Читать Marvel’s My Super Power Daughter / Марвел: Моя суперсильная дочь: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Marvel’s My Super Power Daughter / Марвел: Моя суперсильная дочь: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скай, который все еще не понимает, что происходит, выглядит растерянным. На его нежном лице запечатлён недоумевание, а большие глаза готовы выскочить из орбит. Как такой мягкий и привлекательный дядя может убивать сотни членов банд?

Младший рыцарь, известный как Литтл Лоли, всё ещё, не обращая внимания, погружён в свою тарелку. Даже Львинёнок Месси заметил, что еда — это главное на свете.

Эрен кивнул. Да, в этом мире много суперсил, и на их фоне обязательно появятся злодеи с особыми способностями. S.H.I.E.L.D. будет следить за такими людьми, они не останутся незамеченными.

Однако, хотя Аллен и осознаёт, что ситуация такова, это не значит, что её угрозу можно игнорировать. В конце концов, он не один, и, не стесняясь, произнёс с лёгким холодком в голосе:

— Если говорить честно, чёрная волчья банда была уничтожена мной, так как они угрожали моей семье. Я ценю семью больше всего на свете и не хочу драчить; я не преступник и не тот, кто использует свои способности ради выгоды. Мне просто нравится жить своей уютной жизнью, верьте или нет. Более того, если вы думаете, что группа людей снаружи представляет для меня какую-либо угрозу, вы ошибаетесь. О, и мне нужно сказать, что в вашем отделе полным-полно талантов, так мастерски скрывающих своё дыхание, что почти не заметно.

Существование Соколиного Глаза также обнаружено, это действительно загадка.

Колсон был в шоке.

— Мистер Аллен, вы не так поняли. Люди вроде вас с суперспособностями требуют осторожности, ведь мы не можем быть уверены, что вы абсолютно безвредны, — быстро произнёс он, пытаясь поднять настроение.

Скай, с другой стороны, ощутил лёгкое недоумение. Он догадывался, что может быть вовлечён в какой-то инцидент.

Уши Аллена шевельнулись, интуиция сработала: откуда-то с расстояния в два-три километра до него донёсся густой злой настрой, заставивший его нахмуриться. Его слух, ставший сверхъестественно острым благодаря магии, подсказывал, что группа с несравненно злыми намерениями уже близко. Он не смог удержаться от холодного замечания:

— Колсон, я не чувствую зла в нашем разговоре, не так ли?

Колсон нахмурился, не понимая, почему этот привлекательный мужчина это сказал. Загадка его лица не оставляла места для сомнений.

Тем временем Мэй заметила опасную ауру, исходящую от Аллена, и, не раздумывая, достала пистолет и нацелила его на него, холодно произнеся:

— Не двигайтесь.

Действия Мэй разозлили Аллена, его фигура на мгновение расплылась, и взгляды всех заполнили туманом. Колсон и Скай с ужасом обнаружили, что Аллен незаметно оказался перед Мэй, схватив её за шею, как железными тисками, и приподнял её на несколько сантиметров от земли.

— Мистер Аллен, отпустите Мэй, у нас нет злого умысла, — произнёс Колсон, сердито вынимая пистолет из пояса и нацеливаясь на Аллена.

— Что здесь происходит… — удивился Скай, не понимая, как после хорошей беседы они вдруг оказались в такой ситуации. Неужели это сон?

— Готовы ли вы, сэр, выполнить приказ? Обещаю, застрелить с первого выстрела.

На фоне конфликта раздался уверенный голос.

— Нет, подождите, мы ещё не понимаем происходящего… — быстро вмешался Колсон, отбросив это предложение. Он не мог гарантировать, что Соколиному Глазу действительно удастся убить с одного выстрела, и если это не сработает, жизнь Мэй будет в опасности.

— Соколина? Похоже, что это не ваши люди, — заметил Аллен, ощущая, как злые намерения подбираются всё ближе, и отпустил шею Мэй.

Мэй, наконец, смогла дышать и покраснела, пытаясь среагировать, но обнаружила, что её пистолета нет.

— Наши люди? Мистер Аллен, вы намекаете, что приближается другая сторона с недобрыми намерениями?

— Боюсь, это правда. Их больше, чем вас, их злой настрой сильнее, и никто из тех, кто пришёл с вами, не сможет им противостоять. Будьте осторожны, Лиа, охраняй Скай.

— Поняла, не переживай, дядя.

— Сэр, приближается ещё одна силы, и она хорошо вооружена. Их больше, чем нас, они действуют скрытно и не наши люди. Они знают, где мы находимся, наши агенты потерялись.

Гром!! Тап-на~~~

В течение короткой беседы Колсон всё понял, а в ушах доносился доклад Соколиного Глаза. Он также слышал звуки перестрелки, взрывов, выстрелов — это невозможно не слышать.

— Закрепите позицию, я запрошу поддержку у шефа. К счастью, мы заранее эвакуировали людей поблизости.

— Понял, сэр.

Ситуация была напряжённой, и Колсон не имел времени жалеть о потерянных агентах. Он обратился к Аллену с просьбой:

— Мистер Аллен, я не знаю, кто эти люди, но они явно пришли за вами. Прошу вас, отреагируйте.

Теперь он мог рассчитывать только на Аллена; помощь S.H.I.E.L.D. окажется Gold, и если Аллен не встанет на защиту, потери могут возрасти. Аллен, в свою очередь, мог укрепить доверие с обеими сторонами.

Эрен кивнул, предупреждая:

— Пусть ваши люди отступят, я не люблю, когда кто-то влезает в мою жизнь!

Сейчас он был счастлив, но понимал, что некоторые вещи невозможно избежать. Лучше всего взять под контроль ситуацию. Это момент, когда S.H.I.E.L.D. должен показать свою силу миру. Только сила может принести мир — это было его кредо. Он не собирался быть наивным, как герои в некоторых аниме или романах.

Он не против завести дружбу с S.H.I.E.L.D., но и не хотел быть живым оружием в чужих руках.

— Хорошо, Соколин, отводите наших агентов.

— Сэр, вы серьезно? Как только мы отступим, другая сторона может занять стратегическую позицию.

— Не переживайте, за дело возьмется другой.

— Хорошо. Колсон, я надеюсь, что человек, о котором вы говорите, сможет уничтожить противника, иначе они могут оказаться сильнее нас.

На верхнем этаже торгового центра рядом с Манхэттенским парком, Соколиний Глаз полусогнулся, одетый в чёрный боевой костюм и держал специальный черный лук, его зоркие глаза сверлили уже пустую улицу в сотнях метров от него; он слегка уклонился от пули:

— Кстати, у противника есть кто-то сильный, который несколько раз прямо отразил мои стрелы. Один раз он даже поймал стрелу левой рукой, похоже, у него механическая рука. А где ваш великий спаситель?

— Он исчез передо мной с невероятной скоростью, и что самое важно, сейчас меня защищает шестилетняя девочка. Ты в это веришь?

(Сегодня третья глава, прошу поддержать подпиской и цветами!)

http://tl.rulate.ru/book/120258/4957023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку