Готовый перевод Harry Potter / A Brave New World / Гарри Поттер / Храбрый новый мир: Глава 1. Часть 4

«Жалость к себе не поможет Поттеру», - ответил Северус, ожидая, что Гарри начнет протестовать, но вместо этого мальчик просто сказал,

«Нет, нет, не думаю, что поможет». Внезапно он разразился смехом, и Северус поднял бровь: «Что может быть смешного в словах Поттера?»

Гарри глубоко вздохнул и, покачав головой, сказал: «Я просто... я просто мысленно представил себе свадебный прием и нас, разрезающих торт!» На пустой взгляд Северуса Гарри ответил: «Да ладно, это даже забавно... в каком-то извращенном смысле».

«Только ты мог смеяться в такой ситуации», - сказал Северус, и Гарри удивился, что в его голосе не было обычной суровости.

«Ну, это лучше, чем плакать». Он глубоко вздохнул и устало покачал головой. «Не могу поверить, что это происходит», - тихо сказал он. «Это... не похоже на реальность».

«На твоем месте я бы держался за это чувство», - язвительно сказал Северус, двигая свой бокал маленькими кругами по столу.

Гарри снял очки и потер глаза. «Если бы был какой-то другой способ...»

«Его бы нашли», - твердо сказал Северус. «Вряд ли Альбус добровольно приковал бы нас друг к другу; даже он не способен на такие жестокие махинации».

«Жестокие?» повторил Гарри. «Ты действительно думаешь, что все будет так плохо?»

Северус поднял темную бровь, и Гарри слегка сжался под его взглядом. «Мы поженимся, Поттер. Можешь ли ты найти хоть какой-то проблеск надежды в этом сценарии?»

Гарри пожевал нижнюю губу и задумался над вопросом мужчины. Нет, подумал он, действительно не может.

«Я должен попытаться немного поспать», - сказал он в конце концов, не найдя, что ответить Северусу. «Впереди долгие дни». Он сделал глоток огненного виски, оставив большую часть в стакане, затем сказал: «Увидимся... еще. Спасибо за выпивку».

Северус лишь кивнул и смотрел, как мальчик выходит из Большого зала, чувствуя сильный дискомфорт от осознания того, что только что имел с ним вполне цивилизованный разговор.

Гарри стоял, опершись руками о раковину в ванной, и смотрел на своё отражение в зеркале. Он плеснул в лицо ледяной водой, пытаясь привести себя в чувство, но ему все равно казалось, что он находится во сне.

Этого дня не могло быть, он не мог выйти замуж за Се́веруса Снейпа. Он хотел бы, чтобы у него было ещё несколько дней, немного времени, чтобы прийти в себя, но Дамблдор настаивал на том, что они должны пожениться как можно скорее, чтобы петиция была немедленно отклонена и у Олдрингтона не было шансов заполучить Гарри в свои руки.

«Возьми себя в руки, - сурово сказал он своему отражению. «Либо это, либо смерть, так что перестань жалеть себя и будь благодарен, что доживешь до следующего дня». Вздохнув, он взял полотенце и, вытерев лицо, направился в свою спальню, бросив последний взгляд на общежитие, в котором больше не будет жить.

Несмотря на то, что брак был лишь названием, внешнему миру он должен был казаться прочным и реальным, поэтому было решено, что Гарри переедет в покои Северуса. Он заметил, что его вещи уже перевезли. Что ж, это придавало окончательный вид, не так ли? Единственным утешением было то, что брачные узы должны были продлиться всего год и один день.

Дамблдор нашёл какой-то особый пункт, который должен был защитить Гарри, но не обречь его на вечность. Оставалось надеяться, что через год о прошении забудут... или что к тому времени угроза со стороны Волан-де-Морта будет устранена раз и навсегда.

Разумеется, никто больше не должен был знать об этом пересмотренном договоре. Для всего остального мира это означало, что его навсегда сняли с продажи, и он счастливо женат - не то чтобы он мог поверить, что кто-то хоть на секунду убедится в том, что он добровольно женился на старом хрыче.

Но это было неважно: он должен был заставить всех поверить в это, он должен был устроить лучшее шоу в своей жизни и заставить всех думать, что он добровольно и счастливо живет в домашнем блаженстве с Мастером Зельеварений. Спускаясь по ступеням башни Гриффиндора, Гарри был уверен, что где-то вдалеке слышен звон колокола.

Гарри с опаской вошел в кабинет Дамблдора. Снейп стоял у окна и, если это было возможно, выглядел еще бледнее, чем обычно. Он пристально смотрел на Гарри, а затем отвернулся и стал смотреть в окно, крепко сцепив руки за спиной.

Ха́грид и Ремус стояли в углу, готовые выступить в роли свидетелей. Гарри хотел бы попросить Рона и Гермиону, но они не могли рисковать тем, что новость о браке распространится за пределы Хогвартса, опасаясь, что Олдрингтон примет меры, чтобы помешать этому. Тем не менее, поддержка самых близких людей была бы ему очень кстати.

«А, Гарри, теперь ты здесь, и мы можем приступить к работе», - сказал Дамблдор, направляя Гарри в свой кабинет.

«Начать?» подумал Гарри; ради всего святого, он здесь не для того, чтобы сдавать экзамен. Он позволил повести себя за собой, и чувство оцепенения охватило его, когда Снейп тоже переместился, оказавшись лицом к лицу с ним, и они оба встали перед столом Дамблдора.

«Сегодня мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать сближение Северуса Снейпа и Гарри Поттера», - начал Дамблдор, и Гарри почувствовал, как его желудок подкатил к ботинкам. Это действительно происходило, и обратного пути уже не было. «Северус, Гарри, пожалуйста, поднимите левую руку, - приказал Дамблдор, и они оба сделали это, старательно избегая смотреть друг другу в глаза. Дамблдор шагнул вперед и положил руку Северуса поверх руки Гарри, Гарри отчаянно пытался не отдернуть свою руку от руки профессора, а затем обвязал золотую ленту вокруг запястий обоих, связав их руки вместе.

«Эти две души согласились быть связанными на всю жизнь, делить все имущество, все мирские блага; почитать и заботиться друг о друге; хранить верность и оставить всех других. Северус, берешь ли ты Гарри в мужья, будешь ли защищать его, заботиться о нем и делить с ним свою жизнь?»

http://tl.rulate.ru/book/120658/4997257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь