Почувствовав необходимость объяснить еще немного, Альбус добавил: «Обычно нам не нужно рассказывать об этом ученикам, пока они не вернутся домой в первый раз после посещения школы, но в вашем случае такой возможности нет. Ведь вы творили магию такого масштаба, который совершенно неожидан для ребенка, еще не поступившего в Хогвартс».
Альбус был немного удивлен, увидев, как Гарри вздохнул, почти пораженно. Мальчик огляделся, кивнул сам себе и шагнул к дверному проему. Взмахнув палочкой, он вернул все на свои места, как было до утренней зарядки, за исключением салата, который он накладывал в миску. Не обращая внимания на строгий взгляд, которым проводил его директор.
Мои родственники уже встают, а Дадли не знает о магии. Отныне я буду держать ее в своей комнате».
По-моему, ты не понимаешь, Гарри, ты не должен использовать магию вообще». Дамблдор попытался объяснить.
Я знаю, но мне нужно практиковаться, и я сомневаюсь, что кто-то увидит что-то в моем шкафу. Просто не обращай внимания на эти струйки дыма в течение следующего месяца, и я буду хорошим мальчиком, когда начнутся занятия. И не волнуйся о министерстве, они ни о чем не узнают». спокойно ответил Гарри.
Что вы имеете в виду, говоря, что они ничего не заметят, и откуда вы знаете о моих личных мониторах? Дамблдор спросил спокойно, но внутри он был очень обеспокоен: как много зла Волдеморта перешло в этого бедного невинного мальчика?
Не стоит сбрасывать ментальные щиты, когда вы находитесь рядом с детьми, они могут совершить неожиданное». злобно ответил Гарри. Он еще не овладел Легилименцией, но не было никакого вреда в том, чтобы позволить директору думать, что он овладел ею. В этот момент он чувствовал себя очень злобным.
И вдруг Гарри почувствовал лёгкое прикосновение легилименции самого Дамблдора к своему разуму. Он тут же укрепил свои оккломатические щиты. Он ни за что не позволил бы никому проникнуть в свой разум. Ему было достаточно того, что Волдеморт был там в его другой жизни; ему не нужны были другие. Он снова немного разозлился на эту попытку вторжения.
Не пытайся больше так делать, все равно ничего не выйдет, если только ты не захочешь войти силой, а я сомневаюсь, что ты это сделаешь. Быть «из света» и все такое». Гарри холодно произнес предупреждение, ясно звучащее в его голосе.
Прости, мой мальчик, но ты действительно меня заинтриговал». Дамблдор ответил, снова удивляясь уровню способностей этого мальчика и шокированный холодностью его голоса.
Тогда не лучше ли сначала спросить меня, прежде чем войти, не то чтобы я согласился, но все же это вежливо». Гарри раздраженно огрызнулся: ему не нравилось, когда люди вмешивались в его мысли.
«То же самое можно сказать и о вас». сурово сказал Дамблдор. Гарри улыбнулся : «Он и вправду старый остряк, ничего не упускает».
Как бы ни была приятна эта небольшая беседа, мне действительно нужно кое-куда зайти, и, боюсь, я уже опаздываю, мне действительно пора идти». Гарри посмотрел на часы.
Полагаю, вы сможете найти выход, раз уж попали сюда без приглашения. Скажите, вы, волшебники, когда-нибудь слышали о такой вещи, как взлом и проникновение? сказал Гарри, проходя мимо Дамблдора. Не услышав ответа от старика, он сказал. «Гость - нет, мне бы не хотелось видеть, насколько запутана ваша правовая система».
Чуть позже, в поезде к Гермионе, Гарри старался не думать о том, что так разоткровенничался с Дамблдором. Боюсь, я произвел на него не очень хорошее первое впечатление. Глупо, глупо. Это может создать проблемы в дальнейшем. Он, наверное, думает, что я теперь какой-то неуравновешенный темный волшебник».
«Ну что ж, дело сделано». Он не мог лишить директора памяти: слишком велик был риск, что заклинание не сработает по разным причинам. Пока что он должен быть одиннадцатилетним. Ненормальным одиннадцатилетним, но тем не менее одиннадцатилетним. Это будет трудно, очень трудно.
Миссис Грейнджер стояла в ожидании поезда Гарри. Она была так рада, что Гермиона пойдет в новую школу не одна, а с ней поедет ее лучший друг Гарри. Насколько она помнила, Гермиона говорила только о своем друге Гарри, а значит, других друзей у нее, скорее всего, не было. Она знала, что ее дочь не очень общительна и с трудом заводит друзей. И поэтому она знала, что Гарри должен быть очень особенным человеком, чтобы пробиться к ее маленькой девочке и стать таким близким другом.
«А вот и поезд». Удивительно много людей протиснулось к выходу, прежде чем ожидающие их городские пассажиры влились в переполненный поезд. Она стояла в стороне от спешащих людей и ждала, когда Гарри даст о себе знать.
И вот он появился, когда последние взрослые пассажиры прошли мимо неё, направляясь к выходу. Она шагнула к нему навстречу, когда они оба направились к выходу.
Доброе утро, миссис Грейнджер, - сказал Гарри с радостной улыбкой. Она улыбнулась ему в ответ и посмотрела на него сверху вниз.
Доброе утро, Гарри. Должна сказать, что Гермиона очень хочет начать читать... свои школьные материалы». Она тихо выругалась про себя: она чуть не сказала «магии».
Я не удивлюсь, если она провела всю прошлую ночь за чтением, я точно читала». Миссис Грейнджер подавила хихиканье. Он очень хорошо знал ее девочку.
http://tl.rulate.ru/book/123513/5175214
Готово: