Читать В шкуре злейшого врага / In the skin of my killer: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод В шкуре злейшого врага / In the skin of my killer: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Гарри медленно подошёл к двери, стараясь сохранять спокойствие, несмотря на внутреннее волнение. Он остановился на мгновение, глубоко вздохнул, затем открыл дверь.

На пороге стоял высокий, худощавый мужчина в строгой чёрной мантии. Его глаза, холодные и проницательные, скользнули по Гарри с лёгким выражением сомнения, будто он искал малейшие признаки чего-то необычного.

— Том, — произнёс мужчина ровным, почти бесцветным голосом. — Ты должен быть в библиотеке. Не помню, чтобы мы обсуждали какие-то отступления от расписания.

Гарри быстро понял, что перед ним, скорее всего, кто-то из преподавателей, возможно, даже один из тех, кто следил за его "продвижением" или наставничал Реддла в юности.

— Да, разумеется, — ответил Гарри, стараясь копировать спокойный, холодный тон, который, по его представлениям, был бы у Тома Реддла. — Просто немного задержался. Уже иду.

Мужчина прищурился, видимо, сомневаясь, но затем кивнул и отошёл.

Закрыв дверь, Гарри прислонился к стене, почувствовав, как напряжение немного спадает. Теперь он знал: предстоящее задание в библиотеке могло стать его первым шагом к освоению новой роли. Он должен был узнать больше о прошлом Тома, о его взаимоотношениях, интересах, привычках. Необходимо было незаметно слиться с окружением, притвориться настоящим Тёмным Лордом, пока он не поймёт, как использовать это тело и положение в своих интересах.

Гарри собрался и вышел из комнаты, стараясь держаться ровно и уверенно, как, по его мнению, держался бы Том Реддл. Он чувствовал, что каждый его шаг, каждое слово будут под пристальным вниманием, и знал, что это только начало.

Впереди его ждали годы подготовки, но Гарри уже понимал: у него есть план и сила воли, чтобы воплотить его в жизнь. И эта игра в тени прошлого станет чем-то большим, чем просто выживание.

Гарри направился к библиотеке, по пути стараясь запомнить всё, что видел вокруг, пытаясь вжиться в роль Тома Реддла. Коридоры казались знакомыми, но не теми, к которым он привык. Это Хогвартс, но не тот, что был его домом. Всё казалось немного более старым, мрачным, словно время оставило здесь свои глубокие следы, поглотив привычные черты и создав место, наполненное тайнами, о которых Гарри мог только догадываться.

Подходя к высоким дверям библиотеки, Гарри глубоко вдохнул и толкнул дверь, оказавшись среди внушительных стеллажей, полных древних фолиантов и свитков. Его внимание сразу привлёк тяжёлый, неподвижный взгляд библиотекаря, наблюдающего за каждым шагом посетителей. Гарри спокойно прошёл внутрь, стараясь не выдать ни тени волнения.

Он выбрал стол в дальнем углу, обложенный старинными книгами, и сел, делая вид, что поглощён чтением. Но его мысли были заняты другим. Он пытался понять, как лучше действовать. С одной стороны, ему нужно было собрать информацию о текущем положении Тома в школе, его взаимоотношениях, репутации и окружении. С другой — Гарри хотел узнать как можно больше о способностях, которые в прошлом сделали Тёмного Лорда столь могущественным. Возможно, его знания из будущего позволят усилить арсенал Реддла или, по крайней мере, обезопасить себя от возможных ошибок.

Прошло некоторое время, прежде чем к нему подошёл кто-то из учеников. Высокий парень с аккуратно причесанными светлыми волосами и строгими чертами лица подошёл к Гарри с лёгким поклоном и заговорил почтительно, но настороженно:

— Том, я удивился, что тебя здесь не было утром. Всё в порядке?

Гарри осознал, что перед ним, скорее всего, один из ближайших союзников Реддла, ученик, который, возможно, знал о его темных стремлениях и подчинялся ему. Гарри поддел надменный и уверенный тон:

— Всё прекрасно. Просто решил немного изменить порядок дел. Не стоит беспокоиться.

Парень кивнул, бросив на него быстрый, оценивающий взгляд, и тут же сменил тему:

— Нам нужно обсудить… — он понизил голос, наклонившись ближе. — Тот вопрос, который ты поручил мне на прошлой неделе.

Гарри мысленно напрягся, понимая, что Реддл, возможно, был занят чем-то опасным или секретным, и от него теперь требуется поддерживать эту игру.

— Конечно, — произнёс он как можно более небрежно. — После занятий обсудим детали.

Парень кивнул и, бросив осторожный взгляд вокруг, отошёл. Гарри же остался сидеть, сжимая пальцы в кулаки. Он осознал, насколько серьёзно и опасно его положение. Возможно, ближайшие шаги будут критически важны, и любое неверное действие или слово могут вызвать подозрения. Он находится в теле человека, ставшего самым страшным тёмным магом их времени, и эта тьма, казалось, окружала его, ожидая его следующего шага.

Гарри сидел в библиотеке, делая вид, что сосредоточен на книге, но в действительности его мысли были направлены на то, что происходило в его голове. Воспоминания Тома Реддла всплывали хаотично, будто какие-то потоки сознания, разделённые на фрагменты. Обрывки сцен и лиц появлялись внезапно, часто принося с собой острые вспышки боли, будто кто-то выдёргивал их из глубин его сознания и насильно проталкивал в его разум.

Почему память Реддла так разбита? Почему воспоминания появляются случайно, как побочные эффекты неправильного заклинания? В моменты боли и острого осознания Гарри начинал понимать, что это тело сопротивляется ему, будто пытаясь отгородиться от его вторжения. А может, сам Том каким-то образом защитил свою память — его паранойя, возможно, заставила его поставить некие магические барьеры, защищающие его мысли от посторонних. Если это так, то Гарри был в ловушке, связан внутренней борьбой с остатками сознания Тома.

Один из ярких всплесков напоминания привёл к тому, что Гарри неожиданно увидел перед собой картину своего прошлого — собственный взгляд, полный страха, направленный на стоящего напротив него молодого Тома Реддла. Он вспомнил момент, когда сталкивался с дневником Тома, когда почувствовал первый ужас перед ним. Теперь он знал, как это — быть в теле того, кого он когда-то ненавидел.

"Но если я застрял здесь, то, возможно, у меня есть шанс понять его," — думал Гарри. Он решил, что его задача — не просто следовать памяти Реддла, но и разобраться в его мыслях, понять, почему он стал таким, каким стал. Но каждый новый обрывок прошлого напоминал о хрупкости его положения. Каждый раз, когда часть памяти Реддла проступала, Гарри чувствовал, как теряет контроль — если не над телом, то над восприятием.

Возможно, именно эта болезненная фрагментация позволяла ему ещё быть собой, защищаться от полного слияния с тёмными мыслями и стремлениями Реддла. Он принял твёрдое решение оставаться Гарри Поттером и, возможно, использовать знания о будущем для предотвращения многих бед.

"Но как далеко я смогу зайти, оставаясь собой?" — мелькнула тревожная мысль.

Гарри оставался на месте, пытаясь собраться с мыслями, но воспоминания продолжали прорезаться в его сознании, как острые осколки. Они вспыхивали без предупреждения: сцены из прошлого Реддла, места и люди, которых Гарри никогда не знал. Эти фрагменты беспорядочно проносились перед его внутренним взором, заставляя сомневаться, где заканчивается он, Гарри Поттер, и начинается другой — тот, кого называли Тёмным Лордом.

Среди этих воспоминаний мелькали и сцены детства в приюте, отрывки школьных интриг, моменты первых погружений в запрещённую магию. Гарри видел, как юный Том Реддл медленно, но верно подчинял себе других, используя чары убеждения, манипуляции и страх. В этих мыслях не было никакой романтики, только холодный расчёт. Гарри чувствовал ужасное отвращение к тому, что видел, но одновременно и странное, болезненное притяжение.

Внезапно его мысли вернулись к Дамблдору. Гарри не мог не задуматься о странных совпадениях между методами директора и Реддла. Конечно, Дамблдор был светлым магом, но его контроль и манипуляции отличались от подходов Тёмного Лорда лишь тем, что он преподносил их под видом благих намерений. Гарри за свою жизнь не раз ощущал, как тот искусно направлял его, подталкивал к определённым решениям, даже в самом детстве, когда он ещё был слишком мал, чтобы понимать, как его жизнью распоряжаются.

Но Гарри всегда верил, что разница между ними была огромной: один боролся за добро, а другой был безжалостен. Однако, сейчас, с каждым новым фрагментом памяти, он замечал больше параллелей, чем был готов признать.

Погружённый в эти мысли, Гарри понял, что находится в уникальной позиции: в его руках было знание о будущем и о прошлом, которое теперь могло изменить то, что ещё не случилось. Но он также понимал, что каждый шаг, каждая мысль должны быть осторожными. Малейшая ошибка могла привести к катастрофическим последствиям, возможно, даже временным парадоксам.

Тяжёлый стук в голове вернул его к реальности. Ещё один фрагмент всплыл перед ним — воспоминание, в котором он, Том, раскрывает какую-то сложную формулу для создания зелья на уроке профессора Слизнорта. Гарри схватился за это воспоминание, позволяя ему прорваться в сознание, и перед его внутренним взором предстало молодое лицо Хораса Слизнорта, внимательно наблюдавшего за ним. И тут он понял, что в этом времени он мог обратиться к людям, которые ещё не подозревали о том, кем станет Том Реддл.

"Возможно, мне удастся избежать его пути," — подумал Гарри, нащупывая путь к созданию своего будущего, в котором он не станет ни Дамблдором, ни Волдемортом.

Гарри отложил дневник и задумчиво уставился в темноту комнаты, погружённый в собственные мысли. Несмотря на весь ужас, который пробудили в нём воспоминания о крестражах и магических экспериментах Тома Реддла, он не мог отрицать: сама тёмная магия, её глубина и мощь, не оставляла его равнодушным. Более того, она пробуждала в нём неподдельный интерес. Его всегда учили разделять магию на «чистую» и «тёмную», но по мере изучения воспоминаний Реддла, Гарри начал понимать, что сила магии зависит от того, кто и как её использует.

Особенно интригующей была для него магия, которая давно считалась утерянной — некромантия. Эти древние заклинания, способные подчинять себе легионы мёртвых, призывать могучих костяных драконов и даже вызывать самых древних демонов, манили его не меньше, чем когда-то манили Тома. Хотя некромантия и пересекалась с ритуалистикой, она имела собственную силу и, как он понял, могла превосходить другие направления магии. Гарри понимал, что многие из этих ритуалов были построены на ужасных жертвах, но его интересовала сама суть этой магии, её структура и безграничные возможности, которые она открывала.

В его памяти всплыло древнее заклинание — одно из немногих, что удалось сохранить в магическом мире. Оно называлось Frigus Mens, или «Холодный Разум». Это заклинание, по сути, было инструментом некромантии, но, в отличие от других тёмных заклинаний, оно не требовало человеческих жертв. Вместо этого оно на время отнимало у мага все эмоции, позволяя рассуждать с холодной логикой и расчётом, не отвлекаясь на чувства или моральные принципы. Заклинание придавало чёткость мыслям и ясность сознанию, что, как понимал Гарри, могло стать мощным инструментом в принятии трудных решений.

Он знал, что использовать подобное заклинание — рискованный шаг. Окунаясь в его холодный рассудок, можно было потерять себя, почувствовать, что настоящие чувства и переживания — всего лишь слабость, от которой легко отказаться. Но, возможно, это и было тем, что ему сейчас нужно.

Вздохнув, Гарри поднялся с кровати и прошептал древние слова, словно погружаясь в незнакомое, холодное море. Сразу же ощущение безмятежного покоя накрыло его: все эмоции — страх, сомнения, даже тень сожалений — исчезли, уступив место абсолютной, непробиваемой ясности. Он чувствовал себя собранным, сосредоточенным, словно мог рассуждать об окружающем мире с позиции наблюдателя, чьи действия больше не ограничены привычными правилами и предубеждениями.

Теперь он знал, что делать.

Состояние, в которое Гарри погрузил себя, принесло холодный покой, словно ледяной щит закрыл его разум от всех тревог и сомнений. В этом странном, почти искусственном безразличии, мир стал казаться проще, яснее, и Гарри ощущал себя как никогда сосредоточенным. Все, что раньше представлялось как вечная борьба между тьмой и светом, добром и злом, сейчас воспринималось как набор инструментов, каждый из которых можно было использовать в зависимости от задачи.

Проходя по комнате, он мысленно оценивал ситуацию, обдумывая, как направить свои знания и навыки в новом времени. Том Реддл потратил годы на поиски силы, медленно формируя планы. Но Гарри не собирался следовать его запутанному пути. Теперь у него было преимущество — знания о будущем, о том, как эта тёмная магия могла работать на практике, и уверенность в том, что путь, выбранный Реддлом, хоть и безжалостный, был всего лишь одной из дорог. Гарри задумался о том, что можно сделать иначе.

Он открыл дневник снова, на этот раз гораздо спокойнее, с холодной ясностью и интересом к деталям. Страницы, описывающие артефакты и древние заклинания, обещали неограниченные возможности — достаточно мощные для того, чтобы воздействовать на жизни, судьбы и даже саму реальность. Гарри понимал, что некромантия и ритуалы, которыми когда-то владели великие маги прошлого, могли быть использованы и в его собственных целях. Он был достаточно опытен, чтобы не увязнуть в самой тёмной стороне, но в то же время его не пугала перспектива того, что он мог стать фигурой вне светлой морали, которую так долго культивировали в нём окружающие.

Под влиянием заклинания Frigus Mens Гарри вспомнил о том, как раньше всегда был поставлен перед чужими ожиданиями. Долг перед магическим миром, долги перед друзьями, обязанность перед теми, кто однажды решил, что он — Избранный, что он должен стать их героем. Но теперь всё это казалось далёким, почти посторонним. В этом состоянии он мог бы строить планы так же спокойно, как и самый хладнокровный стратег.

Он обдумывал возможности. Магия — лишь инструмент, он всегда это знал. Теперь же, когда его разум был чист от предубеждений, он видел, что светлые и тёмные заклинания — это лишь спектры одной силы, и истинное значение магии определяет лишь её цель. Гарри решил, что сможет использовать силу тьмы, но только там, где это будет оправдано. Ему не нужен был путь, ведущий к слепой жестокости и разрушению, как это было у Тома, но и ограничения светлой магии больше не казались обязательными.

Погрузившись в эти мысли, он понял, что сейчас перед ним открывается новый, сложный и захватывающий путь.

http://tl.rulate.ru/book/122368/5129313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку