{Да, отец, - ответил Гарри и перешел на английский: «Но я все еще не понимаю Му... то есть Лили: ты должна была умереть!»
«Я возьму эту», - объяснил Том, а затем спросил: »Может, перейдем в гостиную? Кроме того, здесь есть кое-кто, кто должен перед тобой извиниться, и он хочет это доказать».
Пока Гарри выводил всех из своей комнаты, которая впоследствии стала его комнатой, Лили наклонилась к лорду и спросила: «Милорд, кто должен извиниться перед молодым принцем?»
Выглянув из уголка своего глаза, Том ответил почти полным эмоциональной войны тоном: «Я».
Поместье Риддл, гостиная
Когда они заняли свои места - Гарри и Том рядом с богато украшенным камином, Лили и Джеймс с внешней стороны, - молодой волшебник посмотрел на своего отца и спросил: «Итак, мой первый вопрос... что произошло той ночью?»
«Во-первых, - объяснил Том, - не бойся задавать вопросы и, конечно, не бойся высказывать свое мнение, Гарри; никто не причинит тебе вреда, а если причинит, то лишится жизни».
(Гарри с детской улыбкой подумал: «Большой плохой Волан-де-Морт вернулся».
Том, казалось, почувствовал, как его сын забавляется, прежде чем продолжить: «Чтобы объяснить это Гарри, мне нужно всего два слова: Оборотное зелье!»
Глаза Гарри расширились; он знал о зельеварении, но нечто подобное было большим секретом его выживания, ну, и его Магическое Перенаправление, чем бы оно ни было.
«Я вижу, ты знаешь об этом, - добавил Том, - только не могу понять, зачем?» Он бросил на сына любопытный взгляд, пока Гарри не кашлянул и не отвернулся; усмехнувшись и взъерошив черные волосы Гарри, Том снова заговорил: «А мне все равно: хитрый и коварный, точно Слизерин: в любом случае, когда ты родился, Гарри, твоя мать, Беллатриса Лестрейндж и я, мы оба согласились, что, чтобы ты не попал в поле зрения Дамблдора, мы отдадим тебя тому, кто... ну, кто умрет, чтобы защитить тебя. Как твои крестные родители, Лили и Джеймс согласились, а Джеймс поручил Мародерам присматривать за тобой в качестве магических опекунов».
«Вы хотите сказать, что Сириус и Ремус тоже с нами?» - спросил Гарри, удивленный этими новыми откровениями, но, слушая его, он не мог избавиться от ощущения, что ему знакомо имя Лестрейндж, но не мог понять, откуда и почему.
«Да, - ответил Том, - Лунатик, Сохатый и Хвост присягнули тебе на верность в день твоего рождения; к сожалению, кое-что осталось в силе: Бродяга - предатель и тебя, и Мародеров. Раз в месяц мы приходили к тебе, и вот, спустя год, поганая крыса нанесла удар».
«Почему?» - спросил Гарри, - »Если он работал на Дамблдора, то разве ты не видел этого отца?»
«К сожалению, нет, - ответил Том, - Дамблдор, видите ли, мастер манипулировать и знает, где вонзить свои когти в УДАРы человеческой души. Он скормил Бродяге ложь о моем уничтожении и шансе на искупление этого мерзкого существа, а затем, в канун Нового года, на вас напала армия старика».
«Я думал, это был Хэллоуин?» - спросил Гарри, глядя на Лили и Джеймса; оба они выглядели торжественно из-за его выбора слов.
«Что звучит лучше?» - спросил Том, его голос был спокойным и информативным, когда он поднял две руки: »Волан-де-Морт умер на Хэллоуин, в день, когда ходят мертвые, или Волан-де-Морт умер в канун Нового года, когда само время возрождается в свет?»
«В Хэллоуин», - кивнул Гарри, затем посмотрел на Лили и Джеймса и, словно догадавшись, спросил: »Итак, Лили и Джеймс покинули свой дом и заменили себя жертвами полиюи, которые будут вести себя как родители Гарри Поттера; затем Дамблдор приходит в дом и видит, что вы стоите над их телами, и решает закончить работу. Но это значит, что настоящий Темный Лорд здесь не ты, папа, а Дамблдор!»
«Да, - кивнул Темный Лорд, - видишь ли, Гарри, твоя сила - это то, что мы называем равноденствием в магии: ты можешь либо присоединиться, либо свергнуть обе стороны: в тот день, мой мальчик, я шел, чтобы вернуть тебя, и, увидев мой план, Дамблдор наложил АК и сделал так, как будто это сделал я».
«Экспеллиармус!» - задохнулся Гарри, - „Он обезоружил тебя и использовал твою палочку против меня“.
«Да», - усмехнулся Темный Лорд.
«И моя магия отреагировала и пробудила силу внутри меня: это Магическое Перенаправление!»
«ДА!»
«И эта магия полетела к тебе, победила тебя и оставила меня с Дамблдором?»
«Именно так», - усмехнулся Том, - »А потом...?»
«Он оставил меня с Дурслями, - кивнул Гарри, глядя в богато украшенный камин, его изумрудные глаза были холодными и темными, когда он продолжил, - Он оставил меня, чтобы со мной обращались как с домовым эльфом и избивали, потому что я был волшебником, что сделало бы меня идеальным для лепки. Но папа?»
«Хм», - ответил Том, наблюдая за тем, как Гарри откинулся в кресле, положив руки на подлокотники, пока говорил.
«Значит ли это, что Дамблдор знает правду?» - спросил Гарри, - »Знает ли он, что Гарри Поттер и Гарри Риддл - одно и то же?»
«Да, - ответил Том, - как ты думаешь, почему он действительно держит тебя под своим присмотром? И судя по тому, что я видел в твоих воспоминаниях, он был близок к успеху, но...»
«Гарри Джеймс Салазар Распутин Риддл, сын и наследник Тома Марволо Риддла и наследник Салазара Слизерина: мои парселенские способности, темная сторона этих эмоций и сильная сила заклинаний: Слизерин во мне просто не мог не подняться», - улыбнулся Гарри, поднимаясь со своего места и обращаясь к Темному Лорду.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122409/5133562
Готово:
Использование: