Монстр идет, убегайте!
— Кто-нибудь, помогите!
— Герои вперед, приходите и помогите!
Бам-бам-бам!
Ах!
Один за другим беженцев сбивал этот огромный дикий кабан, и они срывались с места, издавая пронзительные крики, летя, как кусочки бумаги на ветру.
Некоторых беженцев кабан прямо проткнул своими огромными клыками и они повисли на нем.
Ли Дао был в шоке, увидев это.
— Вот черт!
Неужели этот кабан собирается стать монстром?
Он выше всех остальных.
— Ай!
Огромный дикий кабан издал пронзительный вой и ринулся вперед. В его глазах блеснуло человеческое выражение, и казалось, что он воспринимает людей как игрушки, убивая без всякого сожаления.
Внезапно, приглядевшись, он заметил Ли Дао и, оставив беженцев, кинулся к нему с яростью.
Ли Дао, которому было 2,08 метра в высоту и который был крепким, казался ему более интересным, чем толпа беженцев.
В этот момент Ли Дао тоже увидел хитрый и странный взгляд в глазах кабана.
Этот взгляд совершенно не отличался от человеческого!
Его выражение слегка изменилось, он поспешно отступил, уклоняясь.
В момент, когда он уклонился, маленький топор в его руке со всей силой ударил по кабану.
Щелк!
Эта сила оказалась разрушительной.
Деревянная ручка дровяного топора сломалась на месте.
Остался только металлический топор, который вонзился в тело кабана и источал кровь.
— Ай!
Кабан вдруг издал пронзительный вой, его глаза покраснели, он закрутился на месте и снова посмотрел на Ли Дао с диким видом.
Видно, он не ожидал, что эта игрушка на самом деле может ему навредить.
Ли Дао тоже был потрясен и смущен, он отступил.
Какой же у него прочный щит!
Топор чуть не попал в цель.
Этот дикий кабан действительно стал монстром.
— Ай!
Бум!
Глаза огромного кабана покраснели, и он вновь помчался на Ли Дао, поднимая песок и камни, его конечности неслись вперед с резкими и быстрыми звуками.
Два острых клыка выглядели как два меча.
Ли Дао снова быстро уклонился, закричал, сжал кулаки и, собрав всю силу, сильно ударил кабана в поясницу.
— На дно!
Бум!
Удар вызвал дрожь в мышцах кабана, издав глухой звук.
Это было похоже на удар по большому медному барабану.
— Ай!
Кабан заревел, и, получив удар от Ли Дао, его глаза покраснели от боли. Он вдруг снова повернулся и сильно вонзил свои острые клыки в тело Ли Дао.
Ли Дао изменил выражение, двинулся, как молния, и схватил два огромных клыка кабана двумя руками. Внезапно, с огромной силой, он встал в схватке с этим диким кабаном.
Кабан закричал и начал лихорадочно вертеть головой, пытаясь сбросить Ли Дао, но его руки наполнились неимоверной силой, и кабан не мог выбраться.
Ли Дао тоже ощущал дикий натиск.
Он громко закричал, его тело стремительно рванулось вперед, и вся его сила словно взорвалась. Ему удалось быстро оттолкнуть огромного кабана, и его крики стали более резкими, а конечности колотились, поднимая облака пыли.
Ужасная сцена потрясла беженцев, которые в панике убегали.
Ли Дао, наконец, сдвинувшись с места, с силой потянул кабана, его мускулы надулись, вены затвердели, и с его тела потекли пот и кровь, и он подбросил огромного кабана, как оружие.
Этот кабан, длиной более четырех метров, весил, по некоторым оценкам, около 2000 килограммов.
В итоге, Ли Дао просто поднял его и силой швырнул о землю.
Бум!
Звук был настолько громким, что пыль в воздухе задрожала.
Упавший кабан заверещал от боли и истошно колотил конечностями.
Это было не окончание.
Закончив бросок, Ли Дао, борясь с мыслью о возможном ответном ударе, вновь закричал и развернул кабана, с силой бросая его на другую сторону.
Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
Земля сотрясалась, звук продолжался.
Ли Дао хватал тело кабана и швырял его кругом, как пугало.
Все беженцы были в полном шоке и не могли поверить своим глазам.
Эта сцена навсегда запечатлится у них в памяти.
— Настоящий воин!
Старик, одетый в синюю ученическую рубашку, с шокированным лицом произнес дрожащим голосом.
После десятков ударов, в конце концов, с грохотом, Ли Дао остановился, отпустил тело кабана и тяжело задышал, его легкие будто разорвались.
Огромный дикий кабан был сокрушен, его отверстия были в крови. Его тело подергивалось, и он мог лишь выпускать воздух, но не вдыхать.
— Черт побери, все ли дикие кабаны в этом мире такие страшные?
Он снова задышал и почувствовал, что силы покидают его.
Если это правда, как же люди в этом мире выживают?
— Сильный человек, огромное спасибо за спасение!
Вдруг старик в конфуцианской одежде пришел в себя, быстро закричал, первый опустился на колени и поклонился Ли Дао.
Другие беженцы тоже пришли в себя и упали на колени.
— Спасибо, храбрый человек, за спасение!
Ли Дао был в замешательстве, тяжело дышал, посмотрел на всех и закричал:
— Вставайте, все, вставайте!
— Сильный человек, меня зовут Ге Хуаимин, я раньше был членом коммунистической партии в маленьком городке. Позже наш город разорили разбойники, и я сбежал с семьей. Как буду звать сильного человека?
Сказал старик в синей ученической рубашке, вставая с земли.
— Меня зовут Ли Дао, и я не сильный человек. Я всего лишь беженец, как и вы.
Сказал Ли Дао.
— Сильный человек, не говорите так. С вашей силой, даже если вы войдете в город, я боюсь, что у вас не будет места.
Ге Хуаимин сдерживая шок сказал.
— Да?
Ли Дао провел рукой по подбородку и вдруг спросил:
— Скажи, как далеко до Чжоу-чэн?
— Не далеко. Мы должны добраться меньше чем за восемьдесят миль.
Сказал Ге Хуаимин.
— Значит, мы можем добраться до темноты?
Глаза Ли Дао заблестели.
— Если по пути не будут никаких других неприятностей, то должны успеть.
Кивнул Ге Хуаимин.
— Отлично, лишь бы попасть в город.
Сказал радостный Ли Дао.
Если он не попадет в город, он с ума сойдет.
После постоянных блужданий эти дни, плюс жаркая погода, его терпение уже совсем иссякло.
— Кстати, у вас есть еда? Доставайте сначала, я хорошо поем. Обменяю мясо с этого дикого кабана на еду. Обещаю, вы не пожалеете!
Сказал Ли Дао.
Теперь он был так голоден, что не хотел даже жарить кабана, он просто хотел поесть готовой еды.
— Да, все, давайте быстро доставайте пищу!
Ге Хуаимин быстро призвал других и закричал.
Многие беженцы собрались и достали немного еды и воды, что смогли унести.
Ли Дао не стеснялся. Он схватил несколько больших лепешек и начал быстро есть. Теперь он мог бы накормить восемь человек, и лепешки моментально пропадали в его большом рту, как пузыри, а булочки съедались по одному. Ужасающий вид заставил людей замереть.
Прошло долгое время.
Наконец, Ли Дао наелся, выпил еще бутылку воды, похлопал по животу и сказал:
— Огромное спасибо, отец, есть у вас нож? Я разделю мясо для вас!
Он получил себе защитный нож у охранника, вонзил его в живот кабана и начал разделку.
Кабан весом в несколько тысяч килограммов быстро делился на куски, и они быстро разделяли его.
К счастью, они смогут добраться до Чжоу-чэн до темноты, так что не придется беспокоиться о порче мяса.
— Ну как, продолжим путь, хорошо?
Сказал Ли Дао.
— Хорошо!
Ге Хуаимин несколько раз кивнул.
Он собрал толпу и снова двинулся.
Что касается Ли Дао, он сложил огромную шкуру кабана и последовал за другими, готовясь продать ее в городе за хорошую цену.
Но!
Только они прошли меньше тридцати миль, как перед ними появились другие беженцы, плотно сгрудившись, сотни из них с печальными и сердитыми лицами, многие с ранениями, шли к ним.
Судя по направлению, они сильно шли с направления Чжоу-чэн.
Ге Хуаимин и остальные были в шоке.
— Все, почему вы не идете в город?
— Fengzhou City занята армией желтых повязок. Все четыре ворота закрыты, и никого не допускают. Мы только подошли и нас застрелили бесчисленные стрелы, поэтому мы были вынуждены уйти.
Кто-то заплакал.
— Что?
Ге Хуаимин и остальные внезапно испугались.
Город Фэнчжоу захвачен повстанцами?
Даже Ли Дао нахмурился.
Проблема.
Город захвачен, куда же ему теперь идти?
http://tl.rulate.ru/book/120516/4994187
Готово:
Использование: