Однако у них не было даже одной бумажки под рукой… Представив эту сцену, они с полной силой старались вытолкнуть гусениц.

Линь Цзы тоже быстро присоединился к команде, отталкивающей гусениц.

Когда одна из гусениц наконец упала, издав звук "пах!", вся конструкция цветочного горшка стала гораздо чище.

Чу, изначально плакавшая громко и без остановки, постепенно успокоилась. Теперь её слёзы почти прекратились, и она уже колебалась, сдерживая их.

Линь Цзы убедился, что ситуация под контролем и вздохнул с облегчением. А Чу, видно, почувствовала облегчение, и её выражение стало более расслабленным.

Он с улыбкой подшутил:

— Маленькая защитница, ты вроде как перестала плакать. В моем возрасте, когда вижу, как ты льёшь слёзы, сердце кровью обливается.

Чу, задыхаясь, вытерла слёзы и тихо произнесла:

— Извините, я не хотела так.

— Твоя способность довольно интересная и весьма эффективная. Какого она уровня? — с любопытством спросил Мо Хай.

— Восьмой, — без всяких утаек ответила Чу.

— Ух ты! — Мо Хай с восхищением встретил её ответ. — Это намного выше, чем у меня!

Чу слегка улыбнулась, но её смущение стало очевидным.

Мо Хай заметил, что Линь Цзы и другие молчат, и спросил:

— Вы заметили, что всё, что Линь Цзы говорил до этого, оказывается верным? Мы действительно хорошо комбинируем свои способности, что соответствует требованиям "сотрудничества" в этой игре.

Линь Цзы чуть улыбнулся, но не стал ничего добавлять.

Чжао Мин и Цянь Сяо Сяо поняли, о чем говорил Мо Хай, и кивнули в знак согласия. Способность Мо Хая [усиление звучания] могла помочь быстро собрать всех игроков вместе.

Даже если впоследствии произойдут какие-то особые ситуации и группы рассосутся, с Мо Хаем команда по-прежнему могла быстро собираться.

Способность Цянь Сяо Сяо [усиление зрения] давала возможность видеть дальше и четче, что очень помогало в поисках золотых плодов ночью.

Способность Чжао Мин [прыжок] идеально подходила для сбора плодов с самых высоких деревьев.

Что касается способности Чу [ассимиляция эмоций], она оказывала некоторый дебафф на союзников, но игроки по-прежнему могли действовать, в то время как насекомые оставались на месте, и это позволяло игрокам снова атаковать.

Никто больше не боялся нападения гусениц, ведь как только они входили в зону действия [ассимиляции эмоций], они превращались в рыбу на сковороде.

Все игроки в команде понимали, что способности каждого из них важны. Линь Цзы с его кровавыми атаками являлся одним из лучших уронщиков в команде, способным буквально мгновенно устранить большинство врагов в игре.

Кроме того, когда способности Линь Цзы входили в период перезарядки, способности Чу могли обеспечивать резервные возможности, что гарантировало безопасность игрокам.

Можно сказать, что в этом сочетании каждый игрок мог внести свой вклад в игру, как и говорил Линь Цзы в начале их приключения.

Однако, когда атмосфера начала налаживаться, и все расслабились, снизу послышался звук "помощь".

Пять человек одновременно замерли в тишине, и этот крик "помощь" стал особенно ясным в тишине.

— Тишина, — шепотом произнес Чжао Мин, стараясь привлечь внимание.

В такой тихой среде звук, издаваемый Чжу, казался громким. Он сглотнул, и тихо произнес:

— Это... это не то животное, о котором я думаю, правда?

Линь Цзы, ценой полной тишины, напряжённо прислушивался, пытаясь понять, что на самом деле происходит.

Все насторожились, их сердца забились быстрее. Каждый из них понимал, что в этой игре звуки могут означать как опасность, так и возможность. Боясь остаться бездействующим, они готовились к возможному нападению.

— Я не знаю, что это, но мы должны быть осторожны, — сказал Мо Хай, глядя на Линь Цзы с ожиданием в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/124010/5210749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь