Читать Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 88 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 88


"Она знает о том, что её можно купить?" - услышав слова Рейчел, взгляд Эндрю стал более недоверчивым. Похоже, что эта девушка не только знала о существовании чужаков, но и понимала множество их секретов.

Однако больше всего Эндрю поразило то, что она понимала, что означает это "купить". Но в отличии от встреченного им ранее человека из лаборатории Блэквуда, на её лице не было ни малейшего признака паники. Скорее даже наоборот, в её глазах даже мелькало... предвкушение?

"Или же можно назвать это загрязнением", - добавила она.

Увидев изменившийся взгляд Эндрю, Рейчел ещё больше воодушевилась, а в её голосе прозвучали нотки ожидания: "Не важно, каким способом, главное, чтобы я могла войти в матрицу... Ох, на самом деле я всегда надеялась, что сама попаду в матрицу, но, увы, все мои попытки провалились. А раз уж так, то даже если ты меня купишь и я войду в неё как второстепенный элемент, - меня это устроит..."

Эндрю не знал, как описать своё потрясение от услышанного. 

Она, будучи местной, знает о существовании чужаков и даже хочет войти в матрицу?

Пойдя по пути провидца, Эндрю если бы захотел, мог бы распознать любые изменения в выражении лица любого человека. И в этот момент он заметил, что Рейчел говорила всё это совершенно серьёзно. Она действительно ждала этого, и была... возбуждена.

Он удивленно спросил: "Ты знаешь о нас?"

Заячьи ушки на голове Рейчел подскочили, и она энергично кивнула.

Эндрю продолжил: "А как ты нас видишь?"

Рейчеле удивил этот вопрос, и она наклонив голову воскликнула: "А?"

"Я имею в виду...", - Эндрю на мгновение задумался и продолжил: "Некоторые считают нас безумцами, монстрами, но ты...кажется, видишь нас иначе."

"Я знаю, как они вас видят..." - когда речь зашла на эту тему, выражение лица Рейчел приобрело загадочный вид: "Но я другая...Я знаю лишь то, что вы - особенные люди, обладающие силами, которые невозможно объяснить логикой реального мира."

"Кто-то говорит, что вы существуете в высших измерениях, другие - что вы из другого мира. Но мне не важно... Я знаю только одно: вы обладаете удивительными способностями, вы вне этого мира, и это...так круто!"

"Ты считаешь это безумие и странности крутыми?" - Эндрю по правде был ошеломлён реакцией своего босса.  

Благодаря своей способности к быстрому мышлению, он с еще большим удивлением заметил, что эта девушке не просто знает о мире чужаков. Она знает гораздо больше, чем он мог себе представить. Поэтому одолевающее его любопытство взяло над ним верх, и он спросил: "Откуда ты всё это знаешь?"

"Это..." - Рейчел выглядела немного растерянной: "Я не могу этого сказать, последствия будут слишком серьёзными, но..."

Она сделала паузу, и на её лице отразилось еще большее возбуждённие: "А что, если ты купишь меня? Купишь, и я вся твоя, и все мои секреты - тоже твои."

"?"

Эндрю впал в ступор. Неужели такие вещи так же можно обсуждать? Это было впервые, когда он столкнулся с подобного рода ситуацией, и она его действительно удивила.

Однако он начал быстро размышлять над всем этим, от чего в душе зародилась настороженность по отношению к этйо девушке. Ведь если бы она не упомянула об этом, то возможно, он и правда подумал бы о покупке её.

Жизнь чужаков в этом мире всегда сопряжена с разрешением множества проблем, которые обычными методами не решить. Но когда кто-то слишком активно предлагает купить себя, это как минимум вызывает внутреннее сопротивление.

Не показывая внешне своих опасений, он холодно взглянул на неё и спросил: "Ты так во мне уверена? Разве ты не знаешь? Многие, кого покупают, становятся рабами..."

Эндрю не знал, сколько именно знала эта розоволосая девушка, но судя по её словам... Похоже, у неё нет правильного представления о том, что значит быть купленным.

"А?" - услышав это, её дыхание участилось, а лицо слегка покраснело: "Ой, так страшно? ...Тогда мы так и договоримся?"

"..." - Эндрю был настолько удивлён её ответом, что незаметно отступил на шаг назад.

Она точно в порядке? Почему она выглядит…ещё более возбуждённой?

Эндрю был сбит с толку. Встретить кого-то, кто не только знает о чужаках, но и открыто хочет, чтобы её "купили", вызывало в нём смешанные чувства. Но даже несмотря на сохраняющуюся настороженность, в его голове пролетела мысль: а что, если и правда купить её?

Во-первых, она - глава организации "Розовых девочек." И купив её, он фактически получит контроль над всей организацией.

Столько бизнеса, огромный порт… Всё это окажется в его собственности. Для него, как для чужака это был бы стремительный взлёт на вершину этого мира. Подумав об этом, он он быстро достал телефон и взглянул на экран, тем самым придя в себя. 

Слишком много размышлений.

Что-то не так с городом... Разве она может быть настолько серьёзной в своих словах? К тому же, тот человек из лаборатории Блэквуда стоит три тысячи очков, а эта дикарка - целых десять тысяч? Так ещё и так ловно продает себя... она в этом хороша!

Эндрю окинул взором Рейчел, изо рта которой чуть ли не стекала слюна от ожидания. Затем покачал головой и произнёс: "Ещё не время."

"А?" - Рейчел явно выглядела разочарованной, а её голос и взгляд стали жалобными: "Я недостаточно хорошо себя показала?"

Ты слишком дорогая... подумал Эндрю, а вслух лишь кивнул: "Да."

Весь её энтузиазм мгновенно угас, а уши, которые еще пару секунд назад стояли торчком, уныло обвисли. Вдруг в её кармане зазвонил телефон с розовым чехлом в виде зайца. Она мельком бросила взгляд на экран, но не осмелилась сбросить звонок, лишь переведя его на беззвучный режим.

Эндрю же уселся на диван, все еще обдумывая произошедшее, меняя свое мнение о местных жителях. 

Они считают, что чужаки - это избранные матрицы, а те, кого они покупают, занимают в этой системе второстепенное место. Что отчасти совпадает с пониманием чужаков, но носит немного другое толкование.

В этот момент у него возник новый вопрос, и подняв голову, он спросил: "Ты упоминала кого-то под именем Голдмарк. Кто это?"

Взгляд Рейчел, услышавшей эту кличку стал сровым, а голос погрубел: "Этот мерзавец торгует девушками, а так же другими запрещёнными товарами. Он контролирует огромную подпольную империю в нижнем городе."

"Он обычный бандит, но благодаря своей жестокости объединил вокруг себя целую толпу в нижнем городе, подкупил чиновников и охранников, и превратил целую улицу заброшенных заводов в свою территорию. Там он контролирует все бордели и казино, превратив целый район в неприступную крепость, куда никому не проникнуть. Сам же он сидит там и правит как мелкий король."

"Наших сестёр, обычных девушек, обманутых студентов - всех их его люди заманивают туда. Они подвергаются насилию и контролю с помощью наркотиков, погружаясь в настоящий ад..."

"Улица заброшенных заводов в нижнем городе…" - Эндрю задумался: "Да, Вивиан упоминала, что это место связано с Гнилым королевством… Значит, местные видят это место иначе, чем мы?"

Постепенно в его голове начали возникать новые мысли. Появление Гнилого королевства стало серьёзной угрозой для чужаков, и с этим нельзя было больше тянуть.

На подобное место местные не могли просто закрывать глаза, однако для них это была всего лишь улица со множеством подпольных заведений и бандами?

Эндрю размышлял о разнице в восприятии между чужаками и местными, и его взгляд остановился на Рейчел: "Ты говоришь, что он торгует девушками, а ты?"

Может быть, это было побочным эффектом пути провидца, но Эндрю начал проявлять к её организации любопытство. Ведь даже в такси, самом крупном информационном агентстве Блэквуда, говорили, что банда "Розовых девочек" - далеко не ангелы.

Они тоже занимаются чем-то подобным. Так почему она так ненавидит его? Может, это город заставляет её мыслить таким образом?

Рейчел посмотрела на него, словно что-то обдумывая. Вероятно, никто прежде не осмеливался задавать ей подобных вопросов. Затем с её лица исчезла задумчивость, и она произнесла: "Я не торгую телами...но меня вырастили люди, которые этим занимались этим бизнесом."

http://tl.rulate.ru/book/119319/4873022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку