Читать The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С приближением турнира и событиями прошлого года, вытравленными на стенах её подсознания, Гарри с головой окунулась в тренировки с Лео. Если его и удивляла смертельная серьезность, с которой она подходила к тренировкам, он ничего не говорил. Вместо этого он отдавал столько же, сколько получал. Она всегда уходила с синяками и случайными ножевыми ранениями, но это означало, что ее целительские способности были отработаны.

Обычно после обеда она валялась в грязи под искусственным солнцем во дворе Феникса, и этот день не был исключением. В правой руке она держала свою палочку, а в левой - простой нож с рукоятью «молот». В данный момент Лео находился на другой стороне двора и стоял неподвижно, а она, задыхаясь, прислонилась к стене. Она поднялась на ноги, когда он жестом попросил ее подойти к нему со своим ножом, который он тоже держал в левой руке. На данный момент ни один из них не использовал свои палочки ни для чего другого, кроме как в качестве держателя. Основное внимание на этом уроке уделялось использованию ножа в бою с палочкой.

Она согнула колени и медленно сократила расстояние, внимательно разглядывая его нож. Он был тупым - как и ее, - но они не всегда будут такими. Она должна была научиться этому сейчас.

«Подними клинок повыше, - сказал Лео, его глаза постоянно искали ошибки, пока они кружили вне пределов досягаемости друг друга. «Тебе нужно защищать лицо и шею. Большинство нападающих будут крупнее тебя. Как они будут нападать?»

«Сверху», - хмыкнула она, быстро двигая левой рукой, чтобы парировать надвигающуюся демонстрацию. Нож Лео опустился на ее лицо, и его тело потянулось за ним. Она провела ножом по телу, чтобы зацепить нижнюю часть его левого предплечья. Если бы ей удалось заставить его выронить нож...

«Стоп.» Она замерла: нож был наклонен острием к запястью Лео, и он остановил свое движение в нескольких дюймах от него. Его нож был безошибочно нацелен в ее правый глаз, но до него было не меньше расстояния вытянутой руки. «Что произойдет, когда мы соединимся?»

«Ты бросишь оружие, и сухожилия твоего левого запястья будут разорваны, в результате чего ты не сможешь пользоваться ножом до конца боя», - сказала она.

Пустое лицо Лео подсказало ей, что она что-то упустила. «Что произойдет, если я отпущу нож от боли?»

«Он... - она мрачно посмотрела на висящее оружие. «Продолжит движение вперед и ударит меня в лицо».

«Ты не сделала ни одного движения, чтобы избежать последствий того, что пыталась сделать», - сказал Лео, кивнув. «Когда кто-то нападает на вас сверху, что вы делаете?»

«Ловлю лезвие на свой нож», - рискнула она, отводя свой нож назад, пока он не оказался под лезвием Лео.

«А если я сильнее тебя - а это так?» проворчал Лео.

«Моя рука подкосится, и я потеряю глаз», - вздохнула она. «Я должна просто уклоняться, не так ли?»

«Тебе стоит», - согласился Лео и снова отступил назад. Он повторил то же движение, и на этот раз Гарри отпрыгнула назад, держа нож между лицом и его ударом, даже когда он сделал еще несколько шагов к ней, а она продолжала отступать. «Хорошо», - сказал он, кивнув. «Не пытайтесь избавиться от ножа противника. Шанс один на миллион, что опытный противник перетянет руку на такой высоте, на которую ты в любом случае сможешь опуститься. Просто избегай этого».

Она кивнула, автоматически возвращаясь в равновесное положение, держа палочку сбоку от тела и защищаясь ножом. Лео приготовился к удару, затем пригнулся и сделал низкий выпад, прижав нож к груди, даже если он был направлен ей в живот. Она отпрыгнула влево, и Лео выбил у нее из рук палочку. Она подняла ее и поджала губы. Она знала, что так будет лучше. Я должна была прыгнуть вправо и ударить тебя ножом, когда ты проходил мимо меня слева», - сказала она, прежде чем он успел возразить.

«Тогда сделай это», - сказал он. Они снова оказались лицом к лицу, и он сделал тот же низкий выпад в сторону ее центра. Она отпрыгнула вправо и по дуге замахнулась ножом в сторону его спины - только она не была открытой. Лео крутанулся на середине выпада и, используя правое предплечье, поднырнул под ее удар и отбил его, а левой рукой подставил лезвие под ее горло. Они застыли, и Гарри внимательно осмотрел их позиции. Её палочка находилась не под тем углом, чтобы остановить его до того, как он перережет ей горло.

«Я должна была позволить тебе обойти меня и уйти с дороги, а не пытаться ответить», - сказала она, выдохнув. Почему ответ всегда заключался в бегстве?

«Да», - сказал Лео, выпрямляясь. Он коснулся ее левой руки, в которой она держала рукоять ножа, и серьезно сказал: «Ты не боец с ножом, Гарри. Повтори это».

«Я не боец с ножом». Она нахмурилась. Но она пыталась научиться.

«Не смотри на меня так», - сказал Лео, слегка усмехнувшись. «Ты не можешь бороться с реальностью. Я вложил это оружие в твою руку не для того, чтобы ты им воспользовалась, как бы противоречиво это ни звучало. Нож всегда должен быть угрозой в твоей руке. Для вас это способ защиты и сдерживания, а не нападения. Ваша сила в дуэли - это ваша магия. Если ты увлечешься ножом и забудешь об этом, то проиграешь как более опытным бойцам с ножом, так и более опытным пользователям магии. А вот это, - он постучал ножом по ее пальцам так сильно, что тот задрожал, - это защита. Он коснулся своей рукой ее палочки.

Она медленно кивнула. Конечно, он был прав. «Я просто должен держать нож между мной и моим противником. Я не должен отбирать у них нож или нападать на них со своим ножом. Я просто должен защитить себя от физических ударов, которые могут покалечить меня, пока мой посох делает настоящую работу».

«Именно», - сказал он, возвращаясь на исходную позицию. «Слишком много людей здесь полагаются на свое оружие, чтобы контролировать бой. Они поступают так, потому что не обладают выносливостью твоего ядра или разносторонним репертуаром заклинаний. Они привыкли сражаться под радаром Министерства, а это обычно означает рукопашную или клинок за клинком. Вам не нужно сражаться на их уровне. Если только ты не идиот. А ты идиот, Гарри?»

«Нет», - ответила она, слегка улыбнувшись. «Я не буду идиотом».

«Хорошо, потому что идиотов убивают», - категорично заявил Лео. «Устройте магический поединок, и у вас всегда будет преимущество. Впрочем, хороших дуэлянтов тоже может убить клинок, который они подпускают слишком близко, так что давайте вернемся к делу».

Она приготовилась, принимая все сказанное им близко к сердцу. Он быстро набросился на нее, но она привыкла к быстрым обменам и без труда реагировала. Каждый раз, когда он наносил удар или косой выпад, она уходила в сторону. Даже когда она видела возможность для удара, она не пользовалась ею. Так продолжалось несколько минут, пока нога Лео, появившаяся из ниоткуда, не выбила нож из ее руки. Она с досадой загибала пальцы, когда он сказал: «Стоять».

http://tl.rulate.ru/book/121507/5087217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку