Читать Highschool of the Dead: Uncharted Path / Школа мертвецов: Неизведанный путь: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Highschool of the Dead: Uncharted Path / Школа мертвецов: Неизведанный путь: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Они добрались до комнаты клуба кэндо без происшествий. Но Блейк чувствовал, как его сердце бешено колотится в груди, когда он толкнул дверь. В комнате было темно, и тени, казалось, тянулись к ним как когти. Блейк крепко сжал рукоятку своего самодельного оружия, сломанную ножку стула, так, что костяшки его пальцев побелели.

— Держитесь рядом, — прошептал он, двигаясь внутрь. А Такаши и Кота последовали за ним. Они быстро нашли палки для кендо, и взяли столько, сколько смогли унести.

Когда они повернулись, чтобы уйти, Блейк замер. Его чувства внезапно обострились. А волосы на затылке встали дыбом, когда он услышал слабый звук прерывистого дыхания. Он медленно повернулся к источнику шума. Его сердце пропустило удар, когда он увидел фигуру, сгорбившуюся в углу, с затуманенными и безжизненными глазами.

— Чёрт, — прошипел Блейк, поднимая оружие. Голова заражённого резко поднялась на звук, и он издал низкий гортанный рык, прежде чем вскочить на ноги.

— Назад! — закричал Блейк, инстинктивно переходя на английский в панике. — Назад, на хрен!

Такаши и Кота отскочили назад, когда заражённый бросился на них, широко раскрыв рот и щёлкая зубами. Блейк отреагировал, не задумываясь, и изо всех сил ударил ножкой стула. Удар был жестоким. Звук ломающихся кости эхом разнёсся по комнате, когда заражённый рухнул на пол.

Блейк стоял, тяжело дыша. Его руки дрожали, когда он смотрел на безжизненное тело. Он почувствовал, как волна тошноты поднялась, но он подавил её. Это была новая реальность. Убей или будешь убит. Но от этого не стало легче.

— Блейк... ты в порядке? — спросил Такаши напряжённым голосом.

Блейк кивнул, хотя его желудок скрутило.

— Да... да, я в порядке. Давайте уйдём отсюда.

Они быстро вышли из комнаты, двигаясь по коридорам с удвоенной поспешностью. Блейк не мог перестать думать о заражённом человеке, о том, как близко они были к тому, чтобы быть убитыми. Это реально, твердил он себе. Это чертовски реально.

К тому времени, как они вернулись в спортзал, Блейк чувствовал, что вот-вот упадёт в обморок от стресса. Но он заставил себя не сдаваться и держаться ради остальных. Они зависели от него, и он не мог их подвести.

— Вот, — сказал он, раздавая остальным палки для кэндо. — Это, конечно, не много для защиты, но лучше, чем совсем ничего.

Когда они взяли оружие, Блейк увидел страх в их глазах. Они все были напуганы, как и он. Но они также были полны решимости выжить. И это дало ему лучик надежды.

— Хорошо, — сказал Блейк, стараясь говорить уверенно. — У нас есть оружие, и мы охраняем спортзал. Теперь нам нужно обдумать наш следующий шаг.

Сая, внимательно наблюдавшая за ним, заговорила. — Ты действительно думаешь, что мы сможем это пережить?

Блейк встретил её взгляд с серьёзным выражением лица.

— Я не знаю. Но я, чёрт возьми, собираюсь попытаться. И я думаю, что у нас будет больше шансов выжить, если мы будем держаться вместе.

Сая медленно кивнула, как будто принимая какое-то решение.

— Хорошо. Мы последуем твоему примеру… пока-что.

Блейк почувствовал прилив облегчения, но не подал виду. Вместо этого он повернулся к группе. В голове у него уже роились идеи.

— Сначала нам нужно собрать больше припасов. Еда, вода - всё, что мы сможем найти. Мы будем посменно охранять входы и начнём искать выход из города.

Он помолчал, пристально вглядываясь в лица своих друзей. Они были уставшими, напуганными и неуверенными, но при этом сильными. Сильнее, чем они могли себе представить.

— Мы не просто боремся за выживание, — продолжил Блейк. — Мы боремся друг за друга. Мы должны быть умными, мы должны быть сильными. И мы должны заботиться друг о друге. Только так мы сможем выжить.

На мгновение воцарилась тишина, пока все переваривали его слова. Затем один за другим они кивнули. Их решимость окрепла.

Блейк позволил себе лёгкую улыбку. "Это только начало, — подумал он. — Нам предстоит долгий путь, но мы его преодолеем. Мы должны".

Когда группа начала собираться и готовиться к предстоящей долгой ночи, Блейк почувствовал, как его охватывает чувство решимости. Мир катился к чертям, но пока они держались вместе, у них был шанс на победу. И он не собирался упускать этот шанс.

http://tl.rulate.ru/book/119736/5042338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку