— Ладно, Ву, мне нужно время, чтобы все переварить. Можешь оставить свои контактные данные?
— С радостью, доктор. Я сейчас живу с Гвен.
Боже мой, когда вы поженились? Этот старый Джордж даже не сообщил мне. Как там, моя старшая племянница, уже созрела и стала сочной персиковой девочкой?
— Что за персик?
В этот момент Гвен открыла дверь, и на её лице появилось облегчение.
— Доктор Коннорс рассказывает мне о фрукте, который Джордж когда-то посадил. Говорят, он большой и сочный!
Коннорс неудобно улыбнулся.
— Да, Ву, ты молодец. Я принимаю твою рекомендацию. Завтра пойду в Чайнатаун за книгами о Китае и, возможно, приглашу китайских ученых на встречу.
Гвен удивилась.
— Но Джордж уже давно работает в полиции после ухода на пенсию. Он никогда не был на фруктовой ферме в Техасе, чтобы играть с персиками.
— Дорогая Гвен, это не важно!
Ву Люсяо отвлек Гвен, легко положил руку ей на плечо и нежно обнял:
— Посмотри на свое выражение лица. У Джорджа, должно быть, есть результат.
Не так уж и плохо?
Гвен немного покраснела и посмотрела на Ву Лю как на призрака:
— Ву, я правда сомневаюсь, что все восточные люди рождаются мастерами психологии. Как ты узнал?
— Ха-ха, старшая племянница, твой счастливый смех не сходил с лица. Не говоря уже о таинственном Востоке, даже слепой мог это заметить.
— Ну, Джордж поймал вора, который оставил подслушивающее устройство. Теперь нам нужно поехать в Нью-Йоркскую народную больницу.
— Джордж ранен?
— Нет, ситуация немного сложная. Давай узнаем, что произошло. Вор утверждает, что он студент Империал Стейт Университета в Нью-Йорке. Нам нужно это подтвердить.
— Ну, пойдем посмотрим, кто такой неудачник.
Доктор Коннорс, тогда мы прощаемся. Если что, обращайтесь ко мне.
— Обязательно.
Как только Ву Лю и Гвен вышли из лаборатории, Гвен резко наступила на ногу Ву Лю:
— Персик, о котором ты говорил, — это горячая девушка. Я не такая маленькая девочка, которая ничего не знает.
Ву, предупреждаю тебя, ты здесь учишься с нами. Если ты заразишься культурой горячих девушек или плохими привычками, твои исследования будут напрасны.
— Даже если у меня не будет диплома, я смогу прокормить себя своим ремеслом.
Гвен, не переживай так сильно.
— Ты меня любишь?
Внезапный вопрос заставил Гвен покраснеть, совсем не похоже на девушку из западного открытого мира:
— Призраку нравится тебя, я просто напоминаю тебе, не забывай свою цель, иди!
На ветру звучит симфония, Гвен надела наушники, но руль в её руках не спокоен.
Тряска машины говорила о панике в сердце её владельца и напугала Ву Лю не меньше. Вся его энергия была сосредоточена на окне, готовясь к побегу в любой момент. Он не только не пристегнул ремень безопасности, но и одна рука была на талии Гвен, готовая сорвать ремень, чтобы спасти Гвен от опасности.
— Ву, любовь на Востоке такая же долгая, как между Ян Го и Сяо Лоньну в "Истории о Герое Орла"?
— А?
Ву Лю не мог поверить своим ушам:
— Гвен, прости, ты можешь повторить, я не расслышал. Ты имеешь в виду Ян Го и Малую Драгонь?
Гвен прокатила глазами:
— Разве это не странно? Разве это не естественно — искать интерес? Не отвлекайся, ответь быстрее.
— Этот вопрос...
Ву Лю задумался на мгновение:
— Трудно ответить, Гвен. Ты знаешь, даже братья и сестры в семье могут иметь разные характеры. Чувства восточных людей тонки и застенчивы, как глубокая вода, которая течет тихо. Но это не значит, что каждый, сделав выбор, будет старомодным. В конце концов, никто не может быть уверен, что его выбор — лучший. После этого выбора будет ещё много выборов. Гвен, ты знаешь, я девственник и не очень в этом разбираюсь. Лично я предпочитаю романтику с самого начала.
— Почему?
Глаза Гвен загорелись любопытством.
— Потому что физиология у всех похожа. Забудем о личных предпочтениях и врожденных дефектах. Разница между женщинами меньше, чем между мужчинами. Я не вижу смысла быть бабником, кроме как тратить время и деньги.
— О, черт, я говорила с прямым как стрела парнем. Думала, я сошла с ума.
— Выйди из машины!
Гвен нажала на тормоза, и машина остановилась прямо у ворот Нью-Йоркской народной больницы. Ночь была тиха, кроме полицейской машины, скулящей и воящей непрерывно, было ещё шесть-семь очень дорогих коммерческих автомобилей.
— О, Джордж, кажется, попал в беду.
Ву Лю был немного удивлен. Откуда взялись эти машины и как они посмели окружить начальника полиции Нью-Йорка в Нью-Йоркской народной больнице?
— Это машины Озборна, Ву. Нам нужно поторопиться.
В зале больницы столкнулись две стороны.
С одной стороны — Джордж и Боб, два опытных полицейских, и среднего возраста мужчина с небрежной бородой, который выглядел довольно симпатично. С другой стороны — мужчина лет пятидесяти возглавлял группу свирепых телохранителей, защищая двух солнечных и симпатичных детей.
— Норман, ты должен знать, что делаешь! Ты мешаешь официальным делам!
— Директор Джордж, наша компания Озборн платит астрономические суммы налогов каждый год. Вы не можете заключить, что мой сын и его друг — воришки, по одному подслушивающему устройству неизвестного происхождения! Я не согласен, и моя команда юристов тоже!
— Мальчик, это ты? Если ты настоящий мужчина, встань за себя. Мы американцы не родились с плохими семенами. Ты ещё молод, и если сейчас не признаешься, твоя жизнь ещё не началась, и ты потеряешь её. Достоин ли ты твоей тети, лежащей в больничной койке?
— Я...
Паркер собирался признаться с утра, что это было недоразумение, и после его разъяснения всё не было бы так уж плохо.
Но Гарри боялся, что это может испортить его резюме в будущем и даже повлиять на будущее его друга в Империал Стейт Университете, поэтому он остановил Паркера.
Шаг за шагом всё развилось до настоящего момента.
— Не слушай его.
Гарри потянул за край одежды Питера Паркера:
— Он давит на тебя психологически, успокойся, парень, у нас есть время, деньги и команда юристов, чтобы бороться. Он не осмелится ничего нам сделать.
— Если бы я был на твоем месте, я бы признал свои ошибки.
Усмехнулся мужчина с усами:
— Гений, прежде всего, должен иметь смелость признать свои ошибки. Это не так уж и страшно, как у меня, десять горячих девушек за ночь, никогда не стесняюсь.
— Мальчик, я не хочу, чтобы ты был духовно ослеплен мирскостью общества в таком юном возрасте. Это подслушивающее устройство — гениально, а дизайн просто гениален. Вот почему я здесь. Я могу дать тебе светлое будущее.
— Старк, родители Паркера оба были исследователями Озборна, и он тоже хороший друг моего сына. Он будет иметь светлое будущее и без вас, воинственный, научный монстр.
Паркер, не делай неправильный выбор. Кто-то ждет тебя домой, кто-то ждет, чтобы ты попал в тюрьму.
http://tl.rulate.ru/book/120245/4992707
Готово:
Использование: