Читать Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29

 

Что такое Болото Отчаяния? Почему эта штука вдруг появилась на улице?

Эндрю никак не мог понять ответа на этот вопрос. Даже несмотря на его ошеломительные способности к мышлению, он не мог просто так найти ответ на всё что его интересует. Однако вскоре он понял, что нужно последовать за Марком и самому понять, что именно здесь происходит.

Этот человек по имени Марк, показал свою идентификационную карточку, чем подтвердил свою личность. К тому же, три злобных пса, после драки в переулке, стали сильнее, но цена за это уменьшилась с сотни до тридцати очков. Что очень заинтриговало Эндрю, и парадило еще больше вопросов. И хотя он всё ещё не понимал основную логику усиления и его последствия, подобное бесплатное усиление было бы неплохим вариантом.

К тому же, Марк сказал ему: "Мы разбогатеем." 

А как известно, Эндрю не мог упустить такую возможность. Поэтому он кивнул и сказал: "Я приведу помощь."

В глазах Марка Эндрю выглядел особенно: "Неудивительно, что Амелия и Вивиан сказали, что этот парень обладает большим потенциалом, подобная спокойность и хладнокровие крайне редки."

"Когда Амелия была новичком, она не была такой стойкой, как сейчас, и в первый раз, увидев монстра, замерла в ужасе, боясь хоть как-то пошевелиться."

Продолжавшая стоять в переулке Нина не поняла, что в кафе через улицу что-то произошло. Однако несмотря на это, она почувствовала внезапный приступ тревоги, который заставил её быстро среагировать.

Она обняла тёплую шею стоявшего рядом пса, почувствовав в этом спасение. И когда тревога начала постепенно стихать, она посмотрела на собаку в своих объятиях. Вспоминая  о том, как в детстве она часто мечтала, чтобы эти трое наводили ужас на всех тех, кто её обижал. Но подрастая, она начала осознавать, что не может выводить собак на улицу для устрашения.

Однако как же тогда они появились здесь?

Когда она подумала об этом, то внезапно заметила, что ни одна из трёх собак не смотрит на неё. Их пасти были испачканы кровью, они выглядели свирепо, но вели себя очень послушно, и даже виляли хвостами, глядя в определенном направлении.

Когда у неё возник этот вопрос, она увидела, как кто-то спрыгнул с платформы второго этажа рядом. Расстояние было около трёх-четырёх метров, но этот человек приземлился без малейшего колебания. Он был одет в синюю рабочую одежду, и имел красивое, но бледное лицо.

Он улыбнулся ей и свистнул.

"Гав-гав!" - чёрная и жёлтая собаки начали энергично вилять хвостами и побежали к нему, явно будучи сильно возбуждёнными. С Ниной осталась лишь собака в её объятиях, которая, несмотря на глупый вид, была доброй и, чувствуя её страх, не захотела покидать её.

"Эндрю!" - Нина с удивлением смотрела на Эндрю, стоящего перед ней: "Это ты?"

Она не была удивлена, увидев его здесь, ведь недавно видела его на улице, но не осмелилась подойти, чтобы не выглядеть глупо. Но теперь, видя его перед собой и собак, которые так рады ему, у неё возникло подозрение на счет того, не было ли случившееся его рук делом? 

У неё было много вопросов: как он привёл сюда её собак? Почему когда они недавно увиделись собак не было рядом?

Однако несмотря на все эти вопросы, что-то внутри неё подсказывало ей, что именно он помог ей.

"Здесь опасно, быстро возвращайся домой," - сказал Эндрю, указывая направление, противоположное опасности исходящей от искаженного монстра в кафе.

"Я..." - Нина хотела было многое сказать, но Эндрю, вспомнив что-то, достал из кошелька деньги: "Пробеги две улицы, а затем сядь в такси."

Слёзы застилали её глаза, и вместо ответа - она лишь кивнула.

"Иди," - сказал Эндрю, поворачиваясь и направляясь к выходу из переулка. Пока две собаки последовали за ним, а черно-белая осталась с Ниной, так и не желая её покидать.

Нина, собравшись с силами, встала, отряхнула с себя пыль и, перед тем как побежать к выходу, сказала псу: "Иди с ним."

Собака была удивлёна и рада, а Эндрю - озадачен. Почему эта девушка так уверенно направила собаку к нему?

Может, это влияние воли города или же её собственная проницательность?

Он не стал тратить время на размышления и смотрел, как маленькая девочка в белом платье убегает из переулка, а его три собаки переходят в боевой режим.

"Амелия сказала, что ты купил трёх собак. Сперва я не понимал этого, но теперь вижу смысл," - прозвучал голос Марка.

Он смотрел на Эндрю, выходящего из переулка с тремя собаками по сторонам. Пока тени падали на их лица, создавая странную атмосферу.

"Круто." - прежде Марк считал, что стоющим решением было бы купить тех кого ты боготворил при жизни, или же своих врагов чтобы отомстить им. Но теперь он понял, что покупка трех злобных собак на начальном этапе - самый разумный выбор.

Они вышли из переулка, увидев хаос вокруг. С периодическими криками люди выбегали из кафе, а машины безумно врезались друг в друга.

Сквозь смутную дымку можно было увидеть, как из кафе раздавались рёв и крики, а тела людей изгибались в неестественных позах, бесконтрольно хватая прохожих. Изнутри кафе выползали тёмно-красные мясистые щупальца, словно беспрестанно растущие лианы.

В сознании Эндрю появились странные звуки, словно ему заложило уши, из-за чего всё вокруг казалось искажённым.

Стоило только посмотреть на эти щупальца, как они начинали оказывать влияние на его сознание. Из-за чего перед его глазами появлялась картина, похожая на помехи на телевизоре.

"Что это за штука?" - громким голосом спросил он у Марка.

"Одно из аномальных существ под номером двадцать девять: Болото Отчаяния," - ответил Марк, чьи глаза блестели, глядя на тёмно-красные щупальца: "Это аномальное существо, монстр, рождающийся от нервных срывов вызванных мучительными воспоминаниями."

"Эти щупальца могут влиять на психику людей вокруг, вызывая у них в сознании негативные воспоминания и доводя их до краха. Люди, пережившие травлю или что-то подобное в прошлом, так же будут генерировать Болото Отчаяния, тем самым затрагивая всё больше людей. И взаимодействуя друг с другом, они могут создать катастрофу уровня C."

"Просто довольно мало времени, чтобы оно успело распросраниться, однако количество накопленных ею страданий просто поражает. Трудно представить, сколько боли она копила до этого момента, и почему вдруг все это вырвалось наружу. Из-за этого она приобрела способность к быстрому расширению, благодаря чему можно сказать, что она порчти стала тем самым Болотом Отчаяния..."

Эндрю задумался: "Так получается, сейчас по опасности это всего лишь уровень D?"

"По сути - да, но есть и другие факторы." - Марк взглянул на спокойного Эндрю и подумал: "Удивительно, он уже не придает значения заданиям D уровня, а ведь прошло всего несколько дней. И можно предположить, что инциденты C урвоня так же не особо пугают его."

Покачав головой, он быстро сказал: "Этот организм содержит слишком много страданий, значительно превышающих норму. Кроме того, мы находимся в центре города, из-за чего под угрозой оказывается много людей."

"Решив этот вопрос, мы получим очки, а за то что спасём тех, кто находился в опасности, получим ещё очки. В итоге, за этот D уровень мы можем получить немного больше очков, чем за небольшую угрозу C уровня."

"Так получается это где-то на уровне Гнезда Удушья?" - Эндрю был удивлён и взволнован. 

Затем стараясь сохранять хладнокровие, он спросил: "Что нам делать?"

"Сначала заблокируем этот район, никто не должен входить и выходить отсюда," - сказал Марк: "Эта штука быстро расширяется. Чем больше она растёт, тем больше проблем создает. Поэтому раз уж мы здесь, нам мы не можем позволить ей распространяться дальше. Ведь если дадим ей свободу действий, город снизит нашу награду в виде очков, и повысит свою враждебность по отношению к нам."

"Блокировать район?" - Эндрю посмотрел на хаос вокруг: "Как это сделать?"

"Пусть этим займётся полиция."

"Мы можем привлечь силы полиции?" - Эндрю был удивлён, прежде не подозревая, что чужаки могут привлекать полицию на свои нужды.

В это же время Марк быстро выхватил телефон у одного из убегающих людей, бросив на того суровый взгляд, из-за чего тот убежал, ничего не возразив. После чего Марк набрал номер полиции: "Алло, полиция? Кафе 'Время' в нижней части города. Срочно пришлите людей и заблокируйте улицу, здесь заложена бомба."

"Что? Откуда я знаю? Я сам её заложил, так как я могу не знать об этом?"

"Я заложил несколько бомб, и все они взорвутся через десять минут. Поэтому решайте сами, как с ними поступить."

Под изумлённым взглядом Эндрю Марк повесил трубку и сказал: "Пошли, у нас есть около десяти минут, чтобы разрешить эту проблему."

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку