Читать Sanctuary: Charles Xavier / Убежище: Чарльз Ксавьер: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Sanctuary: Charles Xavier / Убежище: Чарльз Ксавьер: Глава 1

Оглавление

' ' — Мысли персонажей

'( )' — Телепатический разговор

_______


В больничной палате мать, с изможденным лицом, бережно держала на руках своего новорожденного ребенка.

— Чарльз, Чарльз Ксавьер. Смотри, дорогой, у него твои глаза, — нежно проворковала она.

В это время отец изучал ребенка с дотошностью, граничащей с одержимостью. Радость материнства скрывала этот факт, так как сейчас сердце женщины переполняла любовь к крошечной жизни перед ней.

Младенец крутился и плакал. Его охватила паника, а в голове царил настоящий хаос.

'Что происходит? Помогите мне! Я не вижу! Кто забрал мои глаза? Пожалуйста, пусть это будет шутка. Я не могу жить без зрения! Помогите! Кто меня держит? Я не могу двигаться, не могу говорить!'

Запутавшись в своих переживаниях, он едва обратил внимание на успокаивающее прикосновение матери, когда она погладила его по спине.

— Тише, мой милый Чарльз. Мама здесь. Не плачь.

'Что? Кто-то разыгрывает меня? Этот голос... это не смешно', — подумал малыш, чувствуя, как его все сильнее охватывает паника.

Внезапно на него обрушилась непреодолимая головная боль, и его разум начал пропускать через себя мысли окружающих. Каждое мимолетное чувство, словно нож вонзалось в хрупкое сознание ребенка:

'Мама, пожалуйста, не умирай'. 

'Это все твоя вина, ты должен умереть'.

'Старший брат, пожалуйста, живи хорошо. Скоро я умру. Я не хочу видеть тебя таким. Это ранит мою душу'.

'Ты заслужил это'.

'Скоро я стану богатым'.

'Что, если я задушу его прямо сейчас и буду шантажировать его родителей?'

'Мне нравится его задница'.

Поток мыслей захватил новорожденного.

'Прекрати! Это больно! Пожалуйста, пусть это прекратится!' — внутренне кричал он.

Неожиданно в его голове прозвучали мысли отца: 'Хм, мой сын...'

'Больно! Чьи это голоса?'

Чарльз беззвучно плакал, пока его все больше охватывало отчаяние.

Мать, почувствовав его страдания, мысленно прошептала: 'Сынок, перестань плакать, хорошо? Мамочка устала'.

Женщина нежно поцеловала ребенка, и ее любовь окутала малыша, как теплое одеяло. Когда она начала кормить его грудью, комфорт ее присутствия на мгновение приглушил хаос внутри головы новорожденного.

Тем не менее какофония мыслей и эмоций, крутящихся в сознании ребенка, никуда не пропала.

'Что происходит?' — спрашивал он сам себя.

Кто бы не запаниковал, услышав голоса внутри своей головы?

Веки малыша отяжелели, и, несмотря на его протесты, усталость взяла свое.

'Нет, нет, я не хочу засыпать...' — мысленно воскликнул он.

Но темнота захватила его, и он погрузился в глубокий сон.

Брайан нежно погладил Шэрон по волосам.

— Моя дорогая Шэрон, отдохни немного, хорошо? Мне нужно кое-куда съездить.

— Разве ты не можешь остаться здесь со своим сыном? — устало спросила женщина.

— Мне нужно работать, помнишь? Если я не смогу, то кто будет платить за образование нашего сына? — ответил Брайан.

Мужчина поцеловал супругу в лоб, а затем наклонился к сыну.

— Береги себя, любовь моя. Набирайся сил.

Шэрон вздохнула, и на ее губах появилась слабая улыбка.

— Хорошо, но поцелуй меня еще раз.

Брайан согласился и нежно поцеловал женщину в губы, прежде чем уйти из больницы на работу. Если бы только Шэрон знала, что Брайан планирует для их сына, она бы не позволила ему подойти так близко.

Прошло несколько часов, пока она задремала, обнимая малыша Чарльза.

Когда тот наконец проснулся, его туго спеленали в колыбели, а крошечное тельце завернули в несколько слоев ткани.

'Почему я привязан?!'

 Малыш извивался, пытаясь освободиться, но он еще слишком слаб.

'Неужели это происходит взаправду?' — подумал он, и паника сменилась покорным согласием. 'Что происходит?'

Его глаза все еще были закрыты и не желали открываться.

'Судя по всему, у меня новые родители, но почему она назвала меня Чарльзом Ксавье? Я же не герой комиксов...'

И тут его осенило.

'Черт, моя жизнь'.

В прошлой жизни Чарльз был заядлым читателем комиксов. Он слишком хорошо знал, что означает его новое имя и что его ждет в будущем. Ему было суждено возглавить группу, которая еще даже не существовала.

'Почему я Чарльз Ксавьер? Подождите... разве это не означает, что на мне будет ставить опыты мистер Синистер?' Страх охватил малыша.

'Он может читать мои воспоминания. Проклятье, у меня мало времени!'

Он сосредоточился, пытаясь войти в свой собственный мир сознания. Когда ему удалось открыть глаза, перерожденец обнаружил, что стоит в огромной, роскошной библиотеке. Повсюду были разбросаны книги: одни стояли на полках, а другие — бессистемно разбросаны по полу.

— Это мой дворец памяти, верно? — пробормотал он, оглядывая свои руки и тело, после чего с облегчением вздохнул.

— Слава Богу, я здесь не младенец, — сказал парень, с облегчением ощущая себя взрослым.

Он побродил по хаотичной библиотеке и, в конце концов, опустился на колени, чтобы осмотреть разбросанные на полу книги.

— Что это?

Когда парень прикоснулся к одной из них, в его голове заиграли воспоминания из прошлой жизни — сцена, как он играл в Sekiro: Shadows Die Twice.

'Почему этот лежит на полу?'

Затем его осенило.

— О, я понял.

Книги на полу были воспоминаниями, которые он уже начал забывать, но они все еще оставались в его подсознании. Большинство из них были тривиальными — бесцельная ходьба, воспоминания о красивом виде или дневные грезы.

— Пора заняться тем, ради чего я сюда пришел, — принял решение парень.

Подняв правую руку, он сконцентрировался и прижал указательный и средний пальцы к вискам. Роскошная библиотека вокруг него начала отодвигаться, образуя огромное пустое белое пространство. Теперь парень оказался в пустом белом пространстве.

— Давай все здесь организуем, — сказал он и снова сосредоточился. Парень создал еще одну комнату, затем еще одну, каждая из которых соединялась с предыдущей.

К тому времени как он закончил, его разум чувствовал себя истощенным.

'Мне нужно реорганизовать свой разум', — отметил он, составляя мысленный список.

Наконец, парень осторожно поместил голоса своих новых родителей и мысли других людей в эту комнату в качестве воспоминаний, убрав их подальше, чтобы защитить свою истинную личность. Ему нужно было скрыть тот факт, что он не просто обычный телепат.

http://tl.rulate.ru/book/120319/4979458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку