Читать Harry Potter : The Detersive Divulge / Гарри Поттер : Отпугивающее разглашение: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter : The Detersive Divulge / Гарри Поттер : Отпугивающее разглашение: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дом Блэков не мог позволить себе оттолкнуть Турайса, когда он, очевидно, обладал такой магической силой и к тому же был парселмутом. Однако это не мешало Вальбурге бить Турайса всякий раз, когда он заводил об этом разговор. Турайс постоянно враждовал с их матерью, которая теперь знала, что он примет определенный уровень жестокости, чтобы защитить своих братьев и сестер, прежде чем он действительно выполнит свою угрозу. Сириус знал, что брат сделал для него, и поэтому проклял того жирного ублюдка, который оскорбил его. Турайс был так далек от бесцеремонности, как только может быть. В глазах Сириуса никто не мог сравниться с Тураисом. Летом мальчик взял их с собой в поход на неделю, втроем в лес в получасе ходьбы от хижины дяди Альфарда. Сириус еще никогда не проводил так весело неделю без родителей.

«Спасибо, Турайс».

«Не волнуйся, щенок», - рука вернулась к его волосам, путаясь в кудрявых прядях. Сириус позволил своим волосам отрасти до той же длины, что и у брата, но не потрудился завязать их в узел, как это сделал Турайс.

«Ты скажешь мне, если кто-нибудь попытается тебя задирать?»

«Конечно».

Тураис улыбнулся, в последний раз взъерошив волосы. Они шли к общей комнате Гриффиндора, и все первокурсники, казалось, собрались вокруг Турайса, следуя за идеальным. Было очевидно, почему: Турайс постарался представиться каждому в поезде, так что его лицо было знакомым и дружелюбным.

«Это, конечно, относится ко всем вам». Идеал фыркнул.

«Да, Блэк - единственный приличный Слизерин, которого вы можете найти».

«О Пирсон, ты мне льстишь».

«Мистер Блэк?»

Сириус ухмыльнулся рыжей голове, которая смеялась над его шуткой в поезде, и той, которая сидела с этим жирным гадом. Даже Турайса, казалось, позабавило это название.

«Да будет тебе известно, что для тебя это наследник Блэк!» Сириус сказал это как можно презрительнее, задрав нос, чем вызвал задыхающийся смех Джеймса и тихого мальчика, с которым он сидел рядом на пиру, Ремуса. Рыжая голова нахмурилась и слегка покраснела, но Турайс лишь забавно покачал головой.

«Просто Турайс, мисс Эванс. Чем я могу вам помочь?»

«Я сказала шляпнику, что вы придете поговорить с ним. Он сказал... - она сделала паузу, покраснев, - несколько не очень приятных слов».

Тураис снова рассмеялась и остановилась, когда они подошли к портрету, на котором была изображена довольно пухлая женщина.

«Спасибо, мисс Эванс. Мне пора идти. Будь здоров, Сириус, и не забудь написать Регулусу».

И с этими словами старший брат исчез.

.

После небольшого знакомства с домом Гриффиндор Сириус оказался в комнате общежития вместе с тремя другими мальчиками. Джеймс Поттер, мальчик, которого он встретил в поезде и который любил розыгрыши. Ремус Люпин, который сидел рядом с ним на пиру и казался нервно застенчивым. И Питер Петтигрю, который просто казался социально неловким.

«Твой брат крут, знаешь ли, для Слизерина». Сириус разразился смехом, ухмыляясь Джеймсу.

«Турайс замечательный. Он не такой, как другие Слизеринцы. Когда он был на втором курсе, этот придурок Малфой попытался пристать к магглорожденному у него на глазах. Тураис наложил на него изгоняющие чары. Дело в том, что они были на третьем этаже, и этот напыщенный болван вылетел из окна и приземлился прямо посреди Черного озера. Его посадили на два месяца, но он говорит, что оно того стоило».

Джеймс сильно смеялся, хватаясь за живот, в то время как Ремус и Питер выглядели потрясенными.

«Он заступился за магглорожденного? Но ведь семья Блэков...»

«Турайс не такой, как наши родители, - огрызнулся Сириус, скривившись при одной мысли об этом, - он говорит, что мы должны формировать свое собственное мнение. Он чертовски крут».

«Разве Люциус Малфой не шестой курс?»

«Да, и что?»

Джеймс вытаращился на него, как и Ремус с Питером.

«Но это значит, что он на три года старше твоего брата! Он никак не мог умудриться выбросить его из окна!»

«Я вас умоляю, Турайс сознательно применяет магию с трех лет, я думаю. Его первые случайные волшебные способности появились через несколько минут после рождения. Он может накладывать чары патронуса без палочки и делает это с шести лет! И это только то, о чем я знаю. Тураис - гений». Убедившись, что соседи по общежитию прекрасно понимают, насколько крут его брат, Сириус усмехнулся.

Самое приятное, что брат никогда не откажет ему, если он попросит помочь с домашним заданием. Только не в щенячьих собачьих глазах Сириуса!

Северус Снейп лишь беспомощно наблюдал, как старшекурсники опустошают его сундук в общей комнате, посмеиваясь над тем, что большая часть вещей была из вторых рук. Один из старших мальчиков держал его руки за спиной, заставляя оставаться неподвижным, даже когда он пытался освободиться. Он молился о чуде, чтобы в поезде не нашли письмо «на удачу», которое написала для него больная мать. Оно было спрятано в одной из его книг, и, судя по выражению лица одного из мальчиков.

http://tl.rulate.ru/book/121203/5079555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку