Читать Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дом деревенского старосты находился в центре деревни. Кучер постучал в дверь, и оттуда выглянула женщина средних лет.

— О боже, Карл! Что привело тебя сюда?

— Привет, Люси. Я привез гостя. Он хочет увидеть Йозефа. Он дома?

Кучер указал на Дэмиана, стоявшего позади него, и Дэмиан быстро склонил голову в знак приветствия. Люси ответила на приветствие, затем нахмурила брови и сказала:

— Мой муж на работе. Чего хотите?

— Я хотел бы узнать о пожаре в особняке Бенбриков и о людях, которые там жили.

Взгляд Люси подозрительно скользнул по нему.

— Зачем тебе спрашивать об этом? Мне нужно подумать, стоит ли делиться нашими делами с посторонним человеком...

Дэмиан быстро махнул левой рукой.

— Это ничего серьезного. Меня зовут Дэмиан Стерн. Я просто ищу подругу. Я пришел навестить её, но дом оказался таким... Мне просто интересно, что произошло.

— Подруга? Кого?

Дэмиан на мгновение замолчал. «Чье имя я должен здесь упомянуть? Сейра или Линтрей?»

Прежде чем Люси успела что-то заподозрить, Дэмиан быстро принял решение и назвал имя человека, который, по слухам, был жив.

— Леди Сейра... моя подруга.

— Вот как?

Люси всё ещё была настороже, но, слегка причмокнув губами, произнесла:

— Ну, я могу рассказать вам кое-какие мелочи, но мы мало общались с людьми из того особняка. Так что я не уверена, что смогу вам помочь.

— Ничего страшного. У меня просто есть несколько вопросов. Из тех, кто жил в том особняке, с кем обычно общался ваш сын, Гленн?

— Это леди Сейра.

— А не Линтрей?

— Линтрей тоже была рядом, но она прислуживала леди Сейре. Гленн был ближе к Сейре.

«Леди Сейра...»

Дэмиан погладил подбородок и слегка кивнул, прежде чем продолжить свои вопросы.

— Не могли бы вы рассказать мне о текущем состоянии леди Сейры? Какие травмы она получила и насколько они серьёзны?

— Я не знаю всех деталей, но слышала, что она находилась в критическом состоянии после того, как надышалась дымом. Сначала её доставили в ближайшую больницу, но в течение двух недель она оставалась без сознания. К сожалению, в этой больнице ей не смогли оказать необходимую помощь, поэтому её перевели в столичную.

— Вы знаете, в какую именно больницу ее перевели?

— Не уверена...

— Тогда кто ее забрал? Есть ли у леди Линтрей... то есть у леди Сейры, какие-нибудь родственники, кроме ее отца?

— Вообще-то, мы и этого не знаем. Она просто исчезла в один прекрасный день.

Люси пожала плечами и нахмурила брови.

— Насколько я знаю, у леди Сейры не было близких родственников, поэтому мы заботились о её больничных счетах и прочем. Мой муж — староста деревни, в конце концов. Но потом нам позвонили из больницы и сказали, что пришел некто, назвавшийся ее опекуном, и перевез ее в столицу. Они сказали, что этот опекун оплатил все медицинские расходы и все остальное.

— Опекун... Ему можно доверять?

-— Не знаю, но в больнице должны были проверить его личность, прежде чем разрешить перевод.

— Полагаю, да.

Дэмиан глубоко вздохнул и снова спросил.

— Тогда не могли бы вы дать мне контактную информацию больницы, в которую была первоначально помещена леди Сейра? И можно ли одолжить ваш телефон? Это не займёт много времени, пожалуйста.

Люси не хотелось рассказывать о случившемся незнакомцу, тем более впускать его в дом. Но выражение лица Дэмиана было настолько искренним, что она кивнула и впустила его.

Как только она дала ему номер больницы, Дэмиан сразу позвонил туда.

После нескольких гудков звонок соединился.

— Здравствуйте, это главная больница Нельсона. Чем я могу вам помочь?

— Здравствуйте. Я хотел бы узнать о леди Сейре Бенбрик, которая недавно была у вас пациенткой. Не могли бы вы сказать, в какую больницу ее перевели?

Человек на другом конце провода ответил немного смущённым голосом.

— Простите, но мы не можем разглашать личную информацию пациента по телефону.

— Я друг леди Сейры. Не могли бы вы сделать для меня исключение?

— Мне очень жаль, но её опекун попросил нас не разглашать никакую информацию о мисс Бенбрик. Мы не можем сказать вам.

— Я просто хотел узнать название больницы, в которую её перевели. Пожалуйста.

— К сожалению, в соответствии с нашими правилами, мы не можем предоставить эту информацию по телефону.

Дэмиан ощутил тяжесть в груди. Он задыхался.

Человек на другом конце провода, как попугай, повторял: «Извините» и «Мы не можем предоставить эту информацию». Он продолжал расспрашивать оператора, но ничего не менялось.

Настойчивость Дэмиана, казалось, раздражала собеседника, и он ощущал это через трубку. В конце концов он сдался и положил трубку, его голос сел.

Он присел на корточки, обхватив голову руками. После недолгого размышления он встал и низко поклонился Люси.

— Прошу прощения за причиненные неудобства. Спасибо.

— О, все в порядке. Надеюсь, у вашей подруги все наладится.

Дэмиан еще несколько раз поблагодарил Люси и вернулся в карету, попросив Карла отвезти его на вокзал.

В следующее мгновение он уже был в движущемся поезде.

Он смутно осознавал, что произошло, но многие детали по-прежнему оставались неясными. Он всё ещё не понимал, с кем именно вёл переписку — с Линтрей или с Сейрой.

Если это была Сейра, то он не мог понять, почему она использовала имя Линтрей. А если это была Линтрей, то та Линтрей, с которой он переписывался, утверждала, что она из знатной семьи.

В любом случае это странно.

Дэмиан ощутил чувство потери, и энергия покинула его тело.

Он проделал весь путь из Лебе в Эденфаллен, намереваясь встретиться с ней, но оказался в такой ситуации. Худшее, что он мог себе представить, — это то, что ему просто откажут.

Но пожар? И жертвы? Только тогда он осознал, как сильно «та Линтрей», должно быть, желала его приезда.

Если её состояние было настолько серьёзным, что даже местная больница не могла помочь, то, возможно, она всё ещё борется за свою жизнь? Беспокойство сводило его с ума.

Дэмиан, который в задумчивости провёл руками по волосам, сидя на сиденье поезда, внезапно поднял голову.

«Найти её».

Как?

Обыскать все столичные больницы общего профиля.

Ему все равно нужно было посещать их для дальнейшего лечения.

Он кивнул сам себе, ошибочно полагая, что это хороший план. Однако его мысли были наивными.

В столице было огромное количество больниц. Как он мог надеяться осмотреть их все? И как ему найти человека, которого он даже не видел в лицо, только зная имя. Это был план, который казался не просто невыполнимым, но и безрассудным.

Дэмиану был необходим человек, который мог бы помочь ему прийти в себя, но, к сожалению, рядом не было близких друзей. Единственный, кого он мог назвать близким, был Пол, который вернулся в Лебе.

Надеюсь, она жива и здорова.

Дэмиан устремил свой взгляд в окно, стараясь успокоить взволнованное сердце. Однако это было не так просто.

— Я должен был обязательно отвечать на её письма.

Запоздалое сожаление кольнуло его сердце.

http://tl.rulate.ru/book/120325/5017801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку