Читать Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Глава 49. В Облачных Глубинах собрание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Глава 49. В Облачных Глубинах собрание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Из всего того, что Вэй Ин хотел бы сделать утром, встреча с залом, полным лидеров Орденов и кланов, стояла настолько далеко в его списке, что выпала со страницы. Он застонал и спрятался под одеялом, пока старший брат Яо не выманил его свежеиспечёнными булочками.

— Давай, А-Ин. Нам нужно покончить с этим.

С тихим хныканьем Усянь сбросил одеяло, схватил булочку и засунул в рот сразу половину. Хныканье превратилось в вой:

— Горячо, горячо, горячо! — заголосил он, размахивая рукой перед открытым ртом.

— Поделом тебе за жадность, — усмехнулся А-Яо, но подал ему кружку воды.

— Ты подлый, — пробормотал Усянь, когда его рот прочистился и пожар потух.

— Сегодня утром я был у А-Яна. Его раны хорошо заживают, — пропустив его слова мимо ушей, сообщил ему брат. Он заставил Вэй Ина сесть ровно и занялся его причёской. — Врачи говорят, что завтра он сможет покинуть павильон целителей, но должен отдохнуть ещё несколько недель. Как только эта встреча закончится, мы с Сичэнем собираемся отвезти его в Тянь Хэ, где сестра Цин сможет спокойно его мучить.

Тяжелый вздох заставил Вэй Ина обмякнуть:

— Я никогда не думал, что буду завидовать кому-то, кто столкнётся с демоническими иглами сестры Цин, но я бы даже принял её ужасное лекарство, лишь бы избежать сегодняшней встречи.

— Соберись с духом! — А-Яо шлёпнул его по руке. — Если всё пойдет хорошо, после сегодняшнего дня нам больше никогда не придётся иметь дело с Цзянами и госпожой Юй.

Усянь застонал и подумал о том, чтобы спрятаться под своей кроватью:

— У меня есть идея. Почему бы тебе не встретиться с ними всеми, а я отвезу А-Яна домой?

— Потому что я не глава Ордена, — ответил его старший брат и с сочувствием похлопал Усяня по плечу.

— Можешь им быть, — сказал Вэй Ин и с надеждой поднял брови. — Я не возражаю. Я даже не знаю, почему все решили, что я лучший кандидат на роль лидера.

А-Яо рывком поднял его на ноги:

— С меня достаточно работы по продаже твоих изобретений.

— Ах, да. И это не имеет никакого отношения к некоему Ланю? — спросил Усянь, поддразнивая и ухмыляясь.

Мэн Яо поправил свою мантию, тонкие пальцы стряхнули невидимую пылинку с рукава, но выражение его лица ничего не выдавало, а голос оставался спокойным и ровным:

— Давай, глава Ордена Вэй. Твоя аудитория ждёт.

Напоминание заставило Вэй Ина вздрогнуть и поморщиться:

— Тьфу. Прекрасно!

 

Вэнь Сюй чувствовал, что у него есть дела поважнее, чем посещение Облачных Глубин. К сожалению, беспорядок, устроенный Вэнь Чао, не оставил ему выбора. Вэнь Чжулю и пара других заклинателей Вэнь по-прежнему оставались с Ланями, предположительно в качестве пленников, и его люди до сих пор не нашли никаких конкретных признаков его двоюродных брата и сестры, хотя он подозревал, что Вэй Усянь может иметь представление об их местонахождении.

После нескольких часов пути он и его спутники проследовали за своим эскортом из Ланей в главный зал Облачных Глубин. Прохладный бриз с пышных гор внёс освежающую нотку после суровых условий жизни на вулкане. Вэнь Сюй остановился, когда они пересекали деревянный мост и закрыл глаза, с наслаждением вдыхая сладкий, живительный воздух.

Идущий позади него Вэнь Чао фыркнул, словно насмехаясь над красотой природы вокруг, и Вэнь Сюй послал ему косой взгляд.

— Проблема?

— Да. Меня оскорбили, напали и ранили, а ты совершаешь приятную прогулку по этой чёртовой заросшей свалке! — ответил Вэнь Чао, скривив верхнюю губу.

Вэнь Сюй схватил своего младшего брата за шею и притянул к себе:

— Я скажу это один раз, А-Чао. — Он крепче сжал руки, когда говорил: — Ты по уши в дерьме, так что просто заткнись, сукин сын!

 После ещё одного сжатия, достаточно сильного, чтобы оставить синяки, он толкнул Вэнь Чао в руки своих охранников и продолжил путь.

 

Лань Цижэнь не мог понять, почему Цзян Фэнмянь пасовал перед своей женой. Да, она была грозной заклинательницей, но ограниченной своим темпераментом и предпочтением кнута мечу. Кроме того, она, казалось, использовала запугивание как своё самое мощное оружие и легко обижалась по малейшему поводу.

Цижэнь заставил себя воздержаться от того, чтобы не закатить глаза в ответ на её текущую тираду по поводу предложения Фэнмяня, чтобы она набралась терпения в ожидании прибытия делегации Вэнь.

— У твоего сына вырвали золотое ядро, и ты призываешь меня к терпению? Конечно, ты призываешь. Если бы это случилось с этим сопляком, ты бы тоже предложил набраться терпения? Нет, ты бы не стал, не так ли? Ты бы потребовал справедливости! Но это мой сын, сын, который разочаровал тебя тем, что был слишком похож на меня. И я никогда не буду...

— Госпожа Юй! — рявкнул Лань Цижэнь, ударив кулаком по столу. — Пожалуйста, воздержитесь от обсуждения здесь ваших личных, семейных проблем. Это неуместно и не полезно.

Цзыюань резко повернула голову и уставилась на великого учителя. Её глаза сверкали от ярости:

— Ты смеешь увещевать меня?!

— Хватит! – настаивал Цижэнь, не желая, чтобы она успела изрыгнуть ещё больше язвительности. — Это не Пристань Лотоса. Вспомни своё место, прежде чем вынудишь меня заставить тебя замолчать в качестве напоминания! — Он указал на лидеров великих Орденов и других заклинателей, собравшихся в приёмном зале, чтобы разобраться с произошедшими событиями. — Все присутствующие прекрасно осведомлены о вашей потере и полны решимости увидеть, как справедливость восторжествует. Однако мы не можем продолжать, пока не прибудут все вовлеченные стороны. Поэтому я предлагаю всем нам потратить это время на то, чтобы собраться с мыслями, прежде чем бесполезные эмоции помешают процессу.

Искра ненависти в глазах госпожи Юй не угасла. Она скрестила руки на груди и фыркнула, но, к счастью, промолчала.

Когда воцарилась относительная тишина, Цижэнь немного сбросил напряжение с плеч. Сидевший рядом с ним Сичэнь жестом пригласил слугу налить им ещё чая, а Мэн Уяо опустился рядом с ним на колени, как скромная жена. Тем временем Ванцзи наклонился к Вэй Усяню, который что-то прошептал. Что бы ни сказал мальчик, его племянник ответил с едва заметной улыбкой. Не Хуайсан спрятался за веером, его широко раскрытые глаза метались от человека к человеку со слишком большим ликованием. Лидер Ордена Не только покачал головой и сосредоточил своё внимание на согнутой фигуре Вэнь Чжулю в центре зала. Заклинатель Вэнь сохранял нейтралитет, даже со связанными обрубками рук и бледным от потери крови лицом. Рядом с ним два оставшихся заклинателя Вэнь выглядели не намного лучше, и они оба дрожали от беспокойства. Госпожа Юй довольствовалась тем, что сверлила заключенных Вэней своим обжигающим взглядом, в то время как Цзян Ваньинь колебался между пустым взглядом и взволнованным ёрзанием, как будто хотел разорвать их на части.

Из-за растущего напряжения и враждебности зал походил на растревоженный осиный улей. Не удивительно, что все заклинатели подскочили, когда огромные двери с шумом распахнулись.

В зал вступила делегация Вэнь.

http://tl.rulate.ru/book/120105/5093776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку