Читать The Flow of Change / Наруто: Поток перемен: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод The Flow of Change / Наруто: Поток перемен: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Ичираку Статус: Вечер)

Наруто проглотил пятую порцию рамена и удовлетворенно похлопал себя по животу, молча поблагодарив Данзо-дзидзи за лишние деньги.

Улыбаясь, он расплатился за еду и чуть не пропустил записку, приложенную к счету.

А?

15, рынок Исуи, дверь за мусорным баком. Выйти до семи часов.

Уничтожьте записку, когда закончите.

Наруто слегка ухмыльнулся и уничтожил записку, после чего выбросил ее. Приятно было знать, что сенсей его матери присматривает за ним, но он уже немного привязался к своей старой квартире. Теперь у него было немного денег Дзидзи, и, выполнив сегодняшнее задание, он мог легко расплатиться с хозяином и вернуться к своей жизни.

...но обнаружил, что не может. Хозяин забрал у него деньги, как только увидел их, но не пустил Наруто в квартиру, сказав, что все забронировано.

«...хотя бы позвольте мне забрать свои вещи!» Наруто хныкал, у него все еще оставалось несколько вещей, которые могли ему пригодиться.

«Все, что у тебя было, уже конфисковано, чтобы заплатить за квартиру», - сказал мужчина, - »Этого хватит, чтобы покрыть твой штраф, а теперь убирайся!»

Дверь захлопнулась перед его носом, и Наруто остался один на улице.

Наверное, я могу пойти туда... подумал Наруто, прежде чем броситься прочь. Ночью район рынка был почти пуст, поэтому Наруто быстро зашел в боковые улочки, перенес контейнер с мусором и оказался в небольшой комнате, пристроенной к магазину.

Здесь было не так уж плохо, рядом лежал футон, на котором можно было спать, а также несколько батончиков и большая канистра с водой. Наруто принял очередную дозу лекарства, после чего расстелил футон и рухнул на него от усталости. Он и не заметил, как фигура в маске скрылась в темноте.

...

«Докладывайте», - заговорил Данзо.

«Узумаки Наруто сейчас пользуется услугами нашего заведения на рынке Исуи, Данзо-сама», - проговорила Фуу.

Данзо кивнул, все шло так, как он и предсказывал.

...

Наруто надеялся, что следующая неделя будет лучше, чем его первый день в качестве генина, но это было не так.

Трое членов команды каждый день собирались на мосту, и Какаши-сенсей мог опоздать как на пятнадцать минут, так и на пять часов. Какаши-сенсей читал свою книгу, Сасукэ смотрел на что-то, а Сакура-тян либо приглашала Сасукэ на свидание, либо била его по голове за «неуважение к Сасукэ-куну». Попытки Наруто пригласить её на свидание приводили к ещё более болезненным ударам по голове.

После этого Какаши-сенсей выводил их на поле и «тренировал». В основном это были пасы вокруг мяча или мандзюцу вокруг манекена. Затем Какаши-сенсей разводил их по комнатам и тренировал индивидуально, а на попытки Наруто произвести на него впечатление отвечал разочарованным взглядом и покачиванием головы, после чего Какаши говорил, чтобы он больше работал над основами, а затем исчезал, иногда вместе с Сасукэ.

Что за особая причина заставляла его быть сенсеем этой команды? Неужели у Хокаге-дзидзи действительно была причина, как сказал Данзо-дзидзи?

Ну, Данзо-дзидзи ему не врал, значит, что-то должно быть.

«...Сасукэ-кун, ты не хотел бы поужинать вместе, ведь сегодня суббота и...»

Сасукэ на мгновение замолчал, честно говоря, это его раздражало, и он был почти на пределе. Ему нужны были силы, чтобы отомстить за всех, кто пал от клинка Итачи, и он не собирался тратить время на свидания с девушками, которые даже не достойны быть шиноби.

Он уже собирался развернуться и отчитать ее более решительно, но тут вмешался идиот.

«...Сакура-чан, я не против...»

Благодарный за то, что его отвлекли, Сасукэ попятился.

«Не сейчас, Наруто!» Сакура прервала его, прежде чем повернуться. Сасукэ-кун никогда не останавливался, когда она приглашала его на свидание. Может быть, в этот раз он остановится...

...и он исчез.

«НА-РУ-ТО!» Если бы он не вмешался, Сасукэ-кун сказал бы «да». Она наконец-то смогла бы поужинать со своим возлюбленным, но постоянное присутствие идиота заставило застенчивого Учиху снова отступить.

Этому нужно было положить конец!

«Наруто, - бросила Сакура, и он поднял на неё глаза, - пойми одну вещь: я никогда не буду встречаться с тобой или ходить на свидания. Мне даже не нравится находиться рядом с тобой, но мы не можем поменяться командами, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как терпеть твое присутствие, если я хочу быть с Сасуке-куном...»

Наруто просто смотрел на нее, это не был ее обычный гнев. Она была холодной... холодной, как деревенские жители.

Она знала?

«...так что пойми, ты - помеха, и в следующий раз, когда ты попытаешься пригласить меня на свидание, - Сакура сделала паузу, обдумывая свои слова, но все равно продолжила, если это заставит блондина остановиться, - я пожалуюсь Какаши-сенсею и донесу на тебя за домогательства. Так что если хочешь сохранить это, - она жестом указала на его повязку, - и не быть отстраненным, то советую тебе больше никогда не приглашать меня на свидание».

Сакура наконец глубоко вздохнула: «Все понятно?»

Наруто только кивнул, и Сакура пошла дальше. Если она будет достаточно быстрой, то сможет догнать Сасукэ-куна на улице.

Наруто встал и стряхнул пыль со своей единственной пары одежды. То, как Сакура-тян смотрела на него, почти пугало, но ведь в этом был виноват сам проклятый ублюдок!

Уф!

Наруто вздохнул с досадой: у него ничего не получалось... Может, он согласится на предложение Данзо-дзидзи? Ведь Какаши-сенсей ничего не рассказывал ему о своей семье и не учил никаким крутым дзюцу.

Приняв решение, Наруто отправился обратно на рынок.

...

(Следующее утро: пекарня Химару)

Наруто вошел в обычную с виду пекарню, приютившуюся в углу неподалеку от башни Хокаге. Поскольку это было воскресное утро, людей вокруг было немного.

«Чем могу помочь, господин?» спросил мужчина из-за прилавка.

«Наруто немного растерялся, но в голове промелькнули картинки из его жизни: он искренне надеялся, что Хокаге-джиджи однажды позовет его в свой кабинет и расскажет о родителях. Он надеялся, что Какаши-сенсей научит его чему-нибудь интересному... или хотя бы научит читать сложные слова в этих книгах, может быть, он сможет рассказать Наруто, кто его отец?

Но ничего подобного не происходило. Несколько раз за последнюю неделю он видел Хокаге-джиджи, но ничего не произошло, а когда он намекнул, что хотел бы поговорить с Какаши-сенсеем о лисе, его заставили замолчать, а потом велели никому об этом не говорить. Выражение лица Какаши-сенсея было очень пугающим, и Наруто просто знал, что если он расскажет этому человеку, что встретил лиса, то у него будут большие проблемы.

«Господин», - снова позвал мужчина и вернул Наруто в магазин.

«Да, - сказал Наруто, из всех людей, которых он встречал, Данзо-дзидзи был единственным, кто действительно сказал ему, кто он такой, так что он пойдет с ним, - я хочу самый лучший сырный хлеб в деревне».

В конце концов, что может случиться худшего?

http://tl.rulate.ru/book/121934/5121449

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку