Читать Harry Potter: The Reaver's Legacy / Наследие Ривера: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter: The Reaver's Legacy / Наследие Ривера: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всю свою жизнь он прожил как магл и привык обходиться без магии.

Было ли это ошибкой?

В конце концов, он был волшебником.

По мере того как он размышлял, палочка в его руке одобрительно нагревалась, и Гарри улучил момент, чтобы насладиться этим.

Игнотус Певерелл явно что-то задумал, но как Гарри ухаживал за своей палочкой?

Вспомнив о наборе, который он купил у Олливандера, Гарри порылся в сундуке, пока не нашел маленькую коробочку и не открыл ее.

Внутри лежала тряпочка из неизвестного ему материала, какой-то чистящий раствор и полироль, специально предназначенная для остролиста.

Кивнув сам себе, Гарри принялся чистить палочку, удаляя с неё налипшие отпечатки пальцев, пока дерево не заблестело.

Когда он закончил, палочка снова стала теплой, а когда нанес полироль - еще больше.

Спустя несколько минут, когда палочка стала как новенькая, Гарри положил её обратно на прикроватную тумбочку, но при мысли о том, чтобы оставить её там, нахмурился.

«Что я делаю?» - пробормотал он, снова доставая палочку и засовывая ее в рукав пижамы, после чего улегся в постель.

Странное чувство удовлетворения охватило его, но оно было не его собственным.

Нет, оно исходило от палочки, и Гарри решил, что отныне будет уделять время тому, чтобы с ней сблизиться, и каждую ночь спать с ней рядом.


«Как вы думаете, он написал письма?» спросила Алисия, накладывая себе кашу с медом.

«Если он знает, что для него хорошо, то написал», - ответила Анжелина, следуя ее примеру.

«О, он такой милый, - хихикнула Алисия, - но совсем не такой, каким я его представляла».

«Что ты имеешь в виду?» с любопытством спросила Кэти.

«Ну, моя мама ходила в школу с отцом Гарри», - пояснила Алисия. «По ее словам, он постоянно попадал в неприятности с профессорами. К тому же он отлично играл в квиддич и был очень популярен среди девочек. Моя мама была в него влюблена».

Анджелина весело фыркнула.

«Когда она тебе это сказала?»

«Я написала ей, когда Гарри попал в команду», - объяснила Алисия.

«Так она когда-нибудь...»

Кэти растерянно посмотрела на старших девочек, а Алисия чуть не выплюнула свой завтрак из-за этого вопроса, но потом покачала головой.

«Джеймс Поттер интересовался только одной девушкой, и в итоге он на ней женился».

«Мама Гарри», - грустно сказала Анжелина. «Это ужасно, что с ними случилось».

Алисия кивнула в знак согласия.

«Интересно, кто присматривает за Гарри?»

«Он не говорит об этом», - вклинилась Кэти. «Я слышала, как младший Уизли спрашивал об этом, но Гарри ничего не сказал».

«Наверное, это секрет», - размышляла вслух Анджелина.

Кэти задумчиво нахмурилась, поедая свой завтрак.

Они с Гарри были в одной команде уже несколько месяцев, и, хотя он был невероятно талантливым Искателем, она понимала, что почти ничего о нем не знает, кроме того, что случилось на Хэллоуин в 1981 году.

«А вот и он», - объявила Анджелина, кивнув в сторону Большого зала, куда Гарри входил вместе с Грейнджер и младшим Уизли.

Алисия прочистила горло, когда он проходил мимо, и выжидающе протянула руку.

Вздохнув, Гарри достал три листа пергамента, и Кэти взяла тот, что протягивала ей.

Прочитав его, она одобрительно кивнула.

«Извинения приняты, малыш Гарри», - подтвердила она.

«Я всего на год младше тебя», - заметил Гарри.

«Да, но ты такой прыткий», - хихикнула Анджелина, ущипнув его за щеку и взъерошив ему волосы.

Гарри покраснел и, пробормотав оправдание, собрался уходить, но его остановила старшая девочка.

«Я не сказала, что приняла твои извинения за щеку», - легкомысленно заявила она.

«Черт возьми, что еще тебе нужно?» простонал Гарри.

Анджелина хмыкнула и раскрыла объятия.

«Я хочу обнять тебя, и я хочу, чтобы ты это сделал всерьез».

Румянец Гарри только усилился, и Кэти рассмеялась вместе с Алисией, когда он неловко обнял ее, а Анджелина, отпустив его, убежала от них.

«О, он слишком прост», - заявила девушка, помахав Гарри, который изо всех сил старался ее не замечать.

Кэти ухмыльнулась от удовольствия.

Анжелина не хотела причинить ему вреда.

И она, и Алисия были милыми, не то что те, кто учился на курсе Кэти, с которыми она почти не общалась.

Все они очень любили краситься и надевать платья по выходным.

Кэти никогда не была такой, и не проходило и недели, чтобы ее мать не была недовольна тем, что Кэти испортила какой-нибудь предмет одежды, выбранный ею для занятий.

В то время как большинство девочек играли с куклами или занимались другими девчачьими делами, Кэти всегда предпочитала быть на улице, играя в грязи со своими братьями.

Не то чтобы ее мать была в состоянии осуждать ее.

Она была гербологом, и чаще всего под ногтями у нее была грязь или какое-нибудь удобрение.

Ее соседи по общежитию этого не одобряли, и поэтому Кэти стала больше тянуться к другим преследователям, даже еще не заработав себе место в команде.

«Пойдемте, нам лучше попасть на Зелья, пока Снейп не пришел», - проворчала Алисия. «Он бы не хотел ничего другого, как устроить нам задержание в субботу, когда у нас матч. Увидимся позже, Кэти».

Кэти улыбнулась, когда остальные девочки ушли, и быстро доела свой завтрак, прежде чем направиться в класс Трансфигурации.

Опаздывать тоже было бы нехорошо.

Профессор МакГонагалл, может быть, и глава Гриффиндора, но ей было не до снятия баллов и не до отчислений учеников своего дома.

Достаточно было посмотреть на Фреда и Джорджа, чтобы понять, как охотно заместитель директора наказывает тех, кто одет в мантии с красной и золотой отделкой.


«Для заклинания изменения цвета действует то же правило, что и для всех остальных заклинаний, над которыми мы работали в этом году», - объяснил профессор Флитвик. «Вы должны сохранять концентрацию, иначе не справитесь с заданием. Вы можете приступать, когда будете готовы».

Гарри переключил внимание на небольшой брусок коричневого дерева, лежащий перед ним, и достал свою палочку.

Сразу же он почувствовал, как в нем зародилось желание начать.

«Коловария», - бегло произнесла Гермиона.

Деревянный блок вспыхнул ярким желтым цветом, затем вернулся к первоначальному коричневому, и девушка нахмурилась в ответ.

«Сосредоточьтесь, мисс Грейнджер».

«Да».

«Сосредоточьтесь, пока магия не начнет действовать», - с улыбкой посоветовал Флитвик.

Гермиона кивнула, а Гарри вернулся к своему куску дерева.

http://tl.rulate.ru/book/121408/5092948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку