Читать Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вне зависимости от того, что подумают ребята из Щ.И.Т., босс Лэнг в это время вернулся на свою территорию.

— Привет, доктор Беннер, выглядишь неплохо. Щ.И.Т. хорошо кормит? — Как только вернулся во двор, Беннер заметил Пьетро, Логана и незнакомую «девочку», сидящих около гриля. Прежде чем он успел поздороваться, Пьетро, жуя куриные крылышки, подшутил над ним.

— Все три дня только Халк и играл там. Я ни разу ничего не поел~ Не мог бы ты добавить стул?! — Беннер не придал значения шутке Пьетро, только пожал плечами и с укором произнес.

Босс Лэнг, услышав это, почесал затылок, ему стало немного неловко, и он быстро поднял брови в сторону Пьетро.

Пьетро, между прочим, вполне разумно пододвинул два стула для себя и Беннера.

— Честно говоря, босс… Мне немного любопытно, какая у нас организация? Чем мы каждый день занимаемся? Сев за стол, Беннер на мгновение замолчал, а потом, медленно подняв голову, очень серьезно посмотрел на Лэнга и спросил.

Как только вопрос Беннера прозвучал, несколько других людей у плиты также обратили внимание на Лэнга.

— А-hem… Зачем ты это спрашиваешь? Мы, вероятно, просто организация взаимопомощи для уязвимых групп. Мы объединились, чтобы избежать преследования со стороны некоторых злых сил, верно? Что касается того, чем мы собираемся заниматься? Могу сказать лишь, что при ограниченных условиях помогаем некоторым нуждающимся… — Лэнг немного смутился под пристальным взглядом всех и, дважды прокашлявшись, объяснил с некоторой растерянностью.

На самом деле, этот вопрос Беннера Лэнг обдумывал уже давно.

Ведь, как путешественник, он привык видеть, как его предшественники с другой стороны света расправляются со всеми, и Лэнг вначале не хотел следовать тому же пути.

Однако, когда он узнал, что мир, в который он попал, — это мир Marvel, где каждую третью день происходит мелкий взрыв, а каждые пять — крупный, и каждую год возникает угроза уничтожения, он полностью отказался от нереалистичных идей.

Хорошо, что жизнь нужно прожить, и главное, быть на месте, а не тратить время на эти «высокие и благородные амбиции».

Заботиться о мире? Разве это не работа для Мстителей, Щ.И.Т. и подобных им?

Тем более, что его задний двор теперь является другим измерением. Будущий владыка Танос щелкнет пальцами, Лэнг не слишком беспокоится: по крайней мере, пока он не покинет свою территорию, планы Таноса по «планированию семейного бюджета» не повлияют на его жизнь.

Более того, разве и Танос не оставил половину людей? Если что-то пойдет не так, тогда можно будет надеяться на друзей, которые выживут с ним.

Смешение различных фактов сделало Лэнга действительно не способным понять, что же ему делать.

Может быть, в будущем, когда будет возможность вернуться на родину, некоторые спрашивают: «Ты был путешественником, а ведь не подумал о гареме и не хотел быть ловеласом?»

Эту мысль Лэнг тоже обдумывал, но, вспомнив красивых девушек, которых можно встретить в манге, видя, что у них всегда по три-четыре поклонника, он понимал, что это полностью выходит за пределы его восприятия.

Даже если Лэнг сейчас принял Ванду, это произошло потому, что она была привезена им из Латвии, когда была еще подростком.

Хотя это звучит немного странно, это единственный формат, который старший мастер Лэнг мог бы принять.

Разумеется, обо всем этом Лэнг с этими людьми не будет делиться.

— Верно, доктор Беннер, мы готовы помочь уязвимым людям, знаете ли, я каждый день развожу посылки, обеды и прочие мелочи десяткам одиноких пожилых людей… — Хотя слова Лэнга были несколько… странными, Пьетро всегда считал его своим шурином, так что надо было говорить хорошие слова.

Однако… Пьетро не имел особого понимания, и его слова казались такими мелкими…

— Это правда, с тех пор как я здесь работаю, слышал, что в этом районе нет бандитов, доктор Беннер, знаете, в таких трущобах Роскошно здесь благодаря нашему существованию!!! — Логан не из тех, кто хорошо умеет притворяться, и его мнение о том, что «мы действительно полезны», было высказано с точки зрения малых достижений.

— Так мы действительно центр общественного обслуживания, как и называется наша компания? — Послушав, как эти двое говорят глупости, Беннер посмотрел на Лэнга с недоумением и слегка неуверенно задал вопрос.

Вы знаете, в этом материалистическом обществе много людей с определенными способностями не могут довольствоваться простотой и каждый день с головой думают только о своем продвижении.

По мнению Бенннера, Лэнг способен одной рукой превращать в зеленого гиганта и может призывать ужасных существ, и существовать на таком уровне — это больше, чем просто стать героем общественного уровня; его было бы сложно удивить, даже если он захочет покорить мир или что-то подобное.

— Пфу~~~ — Странное выражение Бенннера заставило Ванду, которая молчала сбоку, вдруг рассмеяться.

Как человек, который жил с Лэнгом семь или восемь лет, Ванда прекрасно понимала, что этот «парень», который воспринимается как «бойфренд», действительно не имеет никаких амбиций.

Возможно, в сердце своего мужчины у него есть только «Следующий вызов! Идеальная горничная!!!» — это его одна лишь амбиция.

Теперь, глядя на то, как Беннер серьезно воспринимает этот маленький центр общественного обслуживания как некую «таинственную организацию», которая «капитулирует силу» и «скрывается в городе», Ванда не могла не рассмеяться.

Этот человек всегда думает о чем-то бесполезном; особенно в некоторых случаях, чем проще, тем сложнее они воспринимают вещи.

— Доктор Беннер, вы знаете профессора Чарльза? Это лысая дама в инвалидной коляске, брат Академии мутантов. Затем, под недоуменным взглядом Бенннера, Ванда медленно задала ему не относящийся к делу вопрос.

— Слышал о нем… — Когда мутанты были особо активны два года назад, Беннер слышал это имя; сейчас, слушая вопрос Ванды, он подсознательно кивнул в ответ.

— Знаете ли вы, что профессор Чарльз сказал, когда я заглянула в мысли нашего старого Лэнга, когда впервые пришла в Академию мутантов? — После вопроса Ванды она слегка усмехнулась, как будто вспоминая прошлое, ее глаза чуть блестели, и она бросила взгляд на Лэнга, который почесывал затылок сбоку.

— Не стоит об этом говорить… Я только что медитировал, да, именно медитировал! Вы знаете, я призыватель… Мне нужно медитировать… — Как только Лэнг услышал слова Ванды, его лицо мгновенно побледнело, и он с раздражением пожаловался Ванде.

http://tl.rulate.ru/book/121012/5038207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку