Читать Harry Potter the Sorcerer Supreme / Гарри Поттер : Верховный колдун: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter the Sorcerer Supreme / Гарри Поттер : Верховный колдун: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри кивнул, преисполнившись вновь обретенной решимости, проистекающей из осознания своей ошибки. Наклонившись вниз, он решил не поддаваться давлению тяжелой ситуации и сжал пальцами массивный кусок обломка.

«Один...», - отсчитывал он, предвкушая успех.

«Два...», - воскликнул он, сосредоточившись.

«Три...», - и на этот раз, прошептав заклинание, он обратил пристальное внимание на слог, на который следовало сделать ударение.

«Вингардиум ЛевиОса», - повторил он под нос, голос его был ровным, на губах играла торжествующая улыбка. На этот раз заклинание прошло гладко, и результат был незамедлительным. Обломки начали подниматься с зажатой ноги мужчины, выглядя подозрительно устойчиво для работы одного человека, пытающегося поднять кусок обломков, на несколько порядков превышающий все, что он мог бы поднять.

Гарри повернул голову в сторону мужчины, который застыл от увиденного зрелища. Обломок без труда поднялся с его ноги, и он явно не мог не застыть в изумлении. Гарри вывел мужчину из задумчивости срочным приказом: «Двигайся!» - крикнул он.

Срочная команда Гарри вывела его из оцепенения, и он попятился назад. Как только Гарри закончил заклинание, массивный обломок рухнул на землю и с грохотом упал точно на то место, где несколько мгновений назад была прижата нога мужчины.

Гарри повернулся к мужчине, который так и остался сидеть на земле, застыв на упавшем обломке. Медленно подняв голову, он посмотрел на Гарри, его голос дрожал от удивления и любопытства. «Как... как... как ты это сделал?» - заикаясь, проговорил он, наконец-то сумев выразить свое изумление.

Гарри не мог не рассмеяться над его вопросом. «Много тренировался», - скромно ответил он.

Приподняв бровь, мужчина рассыпался в благодарностях. «Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать», - начал он, его голос был полон искренности. «Я вам всем обязан. Мой отец - редактор и издатель «Багл». Если тебе что-то понадобится, просто дай нам знать. Я могу...»

Не успел он закончить свое предложение, как на полквартала раздался оглушительный взрыв, в результате которого большая часть здания рухнула на грузовик, раздавив его под тяжестью обломков. Это послужило ярким напоминанием о том, что они не в безопасности и им предстоит еще многое сделать.

Мужчина окинул хаотичную сцену обеспокоенным взглядом, а затем предложил: «Может, нам стоит убраться отсюда?» Он огляделся по сторонам и указал в сторону того самого строения, в котором несколько минут назад скрылась женщина с ребенком.

Однако Гарри покачал головой. «Ты был прав», - начал он. «Здесь есть люди, которым можно помочь. Пойду посмотрю, кому я могу помочь. Вы можете встать и пройти к трубе... простите... входу в метро?»

Мужчина кивнул, на его лице отразилась решимость, когда он начал подниматься на ноги. «С моей ногой все в порядке. Она была просто зажата, а не раздавлена», - с благодарностью заметил он. «Но я должен вас за это поблагодарить».

Гарри ободряюще улыбнулся. «Доставьте себя в безопасное место, и я буду считать, что мы в расчете», - ответил он кивком. Затем его улыбка стала слегка озорной. «И, возможно, не стоит говорить об этом отцу. Я не уверен, что у меня будут неприятности из-за того, что я сделал».

Мужчина сделал паузу и посмотрел на Гарри, в его выражении было сочетание удивления и восхищения. «Я могу это сделать», - подтвердил он, его голос был полон искренности. «Если уж на то пошло, я считаю вас героем». Он протянул руку для крепкого рукопожатия. «Кстати, меня зовут Джон. Удачи вам!» С этими словами он повернулся и, прихрамывая, направился по улице к входу в метро.

Когда Гарри в очередной раз осматривал улицу в поисках тех, кому еще нужна помощь, воздух пронзил неожиданный шум. Между высокими зданиями пронесся гладкий высокотехнологичный самолет. Самолет вступил в бой с инопланетными захватчиками, его точность поражала воображение. Прежде чем направиться к разлому в небе над Башней Старка.

Однако, приземлившись на вершине здания, истребитель остановил свой полет, после чего выпустил из рук свое оружие. Неожиданно из крыши здания вырвался небольшой концентрированный луч голубого света, ударивший в крыло самолета и отправивший его в полет, после чего он неуправляемо закружился между зданиями и исчез из виду.

Гарри смотрел, как исчезает из виду гладкий самолет, и его надежда и оптимизм улетучились. Вид высокотехнологичного самолета ненадолго поднял его настроение, но внезапное исчезновение свело на нет его восторг. Среди шума и взрывов он не смог уловить ни одного дополнительного сильного взрыва, который мог бы возвестить о судьбе самолета. У него забрезжил лучик надежды, что пассажирам корабля удалось выжить после того, что, несомненно, было аварийной посадкой.

http://tl.rulate.ru/book/122829/5150763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку