Готовый перевод Harry Potter and the Fight against Fate / Гарри Поттер и борьба с судьбой (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Да, - сказал Гарри, - единственное, что я помню, это крик мамы и вспышку зеленого света».

«Вот это да!» - сказал Рон. Рон несколько мгновений сидел и смотрел на Гарри, а потом, словно внезапно осознав, что делает, снова быстро выглянул в окно.

Все твои родственники волшебники?» - спросил Гарри, которому хотелось поскорее подружиться с Роном.

Думаю, да», - ответил Рон. Кажется, у мамы есть троюродный брат, который работает бухгалтером, но мы никогда о нем не говорим».

«Значит, ты уже знаешь много волшебства». сказал Гарри, когда Рон слегка покачал головой.

Я слышал, что ты уехал жить к магглам, - сказал Рон. «И какие они?

Гарри вздохнул. Не слишком плохие, если не считать того, что они ненавидят все магическое и жалеют, что я не умер вместе с родителями».

Рон выглядел совершенно потрясенным и не знал, как реагировать на то, что его кумир рассказал ему об этом.

Гарри пожал плечами. «Они думали, что если будут бить меня достаточно часто, то я решу стать нормальным», - с горечью сказал он. Ничего страшного, на самом деле все было не так уж плохо, они в основном просто игнорировали меня, как только мне удавалось наложить на себя чары «не замечай меня»».

Это ужасно, - едва слышно прошептал Рон. Но ты была чертовски великолепна, когда справилась с этим заклинанием».

Сначала это была в основном случайная магия». Гарри быстро ответил, пытаясь сменить тему, так как увидел жалость во взгляде своего старого друга. Он надеялся, что теперь, когда Рон знает немного об этой стороне его жизни, он сможет предотвратить проблемы с ревностью ещё до того, как они начнутся.

«Жаль, что у меня не было трёх братьев-волшебников». заявил Гарри, вспомнив, что он сказал, когда впервые встретил Рона.

Пять, - поправил Рон. Гарри заметил, что он выглядит очень мрачным. «Я шестой в нашей семье, кто поступил в Хогвартс. Можно сказать, мне есть до чего дожить. Билл и Чарли уже уехали - Билл был старостой, а Чарли - капитаном команды по квиддичу. Теперь Перси - префект. Фред и Джордж часто дурачились, но все равно получали хорошие оценки, и все считают их очень забавными. Все ждут, что я буду учиться так же хорошо, как и остальные, но если я не справляюсь, то это не страшно, потому что они сделали это первыми. С пятью братьями ты никогда не получаешь ничего нового. У меня есть старая мантия Билла, старая палочка Чарли и старая крыса Перси».

Попытка Рона подбодрить Гарри, рассказав о том, как плохо быть младшим сыном в семье, полной блестящих волшебников, была очень милой, учитывая, что это был Рон. Рон с эмоциональным интеллектом камня. Слушая разглагольствования друга, Гарри думал, не сделать ли ему что-нибудь с комплексом неполноценности Рона.

Он не хотел, чтобы его друг годами мучился с этой проблемой, пока наконец не разберется с ней после школы. Рон знал, что его другу необходимо как можно скорее найти свою собственную личность. Это будет иметь решающее значение для будущего. Ему нужно было определиться с самим собой и почувствовать себя комфортно с этим человеком. Проблема заключалась в том, как помочь одиннадцатилетнему подростку, который даже не осознает, что у него есть проблема. Гарри решил пока что говорить о том, что у него нет денег, и рассказывал Рону истории об ужасных вещах, которые он получал от Дадли на протяжении многих лет. Правда, в этой жизни всё было не так плохо, но он не мог не вспомнить, что случилось в его другой жизни.

Лицо Гарри слегка побледнело, когда Рон потянулся в куртку и вытащил оттуда толстую серую крысу, которая спала. В руке Рона был тот самый ублюдок, который подставил Сириуса после того, как тот предал родителей Волдеморту, тот самый человек, который использовал его в церемонии воскрешения своего хозяина после того, как Гарри пощадил его жизнь. Прошло немало времени, прежде чем Гарри смог взять дыхание под контроль, а его руки перестали дрожать. Было бы так просто убить крысу сейчас, но он знал, что должен сохранить временную линию, по крайней мере пока. Он также не мог рисковать своей недавно завязавшейся дружбой с Роном.

Его зовут Скабберс, и он бесполезен, он почти никогда не просыпается. Перси получил сову от моего отца за то, что его сделали префектом, но они не смогли... То есть, вместо него я получил Скабберса».

Рон поднял голову и увидел реакцию Гарри. Рон отшатнулся, прижимая питомца к груди. Гарри заметил его реакцию и начал извиняться. Извини, Рон, ты меня просто напугал. У меня было несколько неудачных опытов с крысами, когда они жили в шкафу, знаешь ли. Это просто застало меня врасплох».

Рон выглядел извиняющимся. Извините, Скабберс такой милый парень, я не думал, что он кого-то напугает».

Гарри чуть не поперхнулся, услышав слова о милом парне. Да, Питер, считай, что ты счастлив. Скоро придет и твой день». Вслух Гарри сказал: «Не стоит извиняться».

Рон улыбнулся, немного овечьей улыбкой, и они миновали этот неловкий момент.

Скажи, что ты имел в виду, когда говорил о шкафе? спросил Рон через некоторое время с озадаченным выражением на лице.

О, я не говорил тебе, что моя комната - это шкаф под лестницей». Гарри ответил с улыбкой, думая о роскошной комнате, которую он создал.

Ответ Гарри немного напугал Рона, но он ничего не сказал по этому поводу.

Как ты смотришь на то, чтобы отправиться в Хогвартс? спросил Рон, пытаясь сменить тему.

'Это здорово! Пока я не получил письмо, я ничего не знал ни о своих родителях, ни о Волдеморте». Гарри солгал. Рон вздрогнул.

Что?» - спросил Гарри, внезапно вспомнив, что люди боятся произносить имя Темного Лорда. Ну, я, конечно, не стану использовать эту чушь про Сами-Знаете-Кого. Я не делал этого в другой жизни и не собираюсь начинать в этой». Страх. Вот как Том контролировал массы, даже тех, кто говорил, что выступает против него. Первый шаг к решению проблемы - назвать ее».

Ты назвал имя Сами-Знаете-Кого!» - сказал Рон, одновременно шокированный и впечатленный. «Я бы подумал, что ты, как никто другой...

Нет, Рон, я знаю, что ты боишься этого имени, и тебя приучили не произносить его. Я думаю, что твой страх перед этим именем больше, чем сама проблема. Волди - трус. Он окружает себя жаждущими власти приспешниками, которые выполняют его приказы. Правда, он злобный ублюдок, но он не бог, а всего лишь жалкий полукровка с комплексом неполноценности. Тебе стоит попробовать использовать его имя, а лучше называть его Томом, а то псевдонимы как-то неубедительны». Гарри сказал это, забыв о том, что ему не следует сообщать, что он знает эту информацию.

Рон с минуту выглядел потрясенным, а потом сказал. «Наверное, ты прав, ведь он мертв уже десять лет, так что бояться нечего».

Гарри хотел было поправить Рона, но решил, что сейчас неподходящий момент. Он не хотел отпугивать друга в первый же день.

Пока они разговаривали, поезд унес их из Лондона. Теперь они мчались мимо полей, полных коров и овец. Некоторое время они молчали, глядя на проносящиеся мимо поля и переулки.

Около половины двенадцатого в коридоре раздался сильный грохот, и улыбчивая женщина с ямочками отворила дверь и спросила: «Что-нибудь из тележки, дорогие?

Гарри поднялся на ноги и пошёл туда, не обращая внимания на бурчание Рона о том, что он принёс сэндвичи.

Гарри купил три коробки бобов «Берти Боттс» с разными вкусами, дюжину шоколадных лягушек и ещё немного всего, зная, что Рон, скорее всего, умирает от голода и не хочет есть свои бутерброды.

Рон смотрел, как Гарри заносит всё это в купе и опрокидывает на свободное место.

http://tl.rulate.ru/book/123513/5179020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода