Читать The Smart Witch and the Dark House / Умная ведьма и Темный дом: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод The Smart Witch and the Dark House / Умная ведьма и Темный дом: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставшиеся дни июня Валерия провела в библиотеке; она отлучилась только на вечер, чтобы отправить письмо. Поскольку на этот год, и уроки, и экзамены закончились. Возвращаться в гостиную Слизерина раньше отбоя не было никакой необходимости. Кроме того, нужно было провести много исследований; даже проводя по двенадцать часов в день за лихорадочным просмотром многочисленных томов в библиотеке, она не приблизилась к разгадке событий той ночи.

— Вот ты где! — сказал мальчик, садясь рядом с ней. Несмотря на то, что ему приходилось шептать, чтобы мадам Пинс не услышала, Гарри Поттер смог придать своему голосу немного раздражения. — Дафна сказала, что ты будешь здесь. А еще рассказала про твою новою диету, из-за которой ты каждый день пропускаешь обед и ужин, и даже прощальный пир.

— Удивлен? Какие недавние события могут отбить аппетит? — она передразнила его в ответ. —Мы случайно не натыкались на монстров, поедающих волшебников? Смертельные ловушки? Бывших Темных лордов-психопатов? — Она вопросительно подняла одну светлую бровь. — О, подождите! Мы видели все это! И где? В самом безопасном месте Британии!

— Ты знаешь, что я имею в виду! — Заявил Гарри, указывая на книги, беспорядочно разбросанные по столу. — Вэл, мы твои друзья. Мы беспокоимся о тебе. — Он снова понизил голос и сделал самое серьезное выражение лица. — Ты не можешь продолжать избегать нас. Книги важны, но они не всё.

Валерия вздохнула и решительно захлопнула «Квинтэссенцию: Квест». Учебник для СОВ по стихийным чарам и элементальной алхимии был ей не по зубам. Почему остальные пытались помочь, не понимая, что она делает? Она в отчаянии прикусила губу. Почему она не попросила о помощи? Глупо, глупо, глупо — они могли бы проверить гораздо больше книг!

— Гарри, тебе когда-нибудь приходило в голову... понять, через что мы прошли? — Она указала на книги на столе. — Продвинутая анимация. Проклятый огонь. Магия без палочки. Алхимия. Одержимость. Ты хоть представляешь, с какой продвинутой магией мы столкнулись?

— Дай угадаю: ты пытаешься выучить всё это к концу месяца, — сказал Гарри с нежной улыбкой, прежде чем покачать головой. — Мы первокурсники. Пройдут годы, прежде чем мы сможем делать что-то подобное. Я бы предпочёл беспокоиться о Кубке факультетов.

— Даже не начинай! — сказала она, прищурившись. — Дамблдор и его баллы, которые он раздаёт в последнюю минуту. Сто шестьдесят баллов тебе, Невиллу и Уизли, а Трейси, Дафне и мне — всего сто? Не слишком ли много фаворитизма?

— Как ты узнала?

— Невилл заходил полчаса назад. — Она достала из сумочки кусок мясного пирога и откусила от него. — Принес мне немного еды, слишком он... добрый. Если он не будет осторожен, какая-нибудь чистокровная девушка заключит с ним брачный контракт и будет вертеть им и его имуществом. — Лицо Гарри стало красным, и она рассмеялась над ним.

— Но серьёзно, Гарри, — она снова указала на книги, стараясь не показывать страха. — Нам действительно нужно всё это выучить и поскорее.

— Ты уверена? Рон упадёт в обморок, только увидев… Ай! — её удар по рёбрам прервал последнюю попытку Гарри поднять ей настроение.

— Как бы мне ни хотелось это увидеть, Гарри, один тёмный волшебник, который хочет нас убить, всё ещё на свободе, — она нахмурилась. — И, по словам Дамблдора, его нельзя убить. Представляешь, как страшно столкнуться с бессмертным террористом, который может подчинять других своей воле или насылать проклятия, просто взглянув на тебя. Но, эй, давай не будем о нём беспокоиться; Кубок факультета важнее. — Её слова навсегда согнали улыбку с лица Гарри, и они вдвоём допоздна сидели в библиотеке, переживая обо всём, что не давало Валерии покоя всю прошлую неделю.

***

Официальные результаты экзаменов за год были объявлены через несколько дней. Никто из тех, кто внимательно следил за экзаменами или обсуждал их после, не был сильно удивлён полученными оценками, хотя иметь точное число в официальном документе было приятно. Вскоре их шкафы опустели, чемоданы были собраны, жаба Невилла была найдена в углу туалета, а всем ученикам раздали записки с предупреждением не использовать магию на каникулах.

— Я всегда надеюсь, что они забудут их дать — печально сказал Фред Уизли, когда ученики медленно выходили из вестибюля и направлялись к небольшому каравану карет. Кошмарные, похожие на скелеты, крылатые лошади, запряжённые в них, казалось, совсем не интересовались своими пассажирами, и никто, кроме Валерии, их не замечал, поэтому она списала это на странности волшебного мира и ответила Фреду.

— На что ты жалуешься? — спросила она. — Эти записи никак на тебя не повлияют.

— Серьезно? — спросил он, вопросительно глядя на неё.

— Конечно, нет, — усмехнулась Дафна, когда они с Трейси подошли к ней и близнецам. — Каждый чистокровный знает, что министерство может определить, какая магия используется рядом с несовершеннолетним волшебником, но не может определить, кто её использует. Пытаться ввести ограничения на использование магии в домах невозможно, потому что родителям тоже пришлось бы избегать использования магии.

— Следующие два месяца я ограничена зельями и существующими магическими предметами —Проворчала Валерия, игнорируя ликование Близнецов.

— Учитывая, что ты можешь с ними сделать Вэлами, я не думаю, что тебе будет очень неудобно, — Трейси хихикнула. — Я никогда раньше не видела Малфоя таким запуганным.

— Вэл, послушай, — Дафна заговорщически понизила голос, а близнецы прислушивались и старались не подавать виду. — Я постараюсь убедить маму пригласить тебя на лето. Отец-дуэлянт, думаю, это единственная причина, по которой мама вышла за него замуж, и он мог бы нас обучать. Если Малфой в следующем году попытается что-нибудь сделать, мы его прикончим.

Внезапно лето перестало казаться таким уж плохим...

***

Хогвартс-экспресс с приличной скоростью двигался в сторону Лондона, а Валерия, Трейси и Дафна в полной мере использовали последние несколько часов, когда они могли колдовать без присмотра. Неожиданно Большая птица постучала клювом в окно их купе. Это был сокол-посланник, и он нёс довольно большой свёрток, завёрнутый в дорогой пергамент перевязанный золотой нитью.

— Кто-нибудь ждал чего-то подобного? — спросила Трейси, с любопытством наблюдая за хищной птицей.

— Я ждала письмо, — сказала Валерия, открывая окно и впуская птицу. Она опустила свой груз прямо ей на колени и улетела. — Это довольно... экстравагантно. — На письме было её имя и нынешнее положение — Хогвартс-экспресс, последний вагон, второе купе слева. Было написано золотом на самой посылке.

— Это от кого-то из наших знакомых? — спросила Дафна, заглядывая через плечо, пока Валерия осторожно разворачивала посылку. Внутри оказался крошечный тёмно-красный пузырёк, изогнутое зеркало из желтоватого хрусталя шириной с её ладонь, две маленькие коробочки с маленькими белыми камешками и чёрным порошком, а также письмо.

— Оооо, это от мальчика?

— Помолчи, Трейси, — почти ласково сказала Дафна и погладила её по голове.

— Нет... — осторожно сказала Валерия, открывая письмо и внимательно читая его.

Мисс Кэмпбелл,

Вам не стоит беспокоиться о нашей реакции на ваши недавние действия в отношении нашей собственности. Это не то, в чём мы могли бы найти изъян, как до, так и после нашего недавнего разговора с нашим юным другом. На протяжении большей части нашей жизни мы чувствовали, что достигли всего, чего могли. К сожалению, наши навыки в Искусствах, помимо нашего собственного, никогда не были очень высокими, а когда у тебя есть только одно оружие, с которым ты идёшь в бой, каким бы хорошим оно ни было, удар в спину и передача этого оружия врагу становятся почти неизбежными. Помимо этого, единственного вопроса, многие другие незначительные детали повлияли на наше окончательное решение. Мы оба были далеко не молоды, когда я добился своего первого успеха, а выживать, не живя, можно лишь до определённого момента. Кроме того, свою роль сыграло и состояние искусства в последние годы. Искусство было тем, что впервые свело нас вместе и стало нашей величайшей любовью; видеть, как оно со временем угасает, было для нас тяжёлым бременем. Этому способствовало и отсутствие наследников, наследия. Мы отдали слишком много своей жизни искусству, и после этого у нас не было шансов на что-то ещё. Это то, что объединяет нас с нашим молодым другом, и единственное, чего мы не пожелали бы никому другому. Какими бы ни были ваши будущие начинания, мы надеемся, что вы постараетесь помнить об этом. И последнее, но не менее важное: диссонанс. Как вы, должно быть, уже знаете, молодые люди могут многому научиться, попав в другие времена или миры. Но старики придерживаются своих взглядов, они непреклонны и хрупки. То, что для вас ново и увлекательно, нам покажется чуждым. И по всем этим причинам нашему юному другу было так легко убедить нас не повторять наше последнее выступление — это не выходит за рамки навыков хорошего артиста, не так ли?

Мы желаем вам удачи в ваших будущих начинаниях. Что бы вы ни думали о нашем давнем знакомстве, запомните эти несколько слов предостережения. Мы передаём их вам с нашим благословением — и горсткой подарков, чтобы вы помнили о нас. Ложка угольной пыли, остатки сожжённых жертвоприношений из моей старой лаборатории. Щепотка солей для ванн, чтобы расслабиться и очиститься. Цитриновое зеркало моей супруги, много лет простоявшее на солнце. И маленький пузырёк с драконьей кровью — наш единственный подарок, имеющий не только сентиментальную ценность. Всё это необходимо для того, чтобы идти по определённому пути.

С уважением,

Старый друг.

Итак, они знали. Блондинка-слизеринка тяжело опустилась на своё место, обдумывая совет очень старого человека. Неужели она недооценила его и «его юного друга»? Она не могла сказать и не могла спросить. Письмо было очень осторожным, в нём ни о чём прямо не говорилось. По крайней мере, с этим она могла согласиться. Пусть все думают...

— Вэл, почему ты так долго смотрела на этот чистый пергамент? — в замешательстве спросила Трейси.

Заколдован, чтобы его могла прочитать только она? Всё лучше и лучше. Что бы она ни хотела сказать о его убеждениях и советах, он вовсе не был беспечным. Но зачем поддерживать её, даже поощрять? Простое чтение этих книг в прошлом месяце показало ей, насколько она ещё неопытна — большинство учебников старших классов были ей не по зубам, не говоря уже о более сложных вопросах. И что это за странные дары? Она никак не могла в них разобраться!

Отлично, ещё одна загадка. Как будто безумных бессмертных-убийц, многовековых предрассудков, целого нового мира и участия в событии, по крайней мере, национального масштаба недостаточно. С другой стороны, она всегда любила сложные задачи...

***

Дафна Гринграсс была типичной слизеринкой из древнего рода старомодных слизеринцев. Мать взращивала в ней амбиции и решительность почти с тех же пор, как научила её быть тихой, наблюдательной, вежливой и ценить традиции. Она была не из тех, кто легко заводит друзей и её первоначальное сближение с Валерией Кэмпбелл было вызвано недопониманием и прихотью. Она всегда старалась подражать матери, держать эмоции под контролем и спокойно обдумывать все последствия, прежде чем принять выгодное решение. К сожалению, как часто с любовью напоминала ей мать, она во многом оставалась ребёнком. И это было неплохо. Но она была очень рада, что всё сложилось в её пользу.

Её новая подруга оказалась умной и способной, несмотря на то, что была магглорождённой и, следовательно, совершенно не готовой к волшебному миру. Они весело провели год вместе, но, что не менее важно, укрепили своё положение в Слизерине, завели дружбу и союзы, которые пригодятся им в дальнейшей карьере. Несмотря на то, что дома Лонгботтомов и Поттеров несколько… малы. Они по-прежнему были богаты и имели политическое значение. Многие считали дом Уизли незначительным из-за отсутствия капитала, но мама говорила с ней о том, как важно иметь рядом с собой много сильных волшебников, а не просто капитал. Самый молодой Разрушитель проклятий и укротителей драконов за последнее десятилетие были не из тех, на кого можно не обратить внимания. Не говоря уже о том, что все эти сыновья со второго по шестой могли войти род Гринграссов, и ей не пришлось бы терять фамилию и титул. Младший из Уизли был... надоедливым, но его братья-близнецы...

Её мысли прервал звук открывающейся и тут же закрывающейся двери купе. Внутрь бросили маленький стеклянный пузырёк, который с едва слышным стуком разбился о пол вагона. Три девушки вскочили, пытаясь открыть дверь и наказать того, кто это сделал, но дверь не поддавалась.

"Алохомора!"

— Нехорошо! — сказала Трейси. — Она *кашляет* застряла. И мы *кашляем**кашляем*...

— Трейси, *кашляни* ...сломай её! *кашляни* ...что-то... *кашляни* ...не так!

Валерия, безусловно, была права. Дафна не могла дышать; ей казалось, что невидимая рука сдавливает её горло, перекрывая доступ воздуха. Она попыталась произнести заклинание, но потерпела неудачу, поэтому присоединилась к двум другим девочкам, которые пытались выбить дверь. К сожалению, три двенадцатилетние девочки не были физически сильными; не имея возможности колдовать, они были заперты с тем, что их душило. Дафна увидела, как Трейси упала первой, а затем Валерия последовала за ней. Тьма подступала к самому краю её поля зрения; даже то, что она была крупнее двух других и действовала медленнее, не сильно помогало. Её последней мыслью было то, что это был глупый способ умереть для того, кто помог отразить нападение Тёмного Лорда...

***

— Ты в порядке? — голос мальчика постарше вернул Дафну в мир живых. Он был немного похож на Рональда Уизли, такой же надоедливый и напыщенный. И действительно, когда она открыла глаза, над ней стоял высокий мальчик в красно-золотых цветах Гриффиндора. Волосы цвета меди и значок старосты дополняли образ.

— Конечно, они не в порядке, Перси! — Сказала девушка в цветах Равенкло, высокая брюнетка со своим значком старосты. — Они чуть не задохнулись от удушающего газа! Если бы окно не было открыто или если бы количество газа было немного больше, они бы погибли! — Дафна с трудом поднялась на ноги, глядя на двух своих друзей, все еще находящихся без сознания. Они выглядели достаточно хорошо, медленно приходя в себя после сравнительно большей дозы. Кто-то пытался их убить. И подобрался довольно близко. А без свидетелей или способа отследить побочные эффекты зелий они никогда не узнают, кто это был.

Нет покоя грешникам - даже во время летних каникул.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ГОДА

http://tl.rulate.ru/book/123927/5216931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку