Читать Harry Potter Fate's Child: A Destiny Revisited / Гарри Поттер Дитя судьбы: Судьба, пересматриваемая заново: ·. Часть 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter Fate's Child: A Destiny Revisited / Гарри Поттер Дитя судьбы: Судьба, пересматриваемая заново: ·. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дорогие мама и папа,

Простите, что не писала с Рождества, но я была занята. Когда мы увидимся в конце семестра, я смогу описать год более точно.

Как я уже говорил, мой друг Гарри попал на турнир для старших волшебников, поэтому я каждый день помогал ему готовиться к заданиям. За этот год мы с Гарри стали намного ближе, и он сильно повзрослел с прошлого года. Кульминацией стало то, что он попросил меня стать его спутницей на Святочном балу. Я согласилась, как я уже писала в нашем последнем письме, и прекрасно провела время с Гарри.

Однако, к сожалению, другой наш лучший друг Рон, похоже, в этом году развил социальные навыки четырехлетнего ребенка, и нам наконец-то надоели его глупости после того, как он избил Гарри по своей прихоти, а затем наговорил мне несколько очень нелестных вещей.

В любом случае, мама, бал был просто потрясающим, и, как я уже говорила, Гарри мне нравится уже давно, а на балу он был таким джентльменом. Он так хорошо ко мне относится и ценит меня такой, какая я есть. Мы даже начали учиться вместе, и его оценки действительно растут. Он занимается со мной защитой от Тёмных искусств, потому что это единственный предмет, где кто-то получает лучшие оценки, чем я, и так получилось, что это Гарри.

Как я уже сказала, мы проводим много времени вместе, и он попросил меня стать его девушкой. Пап, не волнуйся. Мы целовались всего раз пять за месяц. Вообще-то я думаю, что у Гарри могут быть проблемы со слишком частым физическим контактом, потому что он сказал мне, что никто никогда не признавался ему в любви до того, как я сказала ему об этом в начале этого года. Судя по тому, как с ним обращаются его ужасные родственники, я не удивлюсь.

Мама, я буду благодарна тебе за любые предложения о том, как сделать так, чтобы он больше открывался мне в плане объятий и поцелуев. Не волнуйся, папа, как я уже сказала, он джентльмен, так что все, что произойдет, начну я, а он, вероятно, будет слишком смущен, чтобы пытаться сделать что-то слишком откровенное.

Наверное, я закончу свое письмо тем, что у Гарри осталось два задания на турнире, так что я буду занят, помогая ему с ними. Я напишу еще раз, когда у меня будет возможность. Гарри и Живоглот тоже передают вам привет.

С любовью,

Гермиона

Позже на той же неделе Букля вернулась, доставив письмо, поскольку Гарри постарался, чтобы в этом году его подруга была занята больше, чем в прошлом.

Гермиона,

Мы были рады обнаружить прекрасную сову возле нашего дома, когда вернулись с работы на прошлой неделе. Судя по твоим описаниям, мы уверены, что это сова Гарри, Букля.

Мы оба счастливы, что вы и Гарри встретились. Похоже, он выдающийся молодой человек, если верить вашим письмам за эти годы. Передайте ему, чтобы он был осторожен на турнире ради нас, потому что тот, кто так хорошо относится к нашей дочери, заслуживает того, чтобы о нем заботились не только вы.

В остальном мы с твоим отцом хотели бы встретиться с Гарри на станции в этом году и, возможно, пригласить его к себе как-нибудь этим летом. Что касается его родственников, я предлагаю вам пойти в кабинет директора без Гарри, но только после того, как вы объясните ему свои намерения, чтобы он не чувствовал, что вы предаете его доверие. Нет никаких причин для того, чтобы ребенок рос, не получая признания в том, что его любят.

Судя по всему, Гарри стал выдающимся молодым человеком, несмотря на свое воспитание, и заслуживает позитивного присутствия взрослых этим летом. Вы сказали нам, что у него есть крестный отец, может быть, он сможет остаться с ним на лето?

Берегите себя и Гарри, а мы будем ждать вашего следующего письма. Передайте Живоглоту и Гарри привет от нас.

С любовью,

мама и папа

Гермиона рассказала о предложении своих родителей Гарри, который лишь пожал плечами и ответил: «Не за что, Гермиона. Я уже говорил ему об этом, и он сказал, что ничего не поделаешь».

Вскоре после этого очень рассерженная Гермиона спросила у профессора МакГонагалл, может ли она поговорить с директором о некоторых делах, касающихся Гарри. Гермиона дошла до кабинета директора, где ее встретил старый волшебник со своим стандартным: «Здравствуйте, мисс Грейнджер, Минерва сказала, что это касается Гарри?».

Гермиона успокоила себя, прежде чем сказать: «Да, директор, я хотела узнать, что вам известно о его родственниках и как они с ним обращались?»

Дамблдор водрузил очки на нос и сказал: «Честно говоря, Гарри сказал, что они относятся к нему довольно плохо. Меня впечатляет, что, несмотря на это, он превратился в молодого человека».

Гермиона возмущенно зашипела: «Директор, знаете ли вы, что Гарри сказал мне, что никто никогда не признавался ему в любви, пока я не сделала это в начале этого года?»

Альбус нахмурился и сказал: «Я не знал об этом факте, мисс Грейнджер. Мне очень грустно это слышать. Конечно, его тетя должна была сказать ему об этом раньше?»

Гермиона решительно покачала головой и сказала: «Профессор, вы видели одежду, которую Гарри носит под своей мантией?»

Альбус, все еще хмурясь, ответил: «Да, я знаю, что она неуместна, но я думал, что это стиль для молодых людей».

Гермиона вздохнула и сказала: «Профессор, ботинки Гарри держатся на скотче, и у него совсем нет одежды, которая была бы ему впору. Вы, конечно, знаете, как это влияет на уверенность человека в себе со временем».

Альбус вздохнул и ответил: «Да, я понимаю, к чему вы клоните, мисс Грейнджер». Дамблдор внезапно стал выглядеть на все свои 150 лет, когда сказал: «Изначально я поместил Гарри к Дурслям из-за защиты, которая была обеспечена благодаря жертве его матери. К сожалению, похоже, я не учел других опасностей, которым мог подвергнуться Гарри. Мне было известно, что Дурсли ненавидят присутствие всего магического, но я полагал, что их предрассудки не распространятся на простого ребенка».

http://tl.rulate.ru/book/121261/5068289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку