Читать Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Другой переживал за нее. Голдруб предложил ей одолжить золото у него лично, под нехарактерно низкий процент, если она когда-нибудь будет нуждаться или голодать: Гоблины (благородные) никогда не позволят жене и ребенку слишком страдать от безрассудного пожирателя смерти.

Он действительно выглядел готовым к битве с Люциусом.

За свои обязанности она получала пособие от родового Дома, но это не была постоянная работа. И не зарплата.

Ей придется искать оплачиваемую работу, что ее ничуть не беспокоило, и она надеялась найти то, что ее заинтересует.


Семья Уизли все еще сидела за столом для завтрака, не имея ничего, кроме крошек и воспоминаний о сказочной трапезе. Все внимание было приковано к общему «Ежедневному пророку». Накануне вечером Билл и Гарри заглянули на счастливый, пусть и шумный, семейный ужин. Если эти двое «случайно» забыли поговорить об опекунстве, их можно было простить. Они рассказали, что Гарри получил работу переводчика на лето и собирается поехать с Биллом в Египет. С письменного разрешения Петунии.

Что было правдой, с определенной точки зрения.

Они также предупредили семью, что на следующий день в газете появятся фотографии и статья о василиске. Рон поклялся хранить тайну и не проронил ни слова, чем Гарри и Билл очень гордились, когда узнали.

Семья поверила Гарри, но истории и фотографии - это совсем другое дело. Джинни с удовлетворением и облегчением отметила, что ее имя нигде не упоминалось. А Гарри, по ее мнению, выглядел ужасно героически. Вздох.

А теперь в парламент прилетели совы из Гринготтса с письмом для каждого из них.

Джинни не могла поверить своим глазам. У неё было новое хранилище в Гринготтсе! И в нём было 10 000! Она помахала письмом в сторону родителей: «Папа! Папа! Это значит, что я могу исцелиться!».

У Молли было такое же письмо, только с чуть большим количеством галлеонов. «О боже!»

В письме Артура был значительный черновик, в котором содержались извинения за потерю летающего автомобиля и контактная информация для автомобильного склада (в США - это склад запчастей), где есть владелец сквиба, который будет искать еще один Ford Anglia, если ему не нужно что-то другое. А если кто-то захочет просто ремонтировать и продавать машины, то он будет рад иметь с ним дело.

Близнецы любовались собственным письмом; они знали, что это «яйцо в гнезде» - именно то, что им нужно для успеха, а в письме Перси были еще более приятные новости.

В следующий раз, когда в продаже появится свободное место, Дом Блэк купит его для вас. Вы изо всех сил старались присматривать за Гарри Поттером, и лорд Блэк хочет выразить вам свою признательность».

Денег хватит, чтобы купить соответствующую одежду и место в Визенгамоте! Перси тоже захотелось кричать от радости. Надо будет немедленно написать Пэнси! Или спросить у отца, как работать с феллитоном в маггловском сарае.

Рон был в недоумении. Ты поступил как настоящий друг и товарищ с осиротевшим мальчиком. Ты научил его играть в шахматы и многому другому. Я заказал для тебя новую метлу, которая должна быть доставлена до начала занятий. Гарри тоже получит ее. Я надеюсь, что смогу приехать в Британию, чтобы посмотреть, как вы играете в квиддич, даже если это будет просто игра на выбывание».

Галлеоны, гораздо больше, чем Рон мог себе представить, и новая метла. И тут его посетило подозрение. «Фред? Джордж? Это розыгрыш?»

На этот вопрос ответил отец: «Стая сов из Гринготтса? Как бы им это удалось? И еще...»

Молли разрыдалась, но быстро пришла в себя. «Этот замечательный мальчик! Он рисковал жизнью, чтобы спасти нашу единственную дочь, а теперь делится выручкой от продажи василиска. О чем думал Альбус? Он послал Фоукса на помощь, а сам не пришел? Это просто...»

Близнецы замолчали. Перси предложил: «Начиная с буквы D...»

«Позорно». начал Фред.

Джордж быстро добавил: «Презренный».

«Непорядочный».

«Темный. Определенно темный».

Фред попытался придумать что-то еще, но не смог, поэтому все аплодировали победе Джорджа в этом раунде. Это была знакомая игра, одна из многих, в которые играла семья.

Молли беспокоилась о том, как это золото может изменить ее семью. Станут ли они чванливыми и отстраненными, как многие богатые люди? Неужели обладание ресурсами означает, что они должны быть такими?

Но до сих пор разговор шёл о благодарности за то, что Джинни жива и теперь у неё есть средства, чтобы быть уверенной, что она останется такой же. Даже если часть гнезда Молли уйдет на помощь ее дочери, у них все равно будет достаточно средств на будущее.

И это до того, как неожиданно прилетел филин с гербом Малфоев.

**********

В прошлой главе:

Гарри был доставлен в Гринготтс в Каире, что вызвало тревогу, так как он прибыл с нежелательным «плюсом один» в виде души Тома в его брови. В итоге у него появился новый опекун, и он получает исцеление от своих детских бед.

В Египте Билл займется обустройством их переносного дома и обустройством Гарри.

В Британии распространяются новости о том, что в Хогвартсе по коридорам бродит огромное чудовище, которое один Гарри Поттер превратил в золото без алхимии и использования философского камня.

Узнав, что ее сын находится в смертельной опасности, Нарцисса Малфой сначала реагировала. А теперь действует.


Билл рано приступил к работе над новым проектом, но и он, и руководители Гринготтса знали, что на время вывезти Гарри из Британии будет разумнее, чем оставлять его в юрисдикции, где правит Верховный болотник. Не мешало бы помочь в обустройстве и заработать немного доброй воли, так как в предстоящем семестре он ожидал неприятностей для своего нового подопечного.

После регистрации и получения карты местности им показали, где ставить палатку. Снимающий проклятия нервничал, ожидая реакции Гарри на его новый дом. Конечно, парень вырос в скромном маггловском доме, не особняке, но чего он ожидал, по крайней мере, когда был на каникулах?

До сих пор Гарри был немногословен. Настало время выяснить, не начал ли парень усмехаться и жаловаться.

Палатка исследователя, даже спустя сто лет с момента ее изготовления, внешне выглядела как новая. Ничего особенного; просто большая палатка в стиле хижины, которую можно было бы встретить на раскопках начала века. Один из слоев защиты представлял собой тонкую защиту, не типичную маггловскую, а скорее «я просто палатка, ничего особенного здесь нет». А внутри? Вот это была магия.

http://tl.rulate.ru/book/120949/5055000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку