Читать Охотник в Игре Престолов / Охотник в Игре Престолов: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Охотник в Игре Престолов / Охотник в Игре Престолов: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Приглашение Мирика Виллоу

Прошло более года с тех пор, как Эдвард оказался в этом мире. За это время он стал неотъемлемой частью деревни Хорнвуд, расположенной на берегу реки Белый Нож. Эдвард не только выжил, но и сумел наладить жизнь в этом суровом мире, став известным охотником. Местные жители уважали его за его навыки и силу, а также за его умение приносить добычу даже в самые трудные времена.

Деревня Хорнвуд находилась на землях лорда Мандерли, одного из самых влиятельных домов Севера. Несмотря на то, что Хорнвуд был маленькой деревней, он играл важную роль в экономике региона, благодаря своему расположению рядом с рекой Белый Нож, по которой шли торговые суда из Белой Гавани, города под управлением Мандерли. Власть в деревне держал Мирик Виллоу, рыцарь, служивший Мандерли и отвечавший за порядок в этих краях.

С каждым месяцем репутация Эдварда росла. Его успехи в охоте не могли остаться незамеченными. Люди говорили, что он приносит больше мяса и шкур, чем целые команды охотников. Его работа с кожей и костями также восхищала мастеров деревни. Но самым важным для Эдварда было то, что его умение избегать неприятностей и сохранять независимость позволяли ему оставаться в тени крупных игроков этого мира.

Однако его удача не могла длиться вечно.

Однажды утром, когда Эдвард готовился отправиться в лес, к нему подошёл человек из деревни, одетый в простую, но чистую одежду с символом Мандерли на груди.

— Ты и есть тот охотник, о котором все говорят? — начал он, с уважением, но и с ноткой официальности в голосе.

Эдвард кивнул, продолжая собирать свои снасти.

— Мой господин, Мирик Виллоу, желает встретиться с тобой, — продолжил посыльный. — Он хочет обсудить твои услуги и сделать предложение, которое может быть выгодным для тебя.

Эдвард задержался на мгновение, обдумывая слова посыльного. Он понимал, что такое внимание со стороны правителя деревни может привести к чему-то большему, чем просто разговор. С другой стороны, отказ мог быть воспринят как вызов, и это могло привлечь ненужные проблемы.

— Когда и где? — спросил он, продолжая собирать своё снаряжение.

— Сегодня вечером в его усадьбе, на окраине деревни, — ответил посыльный. — Он будет ждать.

Эдвард не мог игнорировать этот вызов. Встреча с рыцарем, который управлял этой деревней, могла быть как возможностью, так и опасностью. Он должен был подготовиться к любому исходу.

Когда наступил вечер, Эдвард направился к усадьбе Мирика Виллоу. Постройка находилась на возвышении, откуда открывался вид на реку Белый Нож и окрестные земли. Это был скромный, но прочный дом, больше похожий на укреплённую ферму, чем на замок, но в этих краях это было нормой. Суровые земли Севера не требовали роскоши, здесь ценились прочность и защита.

Когда Эдвард подошёл к воротам, их открыли стражники, не задавая лишних вопросов. Его уже ждали.

Мирик Виллоу был высоким, крепким мужчиной средних лет с густой бородой и внимательными глазами. Он сидел за большим деревянным столом, на котором стояла простая еда и кувшин с вином. Увидев Эдварда, он поднялся и жестом пригласил его присесть напротив.

— Я слышал о тебе много хорошего, — начал Виллоу, внимательно разглядывая его. — Люди говорят, что ты лучший охотник в этих краях. Это правда?

Эдвард не ответил сразу, взвешивая свои слова. Он понимал, что от этого разговора зависит многое.

— Я просто делаю свою работу, — спокойно сказал он, не желая преувеличивать свои заслуги. — Но если вам нужна помощь, я готов её обсудить.

Мирик усмехнулся.

— Скромность — хорошее качество для охотника, — сказал он. — Но давай говорить прямо. Мне нужны твои навыки. В последнее время в лесах появились хищники, которые угрожают не только скоту, но и людям. И дело не только в волках. Говорят, что кто-то из разбойников укрылся в этих лесах, и они начали устраивать засады на торговые караваны. Я не могу позволить, чтобы это продолжалось.

Эдвард молчал, выслушивая лорда. Проблемы с разбойниками не удивляли его — в такое время, когда напряжённость между великими домами начинает нарастать, мелкие банды часто пользуются возможностью для грабежа. Однако хищники его заинтересовали. Это могло быть обычным явлением для северных лесов, но всё же следовало узнать больше.

— Что вы предлагаете? — спросил Эдвард, понимая, что пришло время говорить о сделке.

— Я предлагаю тебе место в моих владениях, — сказал Мирик. — Ты сможешь охотиться, как раньше, но я хочу, чтобы ты помогал мне защищать мои земли. За это я предоставлю тебе всё, что нужно: еду, оружие, убежище. Ты будешь жить здесь, и тебе не придётся беспокоиться о своём будущем.

Это было заманчивое предложение. В мире, где каждый день может стать последним, иметь покровителя могло обеспечить безопасность. Но это также означало утрату независимости.

Эдвард подумал о своей жизни в лесу, о том, как он привык жить один, полагаясь только на свои силы. Он понимал, что такое предложение — это не просто сделка. Это обязательства, которые могли ограничить его свободу.

— Я ценю ваше предложение, — сказал он, выбрав слова с осторожностью. — Но мне нужно время, чтобы подумать. Я привык жить один, и мне нужно понять, как это изменит мою жизнь.

Мирик Виллоу кивнул, уважая его осторожность.

— Я понимаю. Не буду торопить тебя с решением, — сказал он. — Но запомни одно: такие возможности не приходят дважды. Если ты примешь моё предложение, я буду ждать тебя здесь.

Эдвард покинул усадьбу Мирика с тяжёлыми мыслями. Он знал, что каждый его шаг теперь будет важен. Это предложение могло дать ему ресурсы и безопасность, которых ему не хватало, но также могло затянуть его в сложную политическую игру. С другой стороны, продолжение жизни в одиночестве не гарантировало защиты от разбойников, хищников и других опасностей.

Он понимал, что мир вокруг него меняется, и скоро придут времена, когда ему придётся выбирать стороны в этом противостоянии.

Вернувшись в лес, Эдвард почувствовал, что его время независимости может скоро подойти к концу. Решение предстояло принять, и оно должно было стать ключевым в его дальнейшем пути.

http://tl.rulate.ru/book/121711/5093784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку