Читать Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда все они оказались в кабинете, Адриан был поражен тем, как потрясающе он выглядит. Он был богато украшен малиновыми, кремовыми и золотыми цветами, на стенах висели картины в золотых рамах. Даже мраморный пол поблескивал под светом светильников. Его провели через дверь, и он ахнул, когда они вошли в кабинет. Здесь было несколько полок, заставленных книгами, и большой письменный стол из красного дерева. Повсюду были расставлены богатые безделушки, горел камин, а из окон от пола до потолка с одной стороны открывался прекрасный вид на окрестности замка. За столом стояло кожаное кресло.

«Подойдите сюда и положите руку на этот стол», - сказал Чарлус.

Гарри сделал то, что ему было велено. Как только он положил руку, то почувствовал, что она прилипла к дереву. На ладони появился крошечный укол, когда у него брали образец крови. Когда он убрал руку, появился металлический диск с несколькими странными символами на нем.

«Теперь внимательно выслушай мои инструкции, Гарри. Делай то, что я тебе говорю, и в точности так, как я тебе говорю, понял?»

«Да, сэр», - нервно пробормотал Гарри. Следующие двадцать минут Гарри выстукивал нужные руны на пластине, тщательно следуя указаниям своего предка. У взрослого человека это заняло бы гораздо меньше времени, но Гарри был еще ребенком. Он выполнял все указания.

Теперь прижми руку к рунной пластине, закрой глаза и почувствуй защиту; когда будешь готов, скажи «Блокировка»».

Гарри прижал руку к рунной пластине, как было приказано, и закрыл глаза. Вдруг он почувствовал, что в его сознании что-то происходит. Казалось, замок гудит вместе с ним. Это были ощущения, которых он никогда раньше не испытывал, и он был взволнован.

«ЗАМОК!»

Внезапно все окна и двери замка разом захлопнулись. Тяжелые ставни захлопнулись, превратив замок в крепость. Древние заграждения активировались, впитывая магию из лей-линий, проходящих под землей. Замок зажужжал, и окружающая его территория тоже оказалась под защитой. Вода во рву, окружающем замок, забурлила, засияла - это начали действовать различные чары.

«Ну вот, - удовлетворенно произнес Шарлус. «Если только они не прибегнут к магии крови, никто не сможет вас выследить. Теперь чары обеспечат вам наилучшую защиту. Пока этого достаточно».

(0^0)

В подземельях Хогвартса одинокий Северус Снейп сидел в своей каморке у камина, попивая бокал «Old Ogden's Finest» и рассматривая две фотографии на столе. На одной был он сам, когда был моложе, рядом с ним была рыжеволосая девушка по имени Лили Эван, его первая и единственная подруга в детстве, хотя и до Хогвартса. Северус считал ее сестрой, которой у него никогда не было, ведь она была одним из немногих людей, рядом с которыми он мог чувствовать себя в безопасности. Они сидели у пруда, смеялись и говорили о магии, насколько Северус помнил.

(Флэшбэк)

Юный Северус Снейп сидел у дерева и смотрел вдаль, пытаясь обрести душевный покой и отвлечься от ссорящихся родителей. Мальчик был одет в несоответствующую одежду, так как у его родителей не было и не было возможности купить ему настоящую одежду, которая бы ему подходила! Его отец Тобиас Снейп был магглом, который очень жестоко относился к своей жене Эйлин Снейп (Неепринц), ведьме. Таким образом, сделав его полукровкой, она скрывала правду от мужа, но рассказывала сыну все о волшебном мире, особенно о своей семье. Эйлин родилась в богатой семье Принсов и стала младшей сестрой Октавиуса Принса. Ее родители были строгими чистокровными, считавшими всех остальных неполноценными, а ее брат Октавиус был единственным, кто искренне заботился о ней. Даже после обучения в Хогвартсе она влюбилась и вышла замуж за магла вопреки желанию родителей, за что была отвергнута. Октавиус был вне себя от радости, ведь его, как старшего ребенка, заставляли вести себя определенным образом, иначе он рисковал расстроить родителей.

Даже после того, как от сестры отреклись родители и велели держаться от нее подальше, он поддерживал с ней связь и часто навещал ее и Северуса без ведома родителей. Неважно, что она вышла замуж за магла или родила полукровку, он очень любил их обоих и поклялся защищать их обоих.

Северус часто смотрел на своего дядю, ведь он научил его многому в искусстве магии! Мальчик был очарован и невероятно счастлив узнавать о магии, даже когда проявил склонность к зельям и защите от темных искусств.

http://tl.rulate.ru/book/122048/5129964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку