Может быть, это был бы лучший способ быстро передвигаться, чем Флу... но тогда Гарри должен был бы знать, как им пользоваться, а над зеркалом было что-то написано, но «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi» не было ни одним языком, который Гарри знал.
Может, это был гобблдегук?
А может, это было зеркало, как то, которым пользовалась Лили Визервакс в «Ведьмах за границей»?Гарри оглянулся на всякий случай, вдруг там есть второе, чтобы образовать туннель из зеркал, но там было только одно.
Тогда он заглянул в само зеркало и остолбенел.
Вместо отражения Гарри, выглядевшего так же, как и он сам, как показало бы маггловское зеркало, или даже отражения Гарри, машущего рукой, он увидел себя, свернувшегося калачиком на груде книг, золота и других вещей.
Затем появился другой дракон, с яркой изумрудно-зелёной чешуёй, и потряс отражение Гарри. Звука не было, поэтому Гарри не слышал, что говорил он или другой дракон, но хвост отражения Гарри нетерпеливо щёлкал из стороны в сторону.
В отражении появился человек с чёрными волосами и в мантии волшебника, а затем он превратился в большого чёрного дракона, примерно такого же размера, как и зелёный. Они оба обняли отражение Гарри, и дракон-мужчина тоже что-то сказал ему, а затем все трое подпрыгнули в воздух и исчезли, а зеркало стало чёрным.
Гарри сглотнул, в горле встал комок, и он снова посмотрел на надпись. Она была очень похожа на головоломку, о которой он читал, но не мог её разгадать.
Когда Гарри посмотрел на стекло, он и два других дракона летели высоко над незнакомым ландшафтом. Зеркало Гарри играло вокруг двух других драконов, скользя туда-сюда по их волнам, и после долгой минуты наблюдения Гарри заметил, что далеко внизу всё очень похоже на Минас-Тирит из «Властелина колец».
Еще один прыжок, еще долгие десять секунд черноты между ними, и он снова оказался рядом с двумя старшими драконами. На этот раз они летели над вулканическим кратером, где виднелись сотни других драконов, отдыхающих на уступах под солнцем, и Гарри был уверен, что это должен быть Бенден Вейр.
Гарри надолго закрыл глаза, потирая их лапой, и решил, что наблюдать за происходящим в одиночестве - плохая идея.
Может быть, если он позовет Рона посмотреть?Или Невилла, Дина и Гермиону, когда они вернутся?Попробовать стоило... и он решил, что это неплохое зрелище, почти как фильм, только без звука.
Рон был занят шахматным матчем со второкурсницей Рейвенкло по имени Чо, поэтому Гарри решил не мешать ему, а потом наступил черед ужина - после которого Рон упомянул, как Гарри гонялся в поезде за шоколадными лягушками. Остальным Уизли (и почти всему Гриффиндору) было интересно посмотреть, поэтому они отодвинули кресла в сторону, чтобы освободить место, и провели следующий час или около того, поддерживая Гарри.
Когда Гарри рассказал Рону о том, что он нашёл, было уже слишком поздно, чтобы пойти и посмотреть на это, не выходя после комендантского часа. Рон всё равно хотел попробовать, желая испытать Маску-невидимку, но Гарри вполне разумно заметил, что они могут пойти завтра.
Когда Рон пришёл посмотреть, оказалось, что в зеркале он видит совсем другое, даже если перед зеркалом стоял Гарри, а Рон был в стороне. Вместо Гарри и двух других драконов (или ведьмы и волшебника) Рон увидел себя - постаревшего, улыбающегося, в громоздком маггловском скафандре, которого сердечно хлопал по плечу его старший брат Билл.
Сбитый с толку, Гарри снова посмотрел в зеркало - на этот раз в нём отражался чёрный дракон, подаривший ему серебристо-серый плащ-невидимку, - потом на надпись... Он думал об этом всю ночь, но всё никак не мог...
-И тут его осенило.
'ishow no tyo urfac ebu tyo urhe arts desirE'
Я показываю не лицо, а желание сердца.
Он быстро передал эту мысль Рону, и тот густо покраснел.
«Звучит... жутковато, вообще-то», - добавил друг Гарри, - »Это как... откуда оно знает?Оно проникает в наши мысли?»
«Не знаю, - ответил Гарри, - для меня, когда драконы становятся людьми, я их не узнаю... Я думаю, что это мои мама и папа, чего бы мне очень хотелось, но откуда мне знать?Я уже много лет не была человеком, и если это мама, то она не очень похожа на тетю Петунию».
«Может, если бы ты увидела их фотографию, ты бы узнала?»«Но да, я думаю, что эта штука опасна, папа говорит, что нужно быть осторожным со всем, что может думать самостоятельно, если ты не можешь увидеть, где у него находится мозг».
«Правда?»Гарри растерянно спросил: «А как же Сортировочная шляпа?Или Толстой Леди, или любого из портретов?»
Рон моргнул: «Наверное, Сортировочная шляпа хранит свой мозг в шляпе?»
«Но это значит, что в этом нет никакого смысла», - ответил Гарри, - „Тогда можно сказать, что зеркало хранит свой мозг в зеркале“.
Рон поднял палец, собираясь ответить, но затем снова опустил его: «Уммм».
«А Ты-Знаешь-Кто был действительно злым, и ты мог видеть, где он хранит свой мозг», - продолжил Гарри. »А как насчет этой твоей маленькой статуэтки грифона?»
«Ладно, может, это немного глупое правило», - признал Рон, - „Я думаю, ты просто должен думать дважды, и здесь мы именно этим и занимаемся“.
«Ты прав, - согласился Гарри, - я рад, что увидел ее, но я не буду спускаться сюда и пялиться на нее или что-то в этом роде...»
http://tl.rulate.ru/book/119756/4946242
Готово:
Использование: