Читать Harry Potter and the Wastelands of Time / Гарри Поттер и пустоши времени: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Wastelands of Time / Гарри Поттер и пустоши времени: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я кивнул, не будучи в настроении общаться с Ритой Скитер или кем-то из ее помощников. Я и так уже сделал достаточно новостей для газет, а после лета, на которое я планировал, их будет еще больше. «И вы получите его - второй уровень, Департамент магического правопорядка. Я загляну к вам после обеда». После обеда меня не будет в стране, но аврор Коди не должен был этого знать.

Он купился - в конце концов, я был Гарри Поттером, Избранным, - и, кивнув мне и улыбнувшись Флер, ускользнул к своему напарнику, пока толпа, почувствовав, что опасность миновала, теснилась, чтобы получше рассмотреть меня. Многие из них смотрели на меня, большинство - с узнаванием в глазах.

«Я направлялся в Гринготтс, Флер, - сказал я, повернувшись к ней. Мы с ней были почти одного роста, кажется, я заметил это в прошлый раз, перед тем как меня убили, но я не был в этом уверен. В любом случае, она была выше и намного красивее, а у меня к январю должен был произойти скачок роста - обещаю, переведите часы на него, - и как только я отращу немного щетины на щеках и перестану выглядеть как удивленный ребенок, я смогу даже потягаться с грубым красавцем. Мне нравится думать, что я могу, во всяком случае.

«Я только что оттуда», - ответила Флер. «У меня был утренний перерыв, я собиралась выпить кофе, когда на меня напал... почему этот человек напал на меня?»

«Потому что вы проверяете хранилища Пожирателей смерти», - сказал я, не задумываясь, глядя на полосу в воздухе, которую мог видеть только я. Я снова был в полутрансе, и мне потребовалось мгновение, чтобы прокрутить в голове то, что я только что сказал. Откуда мне было знать, что она именно это и делает? Она смотрела на меня, ее глаза были неуверенными, а губы дрожали. Теперь уже ничего не поделаешь - должно быть, я был очень рассеян, чтобы так проговориться. «Министерство под руководством Скримджора оказывает давление на гоблинов, чтобы они добились своего, и перекладывает ответственность на нас - на тебя, чтобы не портить Волдеморту перья. Гоблины... хитрые ублюдки».

«Арри, как ты мог узнать...?»

«Так было в прошлый раз, во время последней войны», - сказал я, что было правдой. «Многие волшебники из Гринготтса стали мишенями за то, что вмешивались в финансы Волдеморта.»

«О... Понятно». Не совсем так. Однако я отложил ее вопросы.

«Итак... направляемся в Гринготтс, не хочешь ли ты пойти со мной?»

«Да, я должна вернуться», - ответила Флер, положив руку мне на плечо. «Спасибо, Арри, что спас меня». Она поцеловала меня в одну щеку, потом в другую.

Боже Мерлин, клубника может вскружить мне голову...

«Ах», - пролепетал я, мои щеки покалывало от ее поцелуев. «Ради тебя, Флер, я готов сразиться с самим Темным Лордом».

Она рассмеялась - похоже, я пробил брешь в ее холодном отношении. Я часто думал, что ее надменность и склонность к чрезмерному пренебрежению были скорее прикрытием, скрывавшим под собой истинную часть Вилы. Я сделал паузу, так как никогда не думал об этом, это была одна из тех туманных мыслей, которые принадлежат будущему. Я ухватился за нее...

Впервые я встретил Флер, впервые заговорил с ней в ту ночь, когда Огненный кубок выплюнул мое имя. Она не поверила мне, как и многие другие, когда я отрицал, что вписал туда свое имя. И в течение того года она всегда держалась отчужденно. Мы лишь вежливо и кратко общались. Но я спас ее сестру Габриэль во время Второго задания и видел больше, чем холодную, надменную внешность, которую она демонстрировала миру, чтобы скрыть, насколько одинокой она может быть, насколько другой ее часть, которая была Вилой, заставляла ее чувствовать себя.

Думаю, Флер и сама знала, какой пугающей она может быть - особенно для мужчин, а большинство женщин видели в ней угрозу. Она была сногсшибательной, совершенно и абсолютно потрясающей. Многие женщины могли бы ей позавидовать, и как трудно или полезно было бы вести беседу с мужчиной, у которого при виде тебя практически текут слюнки?

Мои мысли ускользали... Меня влекло к Флер, но я также восхищался ею так, как может восхищаться только такой аутсайдер, как она. Мы оба никогда не вписывались и никогда не впишемся - ни в этом мире, ни в этом времени.

«Ты дуэлируешь с Темными Лордами независимо от того, есть я там или нет, нет?»

Я усмехнулся, все еще глядя на дыру в воздухе. Теперь она была меньше - меньше. Я смотрел, как она уменьшается, исчезает... Что бы это ни было и как бы оно ни было создано, оно исчезало. Острый как бритва голубой край притупился, и щель затянулась, как молния на джинсах. Вместе с Флёр я шагнул в сторону Гринготтса, взмахнув рукой.

Там ничего не было.

«Темные лорды, Пожиратели смерти, драконы, дементоры... дайте мне что-нибудь, что хочет меня убить, начинающееся на букву «Д», и я сделаю все возможное».

Флер снова рассмеялась. «Ты пытаешься поразить меня своим героизмом, Арри?»

Я внимательно следил за монстрами, которые хотели меня убить, но ничего не было, и мне казалось, что сегодня ничего не будет. Но я сомневался, что видел последнего из тех, кто отправил меня в начало. Шрам над сердцем служил мне навязчивым напоминанием о том, что спать нужно как минимум с одним открытым глазом.

Я протянул Флёр руку, и она взяла её, пока мы шагали вверх по лестнице через куски обломков и мусора, вылетевших из огромных дверей Гринготтса. Гоблины только сейчас начали расчищать дорогу, распахнув настежь двери, чтобы их клиенты могли входить и выходить. Они спорили между собой на своем грубом языке и смотрели на человека, которого авроры держали в бессознательном состоянии между ними на другой стороне улицы.

«Впечатлить тебя? Нет, нет, я слишком застенчив для этого». Я сделал паузу. «Вы впечатлились?»

Флер улыбнулась. Я уже говорил, какая она сияющая? Какая горячая? «Oui», - сказала она и снова поцеловала меня в щеку, когда мы вошли в волшебный банк.

Было 10:17 и сорок две секунды. Я был жив, здоров, на моей руке сидела прекрасная французская ведьма, и мне нужно было снять небольшую сумму.

http://tl.rulate.ru/book/123858/5197801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку