Читать Living in Marvel World with DOTA System / Жизнь в мире Marvel с системой DOTA: Глава 17: Номер 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Living in Marvel World with DOTA System / Жизнь в мире Marvel с системой DOTA: Глава 17: Номер 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я: 'Я в такой жопе сейчас... черт возьми, почему агент Гидры... вижу, вот почему это квест ранга B'... Гидра? (Я спросил его невинно)

Рауль: Ох... твоя мама не говорила тебе об этом?... Ладно, я расскажу тебе, номер 7, Гидра — это организация, где можно получить все, что хочешь, включая власть и влияние!

Я: Власть?... за счет убийства множества людей, чтобы получить это?... Вы все сумасшедшие!

Рауль: Ха-ха-ха... да, номер 7, чтобы узнать, насколько ты силен!

Я: 'Эти ублюдки! Их умы так извращены... черт, я теряю сознание'

Рауль: Тсс!... Это все, на что ты способен?

*Ррррррр*

Рауль: Хм? (Он обернулся и сказал) Ох, черт... БААААМ!

???: Гидра, сука... не ожидал этого, болван?

Я: 'Что происходит?'

Я уже потерял сознание. Когда я пришел в себя, я оказался в небольшой хижине. Я попытался встать, чтобы посмотреть, что снаружи.

Иллия: Ох... ты проснулся! Спасибо за спасение моего сына.

Я: Не за что, это мой долг помогать тем, кто нуждается... есть пословица: великая сила требует великой ответственности.

Иллия: Кстати, что мы будем делать с этим типом? (Она указала на человека, висящего на дереве)

Я: Ох... разве это не тот ублюдок, который устроил весь этот бардак?... Как ты его поймала?

Иллия: Не я, а твой друг.

Я: Мой друг?

Я услышал шаги и обернулся, увидел, как Урса тащит какие-то бревна.

Урса: Привет, хозяин! Ты в порядке?

Я: Что... черт возьми!!... Как ты теперь говоришь?

Урса: Ха-ха-ха... ты не единственный, кто получил благословение от Иллии, хозяин. Я получил благословение под названием "Истинный голос зверя", и это постоянное благословение!

Я: Ух ты... это круто! Тогда давай посмотрим, сможет ли этот тип рассказать нам больше о своей организации.

Я ударил его по лицу, чтобы разбудить.

Я: Эй, спящая красавица, время просыпаться!

Рауль: (Стонет) Что... отпустите меня, ублюдки!

Я: Ха?... Почему мы должны отпустить тебя после всего, что ты сделал?... Мы не идиоты, знаешь ли? Первый вопрос: что ты сделал с моей мамой?

Рауль: Хе-хе-хе... кто знает?!

Я: 'Этот мудак!'... Ладно, следующий вопрос... ты всегда говоришь, что я номер 7? Что это значит?

Рауль: Ха-ха... ты не знаешь, да? С чего начать... был ученый, нет, сумасшедший ученый, который хотел иметь необычных детей. Вас двенадцать, пятеро из вас — неудачные эксперименты, а ты — седьмой ребенок.

Я: Подожди, ты хочешь сказать, что я не её сын? И "необычные" — это значит с силами или что-то в этом роде?

Рауль: Ну, технически говоря, мы похитили тебя, а твоя мама увидела тебя на утесе, когда ты пытался убежать... Ты довольно удивителен, что выжил после этого, но теперь... такая трата... Номера 1 и 2 могут легко победить тебя за считанные секунды.

Я: Мой второй вопрос о Рико: ты что-то с ним сделал?

Рауль: Ты уже знаешь ответ, парень, и всё еще спрашиваешь меня об этом?

Я: 'Понятно, он это сделал.' Но как ты это сделал? Как злой дух подчиняется тебе?

Рауль: Ха-ха-ха... спойлеры, парень!... Скоро узнаешь.

Я: Понятно... тогда следующий вопрос: где сейчас база вашей организации?

Рауль: ПОДОЖДИ, ПОДОЖДИ, ПОДОЖДИ!! Я НЕ СКАЖУ!!! Гахх... (затем его тело потемнело)

Иллия: Он мертв, парень!... кто-то знает, что он здесь делал?

Я: Не знаю, мадам, но они определенно не имеют хороших намерений по отношению к нашему обществу. Мне лучше идти, нужно проверить, как там моя мама.

Иллия: Подожди... я дам что-то твоему другу... (она бросила кусочек прозрачного зеленого дерева)

Я: Что это?

Иллия: Если твой друг достаточно силен, пусть съест это.

Я: А... это не повредит ему, правда?

Иллия: Да... я уверена, что ты будешь удивлён.

Я: Спасибо, кстати... мне пора... увидимся позже.

Я не сказал Рико, потому что он всё ещё был без сознания, и Иллия сказала, что с ним всё в порядке.

Я позволил Урсе вернуться в своё пространство. Я увидел в отеле, что её нет, поэтому подумал, что её похитили эти ублюдки, но увидел записку:

Дорогой, я знаю, что это безответственно оставлять тебя здесь, но есть важное дело, которое я должна сделать. Прости, дорогой. Кстати, я оставила твоему другу Раулю присмотреть за тобой... ха-ха-ха, знаю, что тебе это не понравится, но я просто переживаю за тебя.

P.S. Я оставила немного денег в шкафу и билеты.

Я: Хах... вот женщина, оставила меня на этом острове без ничего... Хах... худшее? Я, возможно, не смогу вернуться домой... хухуху.

http://tl.rulate.ru/book/119336/4894700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку