Читать Innate King Kong: My body can grow infinitely / Врожденный Кинг-Конг: мое тело может расти бесконечно: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Innate King Kong: My body can grow infinitely / Врожденный Кинг-Конг: мое тело может расти бесконечно: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Монстр идет, убегайте!

— Кто-нибудь, помогите!

— Герои вперед, приходите и помогите!

Бам-бам-бам!

Ах!

Один за другим беженцев сбивал этот огромный дикий кабан, и они срывались с места, издавая пронзительные крики, летя, как кусочки бумаги на ветру.

Некоторых беженцев кабан прямо проткнул своими огромными клыками и они повисли на нем.

Ли Дао был в шоке, увидев это.

— Вот черт!

Неужели этот кабан собирается стать монстром?

Он выше всех остальных.

— Ай!

Огромный дикий кабан издал пронзительный вой и ринулся вперед. В его глазах блеснуло человеческое выражение, и казалось, что он воспринимает людей как игрушки, убивая без всякого сожаления.

Внезапно, приглядевшись, он заметил Ли Дао и, оставив беженцев, кинулся к нему с яростью.

Ли Дао, которому было 2,08 метра в высоту и который был крепким, казался ему более интересным, чем толпа беженцев.

В этот момент Ли Дао тоже увидел хитрый и странный взгляд в глазах кабана.

Этот взгляд совершенно не отличался от человеческого!

Его выражение слегка изменилось, он поспешно отступил, уклоняясь.

В момент, когда он уклонился, маленький топор в его руке со всей силой ударил по кабану.

Щелк!

Эта сила оказалась разрушительной.

Деревянная ручка дровяного топора сломалась на месте.

Остался только металлический топор, который вонзился в тело кабана и источал кровь.

— Ай!

Кабан вдруг издал пронзительный вой, его глаза покраснели, он закрутился на месте и снова посмотрел на Ли Дао с диким видом.

Видно, он не ожидал, что эта игрушка на самом деле может ему навредить.

Ли Дао тоже был потрясен и смущен, он отступил.

Какой же у него прочный щит!

Топор чуть не попал в цель.

Этот дикий кабан действительно стал монстром.

— Ай!

Бум!

Глаза огромного кабана покраснели, и он вновь помчался на Ли Дао, поднимая песок и камни, его конечности неслись вперед с резкими и быстрыми звуками.

Два острых клыка выглядели как два меча.

Ли Дао снова быстро уклонился, закричал, сжал кулаки и, собрав всю силу, сильно ударил кабана в поясницу.

— На дно!

Бум!

Удар вызвал дрожь в мышцах кабана, издав глухой звук.

Это было похоже на удар по большому медному барабану.

— Ай!

Кабан заревел, и, получив удар от Ли Дао, его глаза покраснели от боли. Он вдруг снова повернулся и сильно вонзил свои острые клыки в тело Ли Дао.

Ли Дао изменил выражение, двинулся, как молния, и схватил два огромных клыка кабана двумя руками. Внезапно, с огромной силой, он встал в схватке с этим диким кабаном.

Кабан закричал и начал лихорадочно вертеть головой, пытаясь сбросить Ли Дао, но его руки наполнились неимоверной силой, и кабан не мог выбраться.

Ли Дао тоже ощущал дикий натиск.

Он громко закричал, его тело стремительно рванулось вперед, и вся его сила словно взорвалась. Ему удалось быстро оттолкнуть огромного кабана, и его крики стали более резкими, а конечности колотились, поднимая облака пыли.

Ужасная сцена потрясла беженцев, которые в панике убегали.

Ли Дао, наконец, сдвинувшись с места, с силой потянул кабана, его мускулы надулись, вены затвердели, и с его тела потекли пот и кровь, и он подбросил огромного кабана, как оружие.

Этот кабан, длиной более четырех метров, весил, по некоторым оценкам, около 2000 килограммов.

В итоге, Ли Дао просто поднял его и силой швырнул о землю.

Бум!

Звук был настолько громким, что пыль в воздухе задрожала.

Упавший кабан заверещал от боли и истошно колотил конечностями.

Это было не окончание.

Закончив бросок, Ли Дао, борясь с мыслью о возможном ответном ударе, вновь закричал и развернул кабана, с силой бросая его на другую сторону.

Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!

Земля сотрясалась, звук продолжался.

Ли Дао хватал тело кабана и швырял его кругом, как пугало.

Все беженцы были в полном шоке и не могли поверить своим глазам.

Эта сцена навсегда запечатлится у них в памяти.

— Настоящий воин!

Старик, одетый в синюю ученическую рубашку, с шокированным лицом произнес дрожащим голосом.

После десятков ударов, в конце концов, с грохотом, Ли Дао остановился, отпустил тело кабана и тяжело задышал, его легкие будто разорвались.

Огромный дикий кабан был сокрушен, его отверстия были в крови. Его тело подергивалось, и он мог лишь выпускать воздух, но не вдыхать.

— Черт побери, все ли дикие кабаны в этом мире такие страшные?

Он снова задышал и почувствовал, что силы покидают его.

Если это правда, как же люди в этом мире выживают?

— Сильный человек, огромное спасибо за спасение!

Вдруг старик в конфуцианской одежде пришел в себя, быстро закричал, первый опустился на колени и поклонился Ли Дао.

Другие беженцы тоже пришли в себя и упали на колени.

— Спасибо, храбрый человек, за спасение!

Ли Дао был в замешательстве, тяжело дышал, посмотрел на всех и закричал:

— Вставайте, все, вставайте!

— Сильный человек, меня зовут Ге Хуаимин, я раньше был членом коммунистической партии в маленьком городке. Позже наш город разорили разбойники, и я сбежал с семьей. Как буду звать сильного человека?

Сказал старик в синей ученической рубашке, вставая с земли.

— Меня зовут Ли Дао, и я не сильный человек. Я всего лишь беженец, как и вы.

Сказал Ли Дао.

— Сильный человек, не говорите так. С вашей силой, даже если вы войдете в город, я боюсь, что у вас не будет места.

Ге Хуаимин сдерживая шок сказал.

— Да?

Ли Дао провел рукой по подбородку и вдруг спросил:

— Скажи, как далеко до Чжоу-чэн?

— Не далеко. Мы должны добраться меньше чем за восемьдесят миль.

Сказал Ге Хуаимин.

— Значит, мы можем добраться до темноты?

Глаза Ли Дао заблестели.

— Если по пути не будут никаких других неприятностей, то должны успеть.

Кивнул Ге Хуаимин.

— Отлично, лишь бы попасть в город.

Сказал радостный Ли Дао.

Если он не попадет в город, он с ума сойдет.

После постоянных блужданий эти дни, плюс жаркая погода, его терпение уже совсем иссякло.

— Кстати, у вас есть еда? Доставайте сначала, я хорошо поем. Обменяю мясо с этого дикого кабана на еду. Обещаю, вы не пожалеете!

Сказал Ли Дао.

Теперь он был так голоден, что не хотел даже жарить кабана, он просто хотел поесть готовой еды.

— Да, все, давайте быстро доставайте пищу!

Ге Хуаимин быстро призвал других и закричал.

Многие беженцы собрались и достали немного еды и воды, что смогли унести.

Ли Дао не стеснялся. Он схватил несколько больших лепешек и начал быстро есть. Теперь он мог бы накормить восемь человек, и лепешки моментально пропадали в его большом рту, как пузыри, а булочки съедались по одному. Ужасающий вид заставил людей замереть.

Прошло долгое время.

Наконец, Ли Дао наелся, выпил еще бутылку воды, похлопал по животу и сказал:

— Огромное спасибо, отец, есть у вас нож? Я разделю мясо для вас!

Он получил себе защитный нож у охранника, вонзил его в живот кабана и начал разделку.

Кабан весом в несколько тысяч килограммов быстро делился на куски, и они быстро разделяли его.

К счастью, они смогут добраться до Чжоу-чэн до темноты, так что не придется беспокоиться о порче мяса.

— Ну как, продолжим путь, хорошо?

Сказал Ли Дао.

— Хорошо!

Ге Хуаимин несколько раз кивнул.

Он собрал толпу и снова двинулся.

Что касается Ли Дао, он сложил огромную шкуру кабана и последовал за другими, готовясь продать ее в городе за хорошую цену.

Но!

Только они прошли меньше тридцати миль, как перед ними появились другие беженцы, плотно сгрудившись, сотни из них с печальными и сердитыми лицами, многие с ранениями, шли к ним.

Судя по направлению, они сильно шли с направления Чжоу-чэн.

Ге Хуаимин и остальные были в шоке.

— Все, почему вы не идете в город?

— Fengzhou City занята армией желтых повязок. Все четыре ворота закрыты, и никого не допускают. Мы только подошли и нас застрелили бесчисленные стрелы, поэтому мы были вынуждены уйти.

Кто-то заплакал.

— Что?

Ге Хуаимин и остальные внезапно испугались.

Город Фэнчжоу захвачен повстанцами?

Даже Ли Дао нахмурился.

Проблема.

Город захвачен, куда же ему теперь идти?

http://tl.rulate.ru/book/120516/4994187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку